Single core - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: одинокий, один, единый, единственный, одиночный, отдельный, одинарный, холостой, незамужняя, прямой
noun: холостяк, билет в один конец, незамужняя женщина, однодолларовая бумажка
verb: определять, выбирать, отбирать
single file - отдельный файл
single bollard - одиночный кнехт
single fluke anchor - однолапый якорь
single side-band radiocommunication - однополосная радиосвязь
single flow jet engine - одноконтурный реактивный двигатель
single namespace - единое пространство имен
single-board microcomputer - одноплатная микроЭВМ
single-track heading - однопутевая выработка
single rendered rectangle - отдельный визуализированный прямоугольник
single administrative document - единый административный документ
Синонимы к single: unaccompanied, by itself/oneself, lone, solitary, alone, one (only), sole, particular, separate, individual
Антонимы к single: double, dual, multiple, variety, married, numerous, in marriage
Значение single: only one; not one of several.
noun: ядро, сердечник, сердцевина, стержень, суть, центр, сердце, сущность, жила кабеля, шишка
verb: вырезать сердцевину
ice core - ледовый щит
hanging core - висячий стержень
deep-sea core - колонка глубоководных отложений
expendable core - расходуемый стержень
aqueous homogeneous nuclear fission reactor core - активная зона водного гомогенного ядерного реактора деления
air cooled graphite moderated reactor core - активная зона реактора с графитовым замедлителем и с воздушным охлаждением
aligned flakeboard core - средний слой из ориентированной стружки
boiling nuclear reactor core - активная зона кипящего ядерного реактора
diameter over stranded core - диаметр по скрутке
of core - ядро
Синонимы к core: interior, center, midst, recesses, nucleus, bowels, innards, middle, depths, nitty-gritty
Антонимы к core: outside, exterior, exteriority, perimeter, surface, covering
Значение core: the tough central part of various fruits, containing the seeds.
carrot, sprue, core sample, parsnip, representative sample, cross section, potato, beet, banana, onion
The first method is to wrap the scroll around a single core, similar to a modern roll of paper towels. |
Первый способ заключается в том, чтобы обернуть свиток вокруг одного ядра, подобно современному рулону бумажных полотенец. |
It was even suggested that Earth's inner core might be a single crystal of iron. |
Было даже высказано предположение, что внутреннее ядро Земли может быть монокристаллом железа. |
Natural cycles of birth, life, death, and rebirth, at the core of so many myths, are encapsulated here in a single, ever changing symbol. |
Естественные циклы рождения, жизни, смерти и возрождения, лежащие в основе столь многих мифов, заключены здесь в единый, постоянно меняющийся символ. |
They are also more difficult to manage thermally than lower-density single-core designs. |
Они также более трудны для того чтобы управлять термально чем конструкции одиночн-сердечника низк-плотности. |
By placing two cores on the same die, the X2 effectively doubles the TLP over a single-core Athlon 64 of the same speed. |
Размещая два ядра на одной матрице, X2 эффективно удваивает TLP по сравнению с одноядерным Athlon 64 той же скорости. |
It offers 35% faster single-core and 90% faster multi-core CPU performance than its predecessor, the A10X. |
Ритм-энд-блюз, сокращенно R&B, - это жанр популярной музыки, возникший в афроамериканских общинах в 1940-х годах. |
As most computers had just a single core memory board, these diagnostics also moved themselves around in memory, making it possible to test every bit. |
Поскольку большинство компьютеров имели только одну плату памяти ядра, эти диагностики также перемещались в памяти, что позволяло проверить каждый бит. |
The core of a follicle is surrounded by a single layer of follicular cells. |
Ядро фолликула окружено одним слоем фолликулярных клеток. |
A multi-core processor implements multiprocessing in a single physical package. |
Многоядерный процессор реализует многопроцессорную обработку в одном физическом пакете. |
Solid wire, also called solid-core or single-strand wire, consists of one piece of metal wire. |
Твердая проволока, также называемая твердожильной или одножильной проволокой, состоит из одного куска металлической проволоки. |
The single was the first released recording to feature future Fleetwood Mac core member John McVie on bass. |
Этот сингл стал первой выпущенной записью, в которой будущий участник Fleetwood Mac core Джон Макви играл на басу. |
This lower yield makes the X2 more expensive to produce than the single-core processor. |
Этот более низкий выход делает X2 более дорогим для производства, чем одноядерный процессор. |
The core-unit comes in a single size designed to deliver 400 megawatts of thermal heat which can be used for multiple applications. |
Сердечник-блок поставляется в одном размере, предназначенном для доставки 400 мегаватт тепловой энергии, которая может быть использована для нескольких применений. |
Consequently, a single core can use the full level 2 or level 3 cache, if the other cores are inactive. |
Следовательно, одно ядро может использовать полный кэш уровня 2 или уровня 3, если другие ядра неактивны. |
Grand Theft Auto and Saints Row were studied to develop complex controls, so the core hacking mechanic was reduced to a single button. |
Grand Theft Auto и Saints Row были изучены для разработки сложных элементов управления, поэтому основной механик взлома был сведен к одной кнопке. |
Some have argued that the inner core may be in the form of a single iron crystal. |
Некоторые утверждают, что внутреннее ядро может быть в форме одного кристалла железа. |
In this model, no single gene directly regulates any core symptom of autism such as social behavior. |
В этой модели ни один ген непосредственно не регулирует какой-либо основной симптом аутизма, такой как социальное поведение. |
Single-core performance was improving by 52% per year in 1986–2003 and 23% per year in 2003–2011, but slowed to just seven percent per year in 2011–2018. |
В 1986-2003 годах производительность одноядерных систем повышалась на 52% в год, а в 2003-2011 годах-на 23%, но в 2011-2018 годах она снизилась до всего лишь семи процентов в год. |
Single-piece cores do not need to be assembled because they are made in a split core box. |
Цельные сердечники не нужно собирать, потому что они сделаны в коробке с разделенным сердечником. |
For this reason, later core systems combined the two into a single wire, and used circuitry in the memory controller to switch the function of the wire. |
По этой причине более поздние основные системы объединили их в один провод и использовали схемы в контроллере памяти для переключения функции провода. |
In core memory, the wires pass once through any given core—they are single-turn devices. |
В памяти сердечника провода проходят один раз через любой данный сердечник—это однооборотные устройства. |
These applications can realize almost twice the performance of a single-core Athlon 64 of the same specifications. |
Эти приложения могут реализовать почти в два раза большую производительность одноядерного Athlon 64 с теми же характеристиками. |
The three mathematical operations forming the core of the above function can be expressed in a single line. |
Три математические операции, образующие ядро вышеупомянутой функции, могут быть выражены в одной строке. |
No clues, no bodies, every single settler gone, wiped from the earth, except... |
Ни тел, ни каких-либо следов, все поселенцы бесследно пропали, были стерты с лица земли, за исключением... |
In 2009, intimidate was announced as an evergreen keyword to replace fear, though it did not appear in a Core Set until Hideous Visage was printed in Magic 2012. |
В 2009 году intimidate был объявлен вечнозеленым ключевым словом, заменяющим страх,хотя он не появлялся в основном наборе, пока в Magic 2012 не был напечатан отвратительный лик. |
But let's bring this closer to home, because the refugee crisis is one that is having an effect on every single one of us. |
Но давайте копнём глубже, потому что проблема беженцев влияет на каждого из нас. |
And she found herself staring into a single dreadful eye about a slitted nose and a fang-rimmed slash of a mouth. |
И она увидела перед собой одинокий страшный глаз, щель вместо носа и клыкастую прорезь рта. |
The FDA found traces of urine in every single bottle and people irreversible skin-damaging rashes. |
ФБР нашла следы мочи в каждой бутылке А люди получили сыпь и необратимые кожные заболевания. |
If those rods don't go back into the core in ten minutes, this city will be destroyed. |
Если эти стержни не вернуть в ядро через десять минут, город будет уничтожен. |
Respecting these human rights is core to HP's shared values and is part of the way we do business. |
Соблюдение этих прав человека занимает центральное место среди основных ценностей НР и является составной частью ведения компанией своей хозяйственной деятельности ». |
Ты должен мне бутылочку очень хорошего виски, мой друг. |
|
Topcoat means any pigmented coating that is designed to be applied either as a single-layer or as a multiple-layer base to provide gloss and durability. |
Верхний слой означает любое пигментированное покрытие, которое предназначено для нанесения либо одним слоем, либо несколькими слоями с целью получения блеска и обеспечения износостойкости. |
To construct this list, we focused on the prize money paid out to the winner of either a single event or a tournament. |
Чтобы составить список, мы посчитали призовые деньги, которые выплачиваются победителю отдельного мероприятия или турнира. |
And, by eliminating foreign-exchange transactions and hedging costs, a single currency would reinvigorate stalled world trade and improve the efficiency of global capital allocation. |
А путем устранения валютных операций и затрат на хеджирование, единая валюта оживила бы зашедшую в тупик мировую торговлю и повысила эффективность размещения глобального капитала. |
We must note that although the changes necessary for achieving development goals were highlighted at Monterrey, there is no single or universal approach to that problem. |
Мы должны отметить, что хотя в Монтеррее была сформулирована суть преобразований, необходимых для достижения целей в области развития, никакого шаблонного или универсального подхода к этой проблеме не существует. |
You can choose a single image, video, slideshow, or carousel (depending on your campaign objective). |
В зависимости от выбранной цели кампании возможные следующие форматы: одно изображение, видео, слайд-шоу или кольцевая галерея. |
The Geographic Names Register comprises the Place Name Register and the Map Name Register, integrated as a single database. |
Реестр географических названий включает Реестр населенных пунктов и Реестр названий на картах, объединенные в одну базу данных. |
When you select a group, it starts a single group conversation that anyone in the group can reply to. |
При выборе группы начинается групповая переписка, в которой может участвовать каждый, кто в ней состоит. |
Indeed, for the first time in history, we have not bought a single cubic meter of gas from Russia in over a year. |
Впервые в истории мы за год не купили у России ни одного кубического метра газа. |
Мы плотно завешиваем единственное оконце. |
|
And, throughout the show, became the nearest to a single star figure in Python. |
И на протяжении всего шоу, стал почти единственной звездой в Пайтоне. |
And, clearly to the ruin of the undertakers, there had not been a single death. |
И не было лишь, к явному разорению гробовщиков, ни одного смертного случая. |
This single word brought Esther to her seat again; she remained in her armchair, her eyes fixed on a rosette in the carpet, the fire in her brain drying up her tears. |
Одно это слово принудило Эстер опять опуститься в кресло, и она застыла в этой позе, не отрывая взгляда от розетки на ковре, словно на ней сосредочились все ее мысли. |
когда буквально одна... |
|
And we will not stand idly by as they single out our leaders and selectively prosecute - or should I say persecute them - just because they have the courage and the fortitude to stand up for us. |
И мы не станем тихо стоять в сторонке, когда наших лидеров избирательно обвиняют, а точнее преследуют только потому, что лидерам нашим хватило смелости и стойкости поддержать нас. |
One ad after another in here, that just kind of shows every single visual bad habit that was endemic in those days. |
Здесь реклама на рекламе, и это отражает визуальные тренды, которые были тогда. |
Ma'am, there are more tree species in a single hectare of the Selva region than in all of North America. |
Мэм, на один квадратный метр в регионе Сельва приходится больше деревьев, чем на всю территорию Северной Америки. |
He remained faithful to her spiritually, and she knew as yet of no single instance in which he had failed her. |
В душе он ей верен, и не было еще случая, чтобы он ей изменил. |
Private Doss, you are free to run into the hellfire of battle without a single weapon to protect yourself. |
Рядовой Досс, вам разрешается броситься в пекло битвы без какого бы то ни было оружия. |
My body is absorbing every single nutrient, and it's not wasting a single thing. |
Моё тело поглощает питательные вещества и ничего не тратит впустую. |
You just... you find something you want, whether it be a job or a guy like Trent who wears a suit so tailored it makes you derail every single one of your dreams... |
Ты просто находишь то, что тебе нужно, будь это работа или парень вроде Трента, у которого костюм подогнан так, что начинают рушиться абсолютно все твои мечты... |
Do you know how many acres of forest they have single-handedly destroyed, how many ecosystems will never be restored? |
Ты знаешь сколько гектаров леса они уничтожили? Сколько экосистем никогда не восстановить? |
We'll try to and figure out a way to fix the core on our end. |
Мы тоже постараемся найти способ восстановить Ядро. |
Какое-то из них должно сработать вместо ключевого воспоминания. |
|
Within this core, the Executive Board defines the overall strategy and roadmap. |
В рамках этого ядра Исполнительный совет определяет общую стратегию и дорожную карту. |
Molten salt fuels were used in the LFTR known as the Molten Salt Reactor Experiment, as well as other liquid core reactor experiments. |
Расплавленные солевые топлива использовались в LFTR, известном как эксперимент с реактором расплавленной соли, а также в других экспериментах с жидким ядром реактора. |
The CORE rally happened rather peacefully until the majority of the press corps had left. |
Основной митинг проходил довольно мирно, пока большая часть пресс-корпуса не ушла. |
Magnetic-core memory was the predominant form of random-access computer memory for 20 years between about 1955 and 1975. |
Память на магнитных сердечниках была преобладающей формой оперативной компьютерной памяти в течение 20 лет между 1955 и 1975 годами. |
Borneo was formed through Mesozoic accretion of microcontinental fragments, ophiolite terranes and island arc crust onto a Paleozoic continental core. |
Борнео сформировался в результате мезозойской аккреции микроконтинентальных фрагментов, офиолитовых террейнов и островодужной коры на Палеозойское континентальное ядро. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «single core».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «single core» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: single, core , а также произношение и транскрипцию к «single core». Также, к фразе «single core» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.