Sign agreement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sign agreement - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
подписали соглашение
Translate

- sign [noun]

noun: знак, признак, знамение, символ, вывеска, симптом, примета, подпись, обозначение, пароль

verb: подписывать, расписываться, расписаться, подписываться, ставить знак, подмахивать, скрепить, подавать знак, делать знак, выражать жестом

  • agree to and sign - соглашаются и знак

  • sign a legal agreement - подписать юридическое соглашение

  • hanging sign - висит знак

  • a sign of a good taste - признак хорошего вкуса

  • sign agreements with - заключать договоры с

  • this is a good sign - Это хороший знак

  • is a clear sign - это явный признак

  • sign the paperwork - подписать документы

  • sign of progress - знак прогресса

  • declined to sign - отказался от знака

  • Синонимы к sign: symptom, indication, suggestion, pointer, sigil, manifestation, demonstration, evidence, mark, intimation

    Антонимы к sign: dismiss, contradict, inheritor, terminate, challenge, disinformation, disregard, fabrication, false information, falsehood

    Значение sign: an object, quality, or event whose presence or occurrence indicates the probable presence or occurrence of something else.

- agreement [noun]

noun: соглашение, договор, согласие, согласование, уговор



I sign this immunity agreement, you go free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подписываю договор на иммунитет и ты свободна.

When Bhutto returned to the country and in spite of the agreement was about to sign with the PNA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Бхутто вернулся в страну и, несмотря на соглашение, собирался подписать его с ПНА.

She wouldn't sign the nondisclosure agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не подпишет соглашение.

You'll be required to sign non-compete and non-solicitation agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы же подпишете соглашение о неконкуренции и о запрете переманивания кадров.

sign in your agreement with itunes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам необходимо подписать соглашение iTunes.

There are certain kinds of finance agreement I'm not allowed to sign, because the law says I'm an ex-con.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует куча видов сделок, которые я не имею права заключать, потому что была судима.

Despite protests from all around, Ford decided to move forward and sign the agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на протесты со всех сторон, Форд решил двигаться вперед и подписать соглашение.

Russian Government has instructed the Foreign Ministry to sign an agreement with Georgia and Tunisia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российское правительство поручило МИДу подписать соглашение с Грузией и Тунисом.

If you don't sign it, I'll pull the plug on the settlement agreement, divorce you, and then you get what amounts to about 50% of our current savings, which is basically nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не подпишешь, я засвечу соглашение об отступном, разведусь с тобой, и тогда ты получишь половину от наших сбережений, то есть совсем ничего.

But... the peace agreement we're about to sign will be his living memorial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ... мирное соглашение, которое мы подпишем будет ему вечным памятником.

Russia has undertaken its only viable option, to launch another offensive, defeat Ukraine and erase the Minsk agreement by forcing Kyiv to sign a new one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия использовала единственный остававшийся у нее действенный вариант — начать наступление, победить Киев и аннулировать минские договоренности, вынудив Порошенко подписать другие.

I'll transfer the money within 3 days... after you sign the agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деньги я переведу в течение трех суток на счет пана Паточки. После подписания договора.

Um, we're operating under a grant from Werner-Goss Biotechnical, so you're gonna need to sign a confidentiality agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас финансирует Вернер Гросс Биотехникал. Так что придётся подписать документ о неразглашении.

And I'm gonna need you to sign a nondisclosure agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мне нужно, чтобы ты подписала соглашение о неразглашении.

When you sign this Agreement, you confirm that you (and anyone you appoint under a POA) are not a US resident or US citizen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При подписании вами настоящего договора вы подтверждаете, что вы (любое лицо, назначаемое вами по доверенности) не являетесь жителем или гражданином США.

Developers of products that use the USB specification must sign an agreement with Implementer's Forum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработчики продуктов, использующих спецификацию USB, должны подписать соглашение с форумом разработчиков.

He did sign a defense agreement with the Soviet Union in 1935, but it was not implements by Laval nor by his left-wing successors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он действительно подписал оборонное соглашение с Советским Союзом в 1935 году, но оно не было реализовано ни Лавалем, ни его левыми преемниками.

Normally, you'd have to sign a nondisclosure agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно, ты должна была бы подписать договор о неразглашении.

To get Mike to sign an agreement to give up his bid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заставить Майка подписать отказ от ставки.

There should be agreement, too, that no country can sign away its basic rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также необходимо договориться о том, что ни одна страна не может отказаться от своих основных прав.

His rival Boqor Osman Mahamuud was to sign a similar agreement vis-a-vis his own Majeerteen Sultanate the following year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его соперник Бокор Осман Махамуд должен был подписать аналогичное соглашение со своим собственным Султанатом Маджиртин в следующем году.

Parents and staff sign confidentiality agreements to protect the parents' right to privacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители и персонал подписывают соглашение о неразглашении для защиты права родителей на частную жизнь.

Look, I had to sign a confidentiality agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, я подписал договор о неразглашении.

This Agreement shall be open to accession by the Government of any State entitled to sign it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящее Соглашение открыто для присоединения к нему правительства любого государства, полномочного подписать его.

I would like your ladies to sign our confidentiality agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотела, чтобы Ваши помощницы подписали бумаги о неразглашении тайны.

In 1893, Mortimer Durand made Amir Abdur Rahman Khan sign a controversial agreement in which the ethnic Pashtun and Baloch territories were divided by the Durand Line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1893 году Мортимер Дюран заставил Амира Абдур-Рахман-Хана подписать спорное соглашение, в котором этнические пуштунские и Белуджийские территории были разделены линией Дюрана.

Moreover, for developing countries that were foolish enough to sign such agreements, the evidence is that the benefits, if any, have been scant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, развивающиеся страны, которые оказались достаточно глупы, чтобы подписать такие соглашения, получили довольно скудные доказательства того, что эти договоры принесли им выгоду, если получили их вообще.

because as you all know I come from nowhere - to sign a final agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я говорю честь, потому что все знают, что я Мы имели честь подписать соглашение.

Most employers make employees sign an agreement that grants the right to monitor their email and computer usage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство работодателей заставляют сотрудников подписывать соглашение, которое дает им право контролировать свою электронную почту и использование компьютера.

This bill gives women the opportunity to sign an agreement on what type of marriage the couples want before marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот законопроект предоставит женщинам возможность подписывать соглашение о типе брака между супругами до его заключения.

There are certain kinds of finance agreement I'm not allowed to sign, because the law says I'm an ex-con.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует куча видов сделок, которые я не имею права заключать, потому что была судима.

Sign this agreement to cooperate, and I promise you a legal team to fight this bullshit murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подпиши соглашение о сотрудничестве, и даю слово: адвокаты выиграют это бредовое дело об убийстве.

We won't be jeopardizing it If we can get them to sign a nondisclosure agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ничем не рискуем, если заставим их подписать соглашение о неразглашении.

Mr Hare said the decision to get staff to sign confidentiality agreements soon after the allegations emerged was made by YMCA general manager of children's services Liam Whitley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Хэйр заявил, что решение заставить сотрудников подписать соглашения о конфиденциальности вскоре после появления обвинений было принято генеральным директором YMCA по опеке над детьми Лиамом Уитли.

Despite those outstanding issues, Ukraine was ready to sign the agreement as it stood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на эти нерешенные вопросы, Украина была готова подписать соглашение в его нынешнем виде.

If this ceasefire is broken, then it will be the Ukrainian army that loses ground, and Russia can press Kiev to sign another agreement by besieging any city of choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если перемирие будет нарушено, то отступать придется украинской армии, а Россия сможет давить на Киев, взяв в осаду любой понравившийся ей город и принуждая украинское руководство к заключению нового соглашения.

Israeli surrogacy law allows opposite-sex couples to sign a surrogacy agreement with a surrogate mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израильский закон о суррогатном материнстве разрешает супружеским парам противоположного пола заключать договор о суррогатном материнстве с суррогатной матерью.

Second, you've each been given a non-disclosure agreement to sign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, каждому из вас придётся подписать соглашение о неразглашении.

That's why he made me sign that agreement before we got married.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому он и заставил меня перед свадьбой подписать этот контракт.

The steward was prepared to sign the agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный управляющий готов подписать условие.

97 countries had signed an agreement to implement it, with more countries intending to sign later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

97 стран подписали соглашение о его осуществлении, и еще больше стран намереваются подписать его позднее.

Since NBC began televising the Globes in the mid 1990s the rules have tightened and members must now sign an agreement that they will not receive valuable gifts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор как NBC начал транслировать глобусы в середине 1990-х годов, правила ужесточились, и теперь участники должны подписать соглашение, что они не будут получать ценные подарки.

Mr. Bass makes everyone sign a nondisclosure agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Басс заставляет каждого подписывать соглашение о неразглашении.

Only when both parties come to an agreement do they sign a contract with their signing keys, and only then are they legally bound by the terms of a specific document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только тогда, когда обе стороны приходят к соглашению, они подписывают контракт со своими ключами для подписания, и только тогда они юридически связаны условиями конкретного документа.

Celebrities get you to sign these agreements so you don't spill their dirt to the press.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаменитости дают тебе подписать соглашение о неразглашении в прессе информациии.

Over the past several weeks, Russia has made headlines with its bullying of Ukraine for the latter’s intention to sign an association agreement with the European Union in November.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние недели средства массовой информации снова стали писать о том, как Москва запугивает Украину в связи с ее намерением подписать в ноябре соглашение об ассоциации с Европейским Союзом.

The interim government, led by Arseniy Yatsenyuk, proceeded to sign the EU association agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Временное правительство во главе с Арсением Яценюком приступило к подписанию соглашения об ассоциации с ЕС.

All we have to do now, I take it, is to draw up a temporary agreement as to the details of this, and you can sign it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сейчас, я думаю, нам остается только набросать текст временного соглашения и вы подпишете его.

And she knows if Dalia Hassan finds out that the Russians had a hand in the death of her husband, she'll never sign the agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И она знает, что если Далия Хассан выяснит, что русские приложили руку к убийству ее мужа, она никогда не подпишет этот договор.

Isn't no kids in the agreement that you make women sign

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве графа никаких детей не присутствует в соглашении, что подписывают

In addition, such systems are commonly purchased together with a licensing agreement that requires the licensee to pay an annual fee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме этого, подобные системы обычно закупаются вместе с соглашением о лицензии, которое предусматривает уплату ежегодного лицензионного сбора.

The BOM history line number is used by the system to associate the transactions in the BOM history with a service agreement or service order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система использует номер строки истории спецификации для связывания проводок в истории спецификации с договором о сервисном обслуживании или заказом на сервисное обслуживание.

Some say the goal may be to include the pending reforms in a new, more attractive agreement, containing debt relief measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые говорят, что целью может быть включение в реформы более привлекательного соглашения, содержащие меры по облегчению долгового бремени.

But he had trained himself not to show any sign that the reminder wounded him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он приучил себя не показывать виду, что такой разговор причиняет ему боль.

Jondrette had allowed his pipe to go out, a serious sign of preoccupation, and had again seated himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жондрет дал своей трубке погаснуть - верный признак озабоченности -и снова сел за стол.

This meant we'd leave sign the moment we moved off, but this was the least of our worries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это означало - оставить следы. Но это было не последней из наших проблем.

But you should know that this is also actually a very positive sign of progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы должны понять, что это на самом деле хороший знак. Это прогресс.

When I enter an agreement with someone, terms on both sides have to be honored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я о чем-то договариваюсь, условия надо всем соблюдать!

You sign sketchy, legally binding documents that could implicate you for God knows what?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты подписываешь всякие документы, которые могут привести тебя бог знает куда?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sign agreement». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sign agreement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sign, agreement , а также произношение и транскрипцию к «sign agreement». Также, к фразе «sign agreement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information