Skip frames - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: пропуск, скип, прыжок, скачок, бадья, сачок, подпрыгивание, прогон бумаги
verb: пропускать, скакать, перескакивать, прыгать, махнуть, опускать, удирать, скрываться, съездить, подпрыгивать
skip off - пропустить
cross skip - подскок скрестно
skip a step - пропустить шаг
skip track - пропустить трек
please skip - пожалуйста, пропустите
you skip - вы пропускаете
skip logic - пропустить логику
always skip - всегда показывать
skip right - пропустить правый
to skip town - чтобы пропустить город
Синонимы к skip: omission, bounce, prance, bound, gambol, romp, caper, frisk, dance, trip
Антонимы к skip: get, catch, dismiss, capture, master
Значение skip: a light, bouncing step; a skipping movement.
noun: рамка, кадр, рама, каркас, структура, оправа, система, конструкция, остов, станина
verb: обрамлять, создавать, строить, вырабатывать, составлять, сооружать, вставлять в рамку, приспосабливать, выражать в словах, ложно обвинять
frames second - кадры второй
frames per second - кадров в секунду
plastic frames - пластиковые рамы
wheel frames - колеса кадров
frames of agreement - рамки соглашения
which frames - какие кадры
optical frames - оптические оправы
web frames - рамные шпангоуты
successive frames - последовательные кадры
style frames - стиль кадров
Синонимы к frames: shell, foundation, structure, support, skeleton, bodywork, casing, body, scaffolding, substructure
Антонимы к frames: destroys, razes
Значение frames: a rigid structure that surrounds or encloses something such as a door or window.
Ingredients - one skip, one match and a whole heap of textbooks. |
Ингредиенты: одна мусорка, одна спичка и гора учебников. |
On the dressing-table were photographs of Philip's mother, the frames had been smashed and the glass shivered. |
На туалетном столике стояли фотографии матери Филипа - рамки были сломаны, стекла разлетелись вдребезги. |
The team developed highly innovative aircraft in short time frames, notably beating its first deadline by 37 days. |
Команда разработала высокоинновационный самолет в короткие сроки, значительно опередив свой первый срок на 37 дней. |
I touched the silky warmth of the skin just inside Nathaniel's hip, that soft pocket of flesh that frames the groin. |
Я коснулась шелковой теплоты кожи бедер Натэниела, того мягкого кожного кармана, что обрамляет пах. |
More than 2,500 frames in both visible and infrared bands for identification of landmarks and altitude and orbit refinement were obtained. |
Было получено свыше 2500 кадров в видимой и инфракрасной областях спектра для идентификации наземных ориентиров и уточнения параметров высоты и орбиты. |
When choosing which time frames to look at, time frames too close together can sometimes be unhelpful, or even counter-productive. |
При выборе таймфреймов для анализа почти одинаковые интервалы времени иногда могут не только быть не очень полезными, но и приводить к обратным результатам. |
After you use multiple page orientations and margins to create the frames for your document, you can think about the best way to lay out your content within the frames. |
Создав рамки документа с помощью разных параметров полей и ориентации страниц, можно подумать о размещении содержимого. |
So why don't we just skip the middleman |
Так почему бы нам не обойтись без посредника. |
If you skip practice, no BBQ for you. |
Кто пропустит занятия, не получит барбекю. |
And I expect he'll skip the champagne and drink something posh and pretentious, leaving his print on the glass. |
И я предполагаю, что он пропустит шампанское и перейдёт к чему-то более аристократическому и вычурному, оставив отпечатки на стакане. |
I saw that she was right- there's no old nail holes that correspond to the frames' original arrangement. |
Увидел, что она была права, нету следов от старых гвоздей что отвечают изначальному положению картин. |
He looked enthusiastically at the window-frames, gilded by the light of the rising sun, and listened to the movement of the passers-by in the street. |
Он с восторгом поглядел на оконные рамы, позолоченные восходящим солнцем, и прислушался к движению, происходившему на улице. |
And got a few frames with them in the background. |
Я в это время снимал, и у меня есть несколько кадров с ними на втором плане. |
I was up till 3:00 skip-tracing her all over town. |
Я не спал до 3 ночи разыскивая её по всему городу. |
He claimed he'd used it and sold lots of cola and burgers by putting in a flash frame, a single frame out of 24 frames a second. |
Он утверждал, что использовал ее и продал много колы и бургеров, добавив мимолетный кадр, один кадр - из 24 кадров в секунду. |
They gave you the hard stuff But let you skip the easy stuff. |
Тебя научили самому сложному, и дали пропустить самое простое. |
Maybe I should skip over some of this. |
Может я просто пропущу, письмо какое-то скучное. |
Kids, I'll skip over the gambling. Like I said, it was a complicated game. |
Дети, я опущу детали игры, потому что, как я и сказал, она довольно сложная. |
But I do have an ongoing situation with a missing shuttle so I will have to skip the prayer meeting. |
Но у меня пока не разрешилась проблема с пропавшим челноком, так что я могу пропустить молитвенное собрание. |
The developer of the camera capable of shooting 4 frames per second using paper-based film, was the Englishman William Friese-Greene. |
Камеру, снимавшую 4 кадра в секунду, используя пленку на основе бумаги, создал англичанин Уильям Фризе-Грин. |
Not with those frames. |
Не в такой оправе. |
Maybe we could just skip the headache and inevitable parental drama and just elope. |
Может, мы могли бы избежать головную боль и неизбежную родительскую драму и просто сбежать. |
Овальные рамки... старше, они висели здесь дольше. |
|
ну мы же не можем позволить тебе свалить из города без нежного прощания. |
|
When DNA is double-stranded, six possible reading frames are defined, three in the forward orientation on one strand and three reverse on the opposite strand. |
Когда ДНК является двухцепочечной, определяются шесть возможных рамок считывания, три в прямой ориентации на одной нити и три в обратной на противоположной нити. |
This had always been so in New England, and when it became so in Lancashire, ring frames started to be adopted. |
Так было всегда в Новой Англии, а когда это стало так в Ланкашире, начали принимать кольцевые рамы. |
During production, the paper was first imprinted with the red frames, and then the sheets were laid out to dry overnight. |
Во время производства бумага сначала отпечатывалась красными рамками, а затем листы раскладывались для просушки на ночь. |
The window frames are of teak, and all internal woodwork is oak. |
Оконные рамы сделаны из тикового дерева, а вся внутренняя отделка-из дуба. |
This structural system uses combinations of shear walls and frames designed to resist lateral forces. |
Эта структурная система использует комбинации сдвиговых стенок и рам, предназначенных для сопротивления боковым силам. |
A video floppy, also known as a VF disk, could store up to 25 frames either in the NTSC or PAL video standards, with each frame containing 2 fields of interlaced video. |
Видео-дискета, также известная как диск VF, может хранить до 25 кадров в стандартах NTSC или PAL, причем каждый кадр содержит 2 поля чересстрочного видео. |
One of their main objectives was to maintain 60 frames per second as they had never done that with a 3D fighting game. |
Одной из их главных целей было поддерживать 60 кадров в секунду, поскольку они никогда не делали этого с 3D-файтингом. |
In 2015 John M.G. Barclay published Paul and the Gift which re-frames Paul's theology of grace and, in doing so, provides a nuanced critique of the New Perspective. |
В 2015 году Джон М. г. Барклай опубликовал книгу Павел и дар, которая переосмысливает теологию благодати Павла и, таким образом, дает тонкую критику новой перспективы. |
The Warren Commission had the angles from that window to the location of the President at frames 210 and 225 of the Zapruder film measured by surveyors. |
Комиссия Уоррена установила углы от этого окна до места нахождения президента на кадрах 210 и 225 пленки Запрудера, измеренные геодезистами. |
I find I skip over questions with pages of commentary, assuming the answer is in there somewhere. |
Я обнаруживаю, что пропускаю вопросы со страницами комментариев, предполагая, что ответ где-то там. |
Time dilation can be inferred from the observed constancy of the speed of light in all reference frames dictated by the second postulate of special relativity. |
Замедление времени можно вывести из наблюдаемого постоянства скорости света во всех системах отсчета, диктуемого вторым постулатом специальной теории относительности. |
MPEG-2 frames can capture up to 12 kHz sound reproductions needed up to 160 kbit/s. |
Кадры MPEG-2 могут захватывать до 12 кГц звуковых воспроизведений, необходимых до 160 Кбит/с. |
PPPoE used a different Ethernet frame type, which allowed the DSL hardware to function as simply a bridge, passing some frames to the WAN and ignoring the others. |
PPPoE использовал другой тип кадров Ethernet,который позволял аппаратному обеспечению DSL функционировать как простой мост, передавая некоторые кадры в WAN и игнорируя другие. |
For two spacelike separated events x1 and x2 there are inertial frames in which x1 is first and others in which x2 is first. |
Для двух пространственно разделенных событий x1 и x2 существуют инерциальные системы отсчета, в которых X1 является первым, и другие, в которых X2 является первым. |
Ogbu states that these cultural frames of reference create instances of peer pressure and discourage students from schoolwork. |
ОГБУ утверждает, что эти культурные системы отсчета создают примеры давления со стороны сверстников и отбивают у учащихся охоту заниматься в школе. |
The standardized frame rate for commercial sound film is 24 frames per second. |
Стандартная частота кадров для коммерческого звукового фильма составляет 24 кадра в секунду. |
These designed stereo frames can help emphasize certain elements in the stereo image or can be an artistic component of the stereo image. |
Эти разработанные стереофонические кадры могут помочь подчеркнуть определенные элементы в стереоизображении или могут быть художественным компонентом стереоизображения. |
The injury and the consequent loss in the Euroleague final had a big role in the decision of UMMC club to offer Taurasi a deal to skip her 2015 WNBA season to rest. |
Травма и последовавшее за ней поражение в финале Евролиги сыграли большую роль в решении клуба УГМК предложить Таурази сделку по пропуску ее сезона WNBA 2015 года для отдыха. |
A further two QDs, 3 and 4, were sourced from withdrawn VVEY guards vans 2 and 8 in 1985, though these had thinner frames. |
Еще два QDs, 3 и 4, были получены из снятых vvey guards фургонов 2 и 8 в 1985 году, хотя они имели более тонкие рамы. |
На следующее утро Скип возвращается домой и находит там Кэнди. |
|
She blames herself for Moe's death, but to her dismay, Skip is still willing to deal with Joey. |
Она винит себя в смерти Мо, но, к ее ужасу, Скип все еще готов иметь дело с Джоуи. |
A completely new feature to the lineup allows users to reduce power consumption by not rendering unnecessary frames. |
Совершенно новая функция линейки позволяет пользователям снизить энергопотребление за счет исключения рендеринга ненужных кадров. |
Frames were extended from 45 and 50 feet to around 58–59 feet with extensions on one end, and new bodies were built to suit. |
Рамы были расширены с 45 и 50 футов примерно до 58-59 футов с удлинителями на одном конце,и новые тела были построены в соответствии с этим. |
На заводе было изготовлено пятьдесят восемь рам и кузовов. |
|
As frames are about to be sent, the FCS is calculated and appended. |
Поскольку кадры вот-вот будут отправлены, FCS вычисляется и добавляется. |
Curtain wall frames are often constructed with highly conductive aluminum, which has a typical thermal conductivity above 200 W/m·K. |
Каркасы навесных стен часто изготавливаются из высокопроводящего алюминия, который имеет типичную теплопроводность выше 200 Вт / м·К. |
If the ONU has no traffic to send, it transmits idle frames during its excess allocation. |
Если у ONU нет трафика для отправки, он передает незанятые кадры во время своего избыточного выделения. |
Williams had lost only six frames in the prior five matches. |
Уильямс проиграл только шесть фреймов в предыдущих пяти матчах. |
As with object classes, Frames were organized in subsumption hierarchies. |
Как с классами объектов, кадров были организованы в иерархии подчинения. |
James Lansdowne Norton built Clément bicycle frames under licence, and used the Clément clip-on engine for his first Norton motorcycles. |
Джеймс Лансдаун Нортон построил велосипедную раму Clément по лицензии и использовал клиповый двигатель Clément для своих первых мотоциклов Norton. |
Although 24 frames per second is used for shooting the movies. |
Хотя для съемки фильмов используется 24 кадра в секунду. |
Он поддерживается рекламой и сохраняет исходные ограничения пропуска. |
|
The Italian manuscript has 506 pages, of which the Gospel of Barnabas fills pages 43 to 500, written within red frames in an Islamic style. |
Итальянская рукопись насчитывает 506 страниц, из которых Евангелие от Варнавы занимает от 43 до 500 страниц, написанных в красных рамах в исламском стиле. |
There are a few classes of human endogenous retroviruses that still have intact open reading frames. |
Есть несколько классов эндогенных ретровирусов человека, которые все еще имеют неповрежденные открытые рамки для чтения. |
The Galilean transformations assume that time is the same for all reference frames. |
Преобразования Галилея предполагают, что время одинаково для всех систем отсчета. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «skip frames».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «skip frames» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: skip, frames , а также произношение и транскрипцию к «skip frames». Также, к фразе «skip frames» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.