Showing the link - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: показ, представление, показатели, данные, впечатление, выставка, сведения
adjective: проявляющий
showing a loss - показывая потери
movie showing - показ фильма
showing respect for - проявляя уважение к
showing out - показывая из
although showing - хотя показ
showing feelings - показывая чувства
thank you so much for showing - спасибо так много для показа
showing an increase - показав рост
you showing me - вы показать мне
for showing off - для демонстрации
Синонимы к showing: broadcast, screening, presentation, televising, airing, performance, (track) record, results, success, achievement
Антонимы к showing: playing, make, hide, conceal, push, assign, insert, allocate
Значение showing: the action of showing something or the fact of being shown.
over the moon - над луной
the administration - администрации
the second - второй
for the future - для будущего
in the first place - в первую очередь
place the emphasis on - уделять особое внимание
act on the defensive - защищаться
defend the case - защищать дело
a cut above the rest - разрез над остальным
in the proper way - надлежащим образом
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: ссылка, связь, соединение, линия связи, канал связи, связующее звено, серьга, кулиса, указатель, шарнир
verb: связывать, соединять, компоновать, указывать, сцеплять, быть связанным, смыкать, примыкать, брать под руку, идти под руку
log retrieval link - ссылка для доступа к журналам
please follow the link below - пожалуйста, пройдите по ссылке ниже
i link - я ссылка
breaking the link - разорвать связь
is there any link between - есть ли связь между
account activation link - счет ссылка активации
clear link - четкая связь
just click on the link - просто нажмите на ссылку
was the link between - была связь между
how to link - как ссылку
Синонимы к link: joint, loop, connector, ring, connection, coupling, association, linkage, relationship, tie-up
Антонимы к link: disconnect, unlink
Значение link: a relationship between two things or situations, especially where one thing affects the other.
Follow this with a link showing the scholar's name and associated institution. |
Перейдите по ссылке с указанием имени ученого и связанного с ним учреждения. |
The early subtle motor signs persisted to some extent, showing a small link to later school performance in adolescence. |
Ранние тонкие моторные признаки сохранялись до некоторой степени, показывая небольшую связь с более поздней школьной успеваемостью в подростковом возрасте. |
The bug report suggests showing the destination of a link, but if looking for a piped link in a long article I really don't want to have to check every single link. |
В отчете об ошибке предлагается указать место назначения ссылки, но если вы ищете конвейерную ссылку в длинной статье, я действительно не хочу проверять каждую ссылку. |
Like the autofellatio article, instead of showing it on the main page, a link could be shown to more controversial images if needed. |
Как и в статье autofellatio, вместо того, чтобы показывать ее на главной странице, при необходимости можно было бы показать ссылку на более спорные изображения. |
Somewhere in this article it should be stated that there are many studies showing Low Latent Inhibition's link to Schizophrenia. |
Где-то в этой статье следует сказать, что есть много исследований, показывающих связь низкого латентного торможения с шизофренией. |
Links and URLs is a link to the same section without showing the # symbol. |
Ссылки и URL-адреса-это ссылка на один и тот же раздел без отображения символа#. |
If anything the person trying to prevent this link from showing up has a commercial product that he/she is fighting for. |
Во всяком случае, у человека, пытающегося предотвратить появление этой ссылки, есть коммерческий продукт, за который он борется. |
If there is a good non-commercial gallery available showing various techniques, that could be used as an external link. |
Если есть хорошая некоммерческая галерея, показывающая различные методы, то она может быть использована в качестве внешней ссылки. |
App Detail page showing screenshots, videos, ratings and overview with a link to play. |
Страница с информацией о приложении, снимками экрана, видео, рейтингами и описанием со ссылкой на игру. |
To delete a document, or prevent it from showing up in Delve, use the link in the lower left of the content card to go to the location where the document is stored. |
Чтобы удалить документ или скрыть его в Delve, щелкните ссылку в нижней левой части карточки содержимого, чтобы перейти к расположению, в котором он хранится. |
Please correct the name of Aelgifu to Aelflaed, per this link showing her marriage to Ethelred the Unready. |
Пожалуйста, исправьте имя Эльгифу на Эльфлед, согласно этой ссылке, показывающей ее брак с Этельредом неготовым. |
For an example showing the reverse of what the nominator's link purports to prove, see here. |
Ленин отрицает любые реформистские интерпретации марксизма, такие как Карл Каутский. |
This prevents the link to talk from showing up on mobile, with consequences discussed above. |
Это предотвращает появление ссылки на разговор на мобильном телефоне, что приводит к последствиям, описанным выше. |
An early map showing a U-shaped eleven-dash line was published in the then-Republic of China on 1 November 1947. |
1 ноября 1947 года в тогдашней Китайской республике была опубликована ранняя карта, изображающая U-образную одиннадцатиточную линию. |
Female showing a broad dark band on the side of her body. |
Женщина, показывающая широкую темную полосу на боку своего тела. |
If your network link has more than one placemark, click Reset to display all these placemarks to users. |
Если сетевая ссылка имеет более одной метки, нажмите Сброс, чтобы пользователи могли видеть все метки. |
They are showing the firework display that was cancelled on the night of the typhoon. |
Они будут показывать фейерверки, которые отменили в день тайфуна. |
Dealing with an aggressive adversary isn't always about showing strength. |
Противодействие сильному противнику не всегда сводится к демонстрации силы. |
Nothing is showing up in recent incident reports from surrounding areas. |
Никаких упоминаний о подобных случаях в близлежащих районах. |
Yes, we allow anyone to run mobile app install ads from our Ads Create Tool simply by dropping the link to their Apple App Store or Google Play URL. |
Да, вы можете запустить рекламу для увеличения количества установок приложения с помощью Инструмента для создания рекламы. Для этого достаточно просто вставить URL-адрес приложения в Apple App Store или Google Play. |
On the right is the speed of walking in a bunch of European cities, showing that increase. |
Справа - скорость ходьбы в ряде европейских городов, демонстрирующая увеличение. |
Внезапно сконфузился и использовал свой туалет. |
|
Before showing, she gets there early and puts floral arrangements around the house a bowl of fruit on the dining room table. |
Перед показом она приезжает пораньше чтобы украсить дом цветами и поставить вазу с фруктами на обеденный стол. |
Besides, I was anxious to take the wheel, the man in pink pyjamas showing himself a hopeless duffer at the business. |
Кроме того, я хотел поскорее занять место у штурвала, так как парень в розовой пижаме оказался безнадежным идиотом. |
Altimeter's showing a rapid descent altitude's dropping, all the way to zero. |
Высотомер показывает стремительное снижение... высота падает, стремясь к нулю. |
I didn't exactly like that talk about Caleb showing beautiful people how they're really monsters. |
Мне не понравилась фраза про то, что Калеб показывает красивым людям, что на деле они монстры. |
But, as a great New Yorker famously said, 80% of life is just showing up. |
Но, как сказал один великий житель Нью-Йорка: 80% жизни - это показуха. |
I don't want blaine showing up unannounced again, either. |
Я тоже не хочу, чтобы сюда снова заявился Блейн. |
I'm showing anna paquin what her life would've been like If she didn't have that giant gap in her teeth. |
показывала Анне Пакин, какой была бы ее жизнь, если бы у нее не было таких большой дырки в зубах. |
Попробуй связаться еще раз перед соединением. |
|
We've got to find something to link Waxflatter with the Rame Tep. |
Надо найти те ниточки, что связывают Ваксфлаттера с Раме Тэп. |
You like showing off what's between your legs? |
Тебе нравится хвастать тем, что у тебя между ног? |
Она показывает немного здравого смысла. |
|
Were you planning on showing me? |
И когда вы собирались мне его показать? |
Они явно нам показывают, что они не остановятся. |
|
Look who's showing his wrinkled face. |
Вы посмотрите, кто решил показать свою морщинистую физиономию. |
Она опубликовала ссылку на видео. |
|
Выражать благодарность людям, которые были щедры по отношению к тебе. |
|
Pardon, madam, your slip's showing. |
Пардон, мадам, ваша комбинация просвечивает. |
Yeah, the DA's showing a lot of trust giving Chantal first chair, could be a career-maker. |
Да, прокурор оказал большое доверие, Шанталь главный обвинитель, это может стать толчком в ее карьере. |
A film festival showing does not count towards disqualifying what would otherwise be a TV program. |
Показ кинофестиваля не считается дисквалификацией того, что в противном случае было бы телевизионной программой. |
Showing great intelligence as a child Livavius overcame his personal status and attended the University of Whittenburg at the age of eighteen in 1578. |
Проявив в детстве большой ум, Ливавий преодолел свой личный статус и в 1578 году в возрасте восемнадцати лет поступил в Уиттенбургский университет. |
The second volume of The Books of Faerie jumps further back in time, showing the end of the reign of King Magnus and the rise of Auberon and his regent Obrey. |
Второй том книг Фей уходит еще дальше в прошлое, показывая конец правления короля Магнуса и возвышение Оберона и его регента Обри. |
In Maastricht the Collegiate Church of Saint Servatius had the sole right of showing relics in the open air. |
В Маастрихте Коллегиальная церковь Святого Серватия имела исключительное право выставлять реликвии на открытом воздухе. |
The signaling protocols used for setup allow the application to specify its requirements and discover link parameters. |
Протоколы сигнализации, используемые для настройки, позволяют приложению задавать свои требования и обнаруживать параметры канала. |
We can go on for weeks showing how, what appears to you as so 'more neutral' about the new article, is actually not. |
Мы можем неделями показывать, как то, что кажется вам более нейтральным в новой статье, на самом деле не так. |
You could support it. ALL you have to do is go to the website and check it.Since the website is given as an external link in the article, I believe it is very simple. |
Вы могли бы поддержать его. Все, что вам нужно сделать, это зайти на сайт и проверить его.Поскольку сайт приведен в статье как внешняя ссылка, я считаю, что это очень просто. |
The results observed are impressive showing 96% of copper and 85% cadmium metals removed after a seven-day incubation period. |
Наблюдаемые результаты впечатляют, показывая, что 96% меди и 85% кадмия удаляются после семидневного инкубационного периода. |
A teammate recalls Harris showing up for a game once wearing heavy sunglasses to mask the effects of the alcohol. |
Товарищ по команде вспоминает, как Харрис однажды пришел на игру в тяжелых солнцезащитных очках, чтобы скрыть последствия алкоголя. |
Perhaps the Wikiproject page is showing some systematic bias. |
Возможно, страница Wikiproject демонстрирует некоторый систематический уклон. |
Like decorative tankards, they are often decorated in nostalgic themes, generally showing allusions to Germany or Bavaria. |
Как и декоративные кружки, они часто оформлены в ностальгических тонах, как правило, с намеками на Германию или Баварию. |
Due to its greater exposure to the elements this door is showing signs of weathering and is deteriorating. |
Из-за своей большей подверженности воздействию стихий эта дверь проявляет признаки выветривания и ухудшается. |
Of course this page should not be searcheable as the other wiki pages, since it is not expected to be reached directly, but only thru a language link. |
Конечно, эта страница не должна быть доступна для поиска, как другие вики-страницы, так как она не должна быть доступна напрямую, а только через языковую ссылку. |
Excuse me, but isn't part of NPOV showing both sides of the story? |
Извините, но разве часть NPOV не показывает обе стороны этой истории? |
Videos circulated on social media showing colectivos threatening protesters and shooting in the streets; two protestors were shot. |
В социальных сетях распространились видеоролики, на которых colectivos угрожают протестующим и стреляют на улицах; двое протестующих были застрелены. |
Rear of the Hunterston Brooch, an early and elaborate Irish-style brooch found in Scotland, showing a much later Viking owner's inscription. |
Они либо маскируются и остаются неподвижными, ожидая приближения жертвы, либо преследуют ее медленными, незаметными движениями. |
X-ray showing bamboo spine in a person with ankylosing spondylitis. |
Рентген показывает бамбуковый позвоночник у человека с анкилозирующим спондилитом. |
Rear view showing lateral entrances of the Mahadeva Temple at Itagi. |
Вид сзади показывает боковые входы храма Махадевы в Итаги. |
He is showing the boundaries to the use of understanding, which is quite different. |
Он показывает границы использования понимания, а это совсем другое дело. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «showing the link».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «showing the link» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: showing, the, link , а также произношение и транскрипцию к «showing the link». Также, к фразе «showing the link» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.