Showing probability - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: показ, представление, показатели, данные, впечатление, выставка, сведения
adjective: проявляющий
now showing - сейчас показывают
showing down - показывая вниз
i thought of showing - я думал показывать
showing a need - показывая необходимость
is showing - показывает
maps showing - карты с указанием
began showing - начал показывать
thanks for showing me around - спасибо за показ вокруг меня
i was just showing - я был просто показ
showing the changes - показывающие изменения
Синонимы к showing: broadcast, screening, presentation, televising, airing, performance, (track) record, results, success, achievement
Антонимы к showing: playing, make, hide, conceal, push, assign, insert, allocate
Значение showing: the action of showing something or the fact of being shown.
absolute probability - безусловная вероятность
apriory probability - априорная вероятность
conditional probability - условная вероятность
probability of its occurrence - вероятность ее возникновения
probability plot - вероятностный график
as a probability of - как вероятность
probability proportion to size - Вероятность пропорционально размеру
with great probability - с большой долей вероятности
probability of winning - вероятность выигрыша
decrease the probability - уменьшить вероятность
Синонимы к probability: odds, prospect, likelihood, chance, expectation, chances, possibility, good/fair/reasonable bet, probable event
Антонимы к probability: unlikelihood, improbability, doubt, doubtfulness
Значение probability: the extent to which something is probable; the likelihood of something happening or being the case.
The CPI is then converted into a Probability of Paternity showing the degree of relatedness between the alleged father and child. |
Затем ИПЦ преобразуется в Вероятность отцовства, показывающую степень родства между предполагаемым отцом и ребенком. |
Only in such cases does the experiment, test or study potentially increase the probability of showing the truth of a hypothesis. |
Только в таких случаях эксперимент, проверка или исследование потенциально увеличивают вероятность доказательства истинности гипотезы. |
Компьютерная томография грудной клетки показала левосторонний плевральный выпот. |
|
We recommend using Canvas for showing complex products or services and telling the story of your business. |
Мы рекомендуем использовать Холст для демонстрации сложных продуктов или услуг и для рассказа о вашей компании. |
If you see a sync error or if new changes aren't showing up on your other devices, you can take steps to fix the problem. |
Если изменения, внесенные на одном устройстве, не отражаются на остальных, либо появляется сообщение об ошибке синхронизации, воспользуйтесь приведенными ниже советами. |
I didn't exactly like that talk about Caleb showing beautiful people how they're really monsters. |
Мне не понравилась фраза про то, что Калеб показывает красивым людям, что на деле они монстры. |
It warms my heart a little to see the two of you showing some initiative. |
Я сейчас расплачусь, видя как вы проявляете инициативу. |
For her birthday, Dana's brothers gave her a BB gun and were showing her how to use it. |
В ее день рождения братья подарили ей пневматическое ружье и научили стрелять. |
I know you're all upset with me, so thank you for showing up despite that. |
Знаю, вы все разочарованы, так что спасибо, что пришли не взирая на это. |
He loved her pertness, her high spirits and the quaint sweet manner she had of showing her love for him. |
Ретту нравилось ее зубоскальство, ее задор, милая манера выказывать ему свою любовь и привязанность. |
Three, in descending order of probability. |
Три, в порядке убывания вероятности. |
Look who's showing his wrinkled face. |
Вы посмотрите, кто решил показать свою морщинистую физиономию. |
Выражать благодарность людям, которые были щедры по отношению к тебе. |
|
Yeah, the DA's showing a lot of trust giving Chantal first chair, could be a career-maker. |
Да, прокурор оказал большое доверие, Шанталь главный обвинитель, это может стать толчком в ее карьере. |
SEM image of the rough anode surface of an unused electrolytic capacitor, showing the openings of pores in the anode. |
Сэм-изображение шероховатой анодной поверхности неиспользуемого электролитического конденсатора, показывающее отверстия пор в аноде. |
A film festival showing does not count towards disqualifying what would otherwise be a TV program. |
Показ кинофестиваля не считается дисквалификацией того, что в противном случае было бы телевизионной программой. |
From 1992 onward, many bodies were discovered orbiting in the same volume as Pluto, showing that Pluto is part of a population of objects called the Kuiper belt. |
Начиная с 1992 года, многие тела были обнаружены на орбите в том же объеме, что и Плутон, что показывает, что Плутон является частью популяции объектов, называемых поясом Койпера. |
Showing great intelligence as a child Livavius overcame his personal status and attended the University of Whittenburg at the age of eighteen in 1578. |
Проявив в детстве большой ум, Ливавий преодолел свой личный статус и в 1578 году в возрасте восемнадцати лет поступил в Уиттенбургский университет. |
The prediction may also invoke statistics and only talk about probabilities. |
Предсказание может также ссылаться на статистику и говорить только о вероятностях. |
Having control over the probability of where the electron will be allows the Curie temperature to be altered. |
Наличие контроля над вероятностью того, где окажется электрон, позволяет изменять температуру Кюри. |
Some have introduced the concept of the most reliable path, aiming to maximize the probability of arriving on time or earlier than a given travel time budget. |
Некоторые ввели понятие наиболее надежного пути, стремясь максимизировать вероятность прибытия вовремя или раньше, чем заданный бюджет времени в пути. |
The variants are sometimes presented in succession in textbooks and articles intended to teach the basics of probability theory and game theory. |
Варианты иногда представлены последовательно в учебниках и статьях, предназначенных для обучения основам теории вероятностей и теории игр. |
As in the Monty Hall problem, the intuitive answer is 1/2, but the probability is actually 2/3. |
Как и в задаче Монти Холла, интуитивный ответ равен 1/2, но на самом деле вероятность равна 2/3. |
A cuebid of opponent's suit below 3NT, showing a partial stop in that suit and requesting partner to bid notrump with a holding such as Qx or Jxx. |
Cuebid масти противника ниже 3NT, показывая частичную остановку в этой масти и запрашивая партнера сделать ставку notrump с холдингом, таким как Qx или Jxx. |
These generally favoured the government version of events, showing soldiers behaving with restraint under provocation and being welcomed by ordinary citizens. |
Они в целом поддерживали правительственную версию событий, показывая, что солдаты ведут себя сдержанно при провокации и приветствуются обычными гражданами. |
Функция плотности вероятности задается по формуле. |
|
When Mexico became a republic after the overthrow of the first monarchy in 1822, the flag was revised showing the eagle with no crown. |
Когда Мексика стала республикой после свержения первой монархии в 1822 году, флаг был пересмотрен с изображением орла без короны. |
The probability of finding an Earth analog depends mostly on the attributes that are expected to be similar, and these vary greatly. |
Вероятность найти аналог Земли зависит главным образом от атрибутов, которые, как ожидается, будут похожи, и они сильно различаются. |
The probability of a painted turtle surviving from the egg to its first birthday is only 19%. |
Вероятность того, что раскрашенная черепаха доживет от яйца до своего первого дня рождения, составляет всего 19%. |
The match saw the Republic of Ireland's champions Dundalk beat Northern Ireland's champions Linfield 6–0, with Frappard showing two yellow cards. |
В этом матче чемпионы Республики Ирландия Дандолк обыграли чемпионов Северной Ирландии Линфилд со счетом 6: 0, причем Фраппард показал две желтые карточки. |
Similar to reinforcement learning, a learning automata algorithm also has the advantage of solving the problem when probability or rewards are unknown. |
Подобно обучению с подкреплением, алгоритм обучающего автомата также имеет преимущество в решении задачи, когда вероятность или вознаграждение неизвестны. |
The equilibria involving mixed strategies with 100% probabilities are stable. |
Равновесия, включающие смешанные стратегии со 100% вероятностью, стабильны. |
The fourth piece could be called the Triforce of Twilight or something thus showing the connection between the Two worlds. |
Четвертую пьесу можно было бы назвать Трифорс сумерек или как-то еще, показывая таким образом связь между двумя мирами. |
Typical individual tree yields in 1992 in Michigan were approximately 80 pounds per tree, showing that spraying for the pathogen is definitely a worthwhile endeavor. |
Типичная урожайность отдельных деревьев в 1992 году в Мичигане составляла около 80 фунтов на дерево, что показывает, что опрыскивание для патогена, безусловно, стоит усилий. |
Therefore, the smaller the p-value, the lower the probability of committing type I error. |
Следовательно, чем меньше значение p, тем меньше вероятность совершения ошибки I типа. |
However, such a process may not be representative for individuals whose beliefs are not easily characterized as probabilistic. |
Однако такой процесс не может быть репрезентативным для индивидов, чьи убеждения нелегко охарактеризовать как вероятностные. |
Though passenger versions of the X-48B have been proposed, the design has a higher probability of first being used for a military transport. |
Несмотря на то, что были предложены пассажирские версии X-48B, конструкция имеет более высокую вероятность первого использования для военного транспорта. |
The most direct way these policies increase the probability of a youth coming into contact with the incarceration system is through their exclusionary methods. |
Наиболее прямой путь, по которому эта политика увеличивает вероятность того, что молодежь вступит в контакт с системой лишения свободы, - это их исключительные методы. |
In this anaylsis they also attempt to evaluate the probability of such an intersection and come to a few hundred Million years frequency. |
В этом анайлизе они также пытаются оценить вероятность такого пересечения и приходят к частоте в несколько сотен миллионов лет. |
Perhaps the Wikiproject page is showing some systematic bias. |
Возможно, страница Wikiproject демонстрирует некоторый систематический уклон. |
Like decorative tankards, they are often decorated in nostalgic themes, generally showing allusions to Germany or Bavaria. |
Как и декоративные кружки, они часто оформлены в ностальгических тонах, как правило, с намеками на Германию или Баварию. |
From the two definitions above, it is clear that the total variation distance between probability measures is always between 0 and 2. |
Из двух приведенных выше определений ясно, что общее расстояние вариации между вероятностными мерами всегда находится между 0 и 2. |
When any of these assumptions is varied, it can change the probability of winning by switching doors as detailed in the section below. |
Когда любое из этих предположений изменяется, оно может изменить вероятность выигрыша, переключая двери, как описано в разделе ниже. |
Physical probabilities either explain, or are invoked to explain, these stable frequencies. |
Физические вероятности либо объясняют, либо используются для объяснения этих стабильных частот. |
A propensity theory of probability was given by Charles Sanders Peirce. |
Теория вероятностей склонности была дана Чарльзом Сандерсом Пирсом. |
ARINC 711 - 10 January 30, 2002 states that receiver accuracy should be within 0.4° with a statistical probability of 95% under various conditions. |
ARINC 711-10 30 января 2002 года утверждает, что точность приемника должна быть в пределах 0,4° со статистической вероятностью 95% при различных условиях. |
I put up links showing Boswell supported the barbaric slave trade and yet these have been deleted - why? |
Я разместил ссылки, показывающие, что Босвелл поддерживал варварскую работорговлю, и все же они были удалены - почему? |
Another example of that type of press is Yank, which, in early 1943, published a cartoon showing the parents of a soldier receiving a pair of ears from their son. |
Еще одним примером такого типа прессы является Yank, которая в начале 1943 года опубликовала карикатуру, показывающую, как родители солдата получают пару ушей от своего сына. |
This perspective has applications in probability theory. |
Эта перспектива находит применение в теории вероятностей. |
A whole generation of Chechen children is showing symptoms of psychological trauma. |
У целого поколения чеченских детей проявляются симптомы психологической травмы. |
It is a chronological list showing cartouches of most dynastic pharaohs of Egypt from Menes until Seti I's father, Ramesses I. |
Это хронологический список, показывающий картуши большинства династических фараонов Египта от Менеса до отца Сети I, Рамсеса I. |
Laughter has been used as a health therapy for many years such as in some hospitals through the showing of TV comedies for patients. |
Смех используется в качестве терапии здоровья в течение многих лет, например, в некоторых больницах через показ телевизионных комедий для пациентов. |
Rear of the Hunterston Brooch, an early and elaborate Irish-style brooch found in Scotland, showing a much later Viking owner's inscription. |
Они либо маскируются и остаются неподвижными, ожидая приближения жертвы, либо преследуют ее медленными, незаметными движениями. |
When widowed, instead of showing the impaled arms on a lozenge, she continues to use her marital arms, but placed on a lozenge or oval. |
Овдовев, она вместо того, чтобы показывать пронзенные руки на ромбике, продолжает использовать свои супружеские руки, но помещенные на ромбик или овал. |
Wheat gluten/TEOS bio-foams have been produced, showing similar insulator properties as for those foams obtained from oil-based resources. |
Были получены биопены пшеничной клейковины/Теос, обладающие аналогичными изоляционными свойствами, как и для тех Пен, которые получают из нефтяных ресурсов. |
Two different prescriptions of prism tiles, showing their differing effects on the light. |
Два разных рецепта призматических плиток, показывающих их различное воздействие на свет. |
This vector represents the probabilities of sunny and rainy weather on all days, and is independent of the initial weather. |
Этот вектор представляет собой вероятности солнечной и дождливой погоды во все дни и не зависит от начальной погоды. |
He is showing the boundaries to the use of understanding, which is quite different. |
Он показывает границы использования понимания, а это совсем другое дело. |
As of 25 Feb 2017, Netflix is showing the first three films. |
По состоянию на 25 февраля 2017 года Netflix показывает первые три фильма. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «showing probability».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «showing probability» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: showing, probability , а также произношение и транскрипцию к «showing probability». Также, к фразе «showing probability» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.