Slaughter plants - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: резня, избиение, кровопролитие, убой скота, массовое убийство
verb: зарезать, убивать, резать, закалывать, прирезать, устраивать резню, забивать скот, совершать массовое убийство, устраивать кровопролитие, разбивать в пух и прах
like a lamb to the slaughter - как ягненок на убой
as a lamb to the slaughter - безропотно
slaughter hall - убойный зал
cattle slaughter - забой скота
slaughter capacity - Объем убоя
slaughter and - убоя и
slaughter yield - выход убоя
slaughter him - забой его
slaughter plants - бойни
like sheep to the slaughter - как овцы на убой
Синонимы к slaughter: extermination, butchery, (mass) murder, murdering, genocide, slaying, massacre, annihilation, decimation, mass execution
Антонимы к slaughter: birth, bear, give-birth, create
Значение slaughter: the killing of animals for food.
noun: завод, растение, установка, фабрика, оборудование, агрегат, саженец, урожай, поза, сыщик
verb: сажать, насаждать, садить, засаживать, внедрять, подбрасывать, внушать, наносить, подсадить, вкапывать
leguminous plants - зернобобовые
pelletising plants - окатышей
alternative power plants - альтернативные электростанции
assembly plants - сборочные заводы
kill plants - убивают растения
blooming plants - цветущие растения
ancient plants - древние растения
nitrogen-fixing plants - азотфиксирующие растения
roots of plants - Корни растений
remains of plants - остатки растений
Синонимы к plants: greenery, flora, flower, vegetable, herb, shrub, weed, herbage, vegetation, verdure
Антонимы к plants: harvests, reaps, upsets, disorganizes, disorders, unsettles, animals
Значение plants: a living organism of the kind exemplified by trees, shrubs, herbs, grasses, ferns, and mosses, typically growing in a permanent site, absorbing water and inorganic substances through its roots, and synthesizing nutrients in its leaves by photosynthesis using the green pigment chlorophyll.
Both plants were dependent on the Sioux Falls slaughterhouse. |
Оба завода зависели от бойни в СУ-Фоллсе. |
Most importantly, the gardener does not manage the garden for the sake of the plants, but for some other goal - to raise food, produce flowers, or just to look pretty. |
Важнее то, что садовник не ухаживает за садом ради самих растений, но по другим причинам - вырастить фрукты, овощи или цветы, или просто ради красоты. |
Plants are variable in leaf and flower shape and have in the past been separated out as different subspecies due to these variable shapes. |
Растения изменчивы по форме листьев и цветков и в прошлом были выделены как различные подвиды из-за этих переменных форм. |
Only found in industrial plants and toxic waste dumps. |
Можно найти только на промышленных объектах и токсичных свалках. |
Jump way back to one time, Evie and me did this fashion shoot in a junk yard, in a slaughterhouse, in a mortuary. |
Перенесемся на съемки на свалке автомобилей, на скотобойне, в морге. |
He should lay his hand upon its head slaughter it, empty its blood on the base of the altar and he shall be forgiven. |
И возложит руку на голову, и заколет её, и кровь её выльет к подножию жертвенника. |
She remembered strong men in helpless anguish over the senseless slaughter of their friends and loved ones. |
Вспоминала сильных мужчин, беспомощно оплакивающих безжалостно убитых друзей и любимых. |
Some PCB-containing waste which the Netherlands could not effectively dispose of itself was exported to specialized plants abroad. |
Некоторые содержащие ПХД отходы, которые Нидерланды сами не могли эффективно удалить, вывозились для удаления на специализированных предприятиях за границей. |
Darwin inspired biologists all over the world to study animals and plants in a new way, interpreting their biology as adaptations produced over many generations. |
Дарвин вдохновил биологов всего мира к изучению животных и растений с новой точки зрения, толкуя их биологию как возникшие в предыдущих поколениях адаптации. |
As time went by, the scattered cotton plants grew side by side with its denizens' hunger now that the little donkey meat that was left was reserved for Claire. |
Время шло, и разрозненные кусты хлопка в Мандерлдее росли бок о бок с голодом тех, кто за ними ухаживал. И остатки ослиного мяса предназначались Клэр. |
Animals could be bred and slaughtered. |
Можно разводить и резать животных. |
You must be slaughtering it down there. |
Ты наверняка там работаешь на убой. |
Like a slaughterhouse, he thought. |
Как на бойне, - подумал он. |
Or we could use the slaughterhouse. |
Или мы могли бы использовать бойню. |
They've slaughtered villages. |
Они вырезали деревни. |
Орден Дракона вырезал всю мою семью! |
|
I called you here because people... um, our people, are being slaughtered. |
Я позвал вас сюда, потому что людей... наших людей уничтожают. |
The kingdom of plants so easily offers itself as the nearest neighbor to the kingdom of death. |
Царство растений так легко себе представить ближайшим соседом царства смерти. |
Well, if you can snap two chicken necks with a single motion, why use two motions to slaughter those chickens? |
Что ж, если можешь связать две куриные шеи одним движением, почему бы двумя движениями не убить их? |
But she doesn't see the link... between ten years in therapy, her love of her plants and her mass consumption of prescription drugs. |
Но она не видит связи... между десятью годами терапии, ее любовь к растениям и ее массовое потребление из отпускаемых по рецепту лекарств. |
Thank you for leading your men to slaughter. |
Спасибо, что повёл своих людей на бойню. |
They fell upon us, slaughtered the wagoners... |
Они на нас набросились, убили возниц... |
We just come by to water his plants and look after the place for him. |
А мы взялись цветы поливать, ... и смотреть за квартирой. |
Каких ягнят они пустят на бойню? |
|
It has the same basic cell structure as the plants here, even the trees, the grass. |
Та же клеточная структура, что и у местных растений и даже деревьев с травой. |
On slaughterhouses and animal testing facilities. |
на скотобойни и объекты, проводящие тесты над животными. |
Может, он ведет овцу на заклание. |
|
Well, if Mathias kicked the cartel off the res a month ago and they set up this new grow, these plants would be smaller. |
Если Матайас выставил картель из резервации, и они посадили новую плантацию, саженцы были бы меньше. |
William Hone claimed that Owen saw people as unravelled plants from his roots, and that he wanted to plant them into rectangles. |
Уильям Хон утверждал, что Оуэн видел в людях растения, вырванные из его корней, и что он хотел посадить их в прямоугольники. |
The water that is temporarily available is often used by plants with rapid germination and short growth cycles and by specially adapted animal life. |
Временно доступная вода часто используется растениями с быстрым прорастанием и короткими циклами роста, а также специально приспособленными животными. |
Small-scale biogas plants are being utilized in many countries, including Ghana, Vietnam and many others. |
Малые биогазовые установки используются во многих странах, включая Гану, Вьетнам и многие другие. |
The process of photosynthesis steadily degrades the supply of chlorophylls in foliage; plants normally replenish chlorophylls during the summer months. |
Процесс фотосинтеза неуклонно ухудшает запас хлорофиллов в листве; растения обычно пополняют запасы хлорофиллов в летние месяцы. |
By multiple gene knockout Physcomitrella plants were engineered that lack plant-specific post-translational protein glycosylation. |
Путем множественного нокаута генов были сконструированы растения Physcomitrella, у которых отсутствует специфическое для растений посттрансляционное гликозилирование белка. |
Antibiotics are fed to livestock to prevent disease and to increase weight and development, so that there is a shortened time from birth to slaughter. |
Антибиотики скармливают домашнему скоту, чтобы предотвратить болезни и увеличить вес и развитие, так что сокращается время от рождения до забоя. |
That evening, a large number of flares and blinking lights were reported from the vicinity of defense plants. |
В тот же вечер поступили сообщения о большом количестве вспышек и мигающих огней вблизи оборонных заводов. |
So huge was the task of slaughter, that three or four men succeeded in escaping from the ravine while the gendarmes were busy with the horrid labor. |
Бойня была так велика, что три или четыре человека сумели выбраться из оврага, пока жандармы были заняты этой ужасной работой. |
Animals came above plants, and these in turn were above minerals. |
Животные были выше растений, а те, в свою очередь, выше минералов. |
In flowering plants, the gametes are non-motile cells within gametophytes. |
У цветковых растений гаметы-это немотивные клетки внутри гаметофитов. |
If for genetic modification genes of the species or of a crossable plant are used under control of their native promoter, then they are called cisgenic plants. |
Если для генетической модификации используются гены вида или скрещиваемого растения под контролем их нативного промотора, то они называются цисгенными растениями. |
It has been known since the late 17th century that plants contain noxious chemicals which are avoided by insects. |
С конца XVII века стало известно, что растения содержат вредные химические вещества, которых избегают насекомые. |
Embroidery that reflected scientific discoveries, such as newly discovered animals and plants were popular. |
Вышивка, отражающая научные открытия, такие как недавно открытые животные и растения, была популярна. |
However, the rate of water exchange can be reduced through aquaponics, such as the incorporation of hydroponically grown plants and denitrification. |
Однако скорость водообмена может быть снижена с помощью аквапоники, такой как инкорпорация гидропонных растений и денитрификация. |
Flower color is another important feature of both the herbaceous border and the mixed border that includes shrubs as well as herbaceous plants. |
Цвет цветка является еще одной важной особенностью как травянистой границы, так и смешанной границы, которая включает в себя кустарники, а также травянистые растения. |
Almost all are adaptable and blend well with companion plants. |
Почти все они легко адаптируются и хорошо сочетаются с другими растениями. |
Plants cannot move to escape their predators, so they must have other means of protecting themselves from herbivorous animals. |
Растения не могут двигаться, чтобы спастись от своих хищников, поэтому они должны иметь другие средства защиты от травоядных животных. |
Newer technologies include VDSL and optical fibre extended closer to the subscriber in both telephone and cable plants. |
Более новые технологии включают VDSL и оптическое волокно, расширенное ближе к абоненту как в телефонных, так и в кабельных установках. |
Large chemical plants such as titanium and sodium factories as well as several huge Potassium, Magnesium and Potash mines are operational in Berezniki. |
В Березниках работают крупные химические заводы, такие как титановый и натриевый заводы, а также несколько крупных калийных, магниевых и калийных рудников. |
Asexual reproduction produces new individuals without the fusion of gametes, genetically identical to the parent plants and each other, except when mutations occur. |
Бесполое размножение дает новых особей без слияния гамет, генетически идентичных родительским растениям и друг другу, за исключением случаев, когда происходят мутации. |
Plants can also create problems with the timing of their ideas. |
Растения также могут создавать проблемы со сроками реализации своих идей. |
Edison's DC plants could not deliver electricity to customers more than one mile from the plant, and left a patchwork of unsupplied customers between plants. |
Электростанции постоянного тока Эдисона не могли поставлять электроэнергию потребителям более чем в одной миле от станции, и оставляли лоскутное одеяло неподготовленных клиентов между заводами. |
In many animistic world views, the human being is often regarded as on a roughly equal footing with other animals, plants, and natural forces. |
Во многих анимистических мировоззрениях человеческое существо часто рассматривается как находящееся примерно на равных правах с другими животными, растениями и природными силами. |
Ethylene is produced from essentially all parts of higher plants, including leaves, stems, roots, flowers, fruits, tubers, and seeds. |
Этилен получают практически из всех частей высших растений, включая листья, стебли, корни, цветы, плоды, клубни и семена. |
Three years after the 10th ZOTT, Alita visits Mars to honor the slaughtered inhabitants of the orphanage she lived at during childhood. |
Через три года после 10-го ЗОТТА Алита посещает Марс, чтобы почтить память убитых обитателей приюта, в котором она жила в детстве. |
Sections of the Chicago economy were shut down for several days during and after the riots, since plants were closed to avoid interaction among bickering groups. |
Секции Чикагской экономики были закрыты на несколько дней во время и после беспорядков, так как заводы были закрыты, чтобы избежать взаимодействия между враждующими группами. |
Often the plants are raised specifically for the purpose, in field or glasshouse growing conditions. |
Часто растения выращивают специально для этой цели,в полевых или тепличных условиях выращивания. |
A number of living organisms live in or on bark, including insects, fungi and other plants like mosses, algae and other vascular plants. |
В коре или на ней обитает целый ряд живых организмов, в том числе насекомые, грибы и другие растения, такие как мхи, водоросли и другие сосудистые растения. |
Champlain's forces armed with the arquebus engaged and slaughtered or captured nearly all of the Mohawks. |
Вооруженные аркебузой войска шамплейна вступили в бой и перебили или захватили в плен почти всех Могавков. |
The biggest concern is preslaughter handling, how the animal is treated before it is stunned and slaughtered. |
Самая большая проблема-это предубойное обращение, как обращаются с животным, прежде чем его оглушают и забивают. |
The pedestrians appear oblivious to the slaughter before them. |
Пешеходы, похоже, не обращают внимания на развернувшуюся перед ними бойню. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «slaughter plants».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «slaughter plants» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: slaughter, plants , а также произношение и транскрипцию к «slaughter plants». Также, к фразе «slaughter plants» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.