So please delete - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

So please delete - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
поэтому, пожалуйста, удалите
Translate

- so [adverb]

adverb: так, настолько, таким образом, столь, очень, значит, как, уж, итак, стало

conjunction: поэтому

pronoun: поэтому, так что, чтобы, затем

- please [verb]

verb: радовать, нравиться, угождать, получать удовольствие, доставлять удовольствие, изволить, хотеть, соблаговолить, льстить

- delete [verb]

verb: удалять, стирать, исключать, вычеркивать, вымарывать

  • extra programmable delete - дополнительно программируемая команда "уничтожить"

  • advise to delete - Советую удалить

  • delete friend - удаление друг

  • delete indicator - Удалить индикатор

  • delete single - удаление одного

  • delete reference - удаление ссылки

  • you wish to delete - Вы хотите удалить

  • delete at the end - удаление в конце

  • delete and clear - удаления и ясно

  • just delete it - просто удалите его

  • Синонимы к delete: dele, remove, white out, blot out, expunge, blue-pencil, cross out, rub out, eradicate, cut out

    Антонимы к delete: record, enter, make

    Значение delete: remove or obliterate (written or printed matter), especially by drawing a line through it or marking it with a delete sign.



Please refer to this quotation in your order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ссылайтесь, пожалуйста, в Вашей заявке на это предложение.

If you do not see Purchases in the navigation, please log out and log back into the YouTube app.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не видите раздел Покупки на панели навигации, выйдите из приложения YouTube и снова войдите в него.

Please include all of the following information when reporting a copyright or trademark infringement claim to WhatsApp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, предоставьте всю описанную ниже информацию в уведомлении о нарушении авторских прав или прав на товарные знаки и знаки обслуживания в WhatsApp.

If you want to display the image on the column comments, please register your email to: gravatar!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите, чтобы отображать изображение на колонку комментарии, пожалуйста, зарегистрируйте Ваше сообщение по адресу: Gravatar!

Please cease and desist hanging the notices off the side of the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, перестаньте вывешивать записки на стене здания.

Please do not touch exterior windows or air locks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, не трогайте внешние окна или воздушные шлюзы.

Please welcome Johnny Karate and his magical guitar stick!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поприветствуем Джонни Карате и его волшебную палку-гитару.

Please tell me you didn't hop across the pond for a gallon of milk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только не говори мне, что ты перепрыгнул через Атлантику лишь ради галлона молока.

We have a lot to get through so if you'll please find your escorts and take your places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам еще много всего нужно сделать, так что, пожалуйста, найдите своих сопровождающих - и займите свои места...

Finally, I'd like to finish this article by quickly covering what happens when you delete all the managed custom folders and managed folder mailbox policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, я хотел бы завершить эту статью, вкратце рассказав, что происходит, когда вы удаляете все управляемые пользовательские папки и почтовые политики управляемой папки.

However, in 1993, after bids had been submitted, MoC changed its technical specifications to delete all multiplex requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в 1993 году уже после получения заявок на участие в тендере МС поменяло свои технические спецификации, исключив из них все требования в отношении мультиплексной связи.

Another Scotch and water, please.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще скотч и воду, пожалуйста.

Are you sure she is well? - Please be still.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что с ней, она жива? - Пожалуйста, оставайтесь на местах.

Please circle the words that are misspelled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, обведите кружками слова, которые написаны неправильно.

The pictures are for sale; please ask at reception for the artist's contact details.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные картины выставлены на продажу. Пожалуйста, обратитесь на стойку регистрации для получения контактных данных художника.

Jasper, please take his hat off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джаспер, пожалуйста, сними эту шляпу.

Please try again, or The Kinect sensor is having trouble seeing you, here's what to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повторите попытку или Сенсор Kinect не видит вас, попроб...

For more details, please look through the Configuration at Startup and Datacenter.ini sections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более детальная информация находится в разделах Конфигурация при старте и Datacenter.ini.

You'll never be able to please everyone, so find the solution that rings true in your heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем никогда не угодишь, так что найдите решение, которое будет вам по сердцу.

Please see the Sender Actions reference for more details.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подробнее см. в разделе «Действия отправителя».

I have made a withdrawal request via my personal cabinet, but it was rejected with a comment “Please do not create more than one request for each payment”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подал заявку на вывод средств через личный кабинет, но она была отклонена с комментарием Please do create 1 copy of withdrawal request for a single payment (Пожалуйста, создавайте не больше одной заявки на каждый платеж)

Mother darling- if you please.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государыня-родная!

It's not the Middle Ages, and there's a line out there for confession, so will you please let other people come in here and confess their sins?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас не Средневековье, там стоит целая очередь, чтобы исповедаться, так что позволь другим прийти сюда и признаться в своих грехах.

Please-please just shuck some corn, please.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, пожалуйста, просто лущи кукурузу, пожалуйста.

Please, Mr. Bigelow, my eardrums!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Бигелоу, пожалейте мои барабанные перепонки...

Hey, please stop with the sucking it, Claire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, пожалуйста, остановись с отсасыванием, Клэр.

Could you please take this folder into the conference room for me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не могли бы передать эту тетрадь в конференц-зал?

Get her an ashtray to put that out, please.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принесите ей пепельницу и унесите посуду.

Will you just go a little slower for me, please?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто немного помедленнее , пожалуйста?

Jason Franks, please report to first-floor reception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейсон Фрэнс, пожалуйста свяжитесь с регистратурой первого этажа.

And faster than you can say Check, please, they cut a backroom deal with the help of the Democrats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И быстрее, чем вы сможете сказать Чек, пожалуйста, они подписали закулисное соглашение с помощью демократов.

If we start tinkering with his matrix, how do we know we won't accidentally delete some of his diagnostic subroutines?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы начнём чинить его матрицу, то как узнаем, что случайно не удалили часть его диагностических подпрограмм?

Do not forward these photos, and delete them when you are done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не пересылай эти фотографии, и удали, когда закончишь.

I want you to make a copy for me, put it on this, and then delete it from your hard drive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделай мне копию, скинь сюда и удали со своего винчестера.

And as a reader/editor, I don't delete references to books that I can't access.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как читатель / редактор, я не удаляю ссылки на книги, к которым у меня нет доступа.

Oh wait, that wouldn't work because you would just delete that image based on not enough copyright info.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, подождите, это не сработает, потому что вы просто удалите это изображение, основываясь на недостаточной информации об авторских правах.

I am going to delete the claim that ER was the only science Nobel Prize winner to have performed his most famous work after receiving the prize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь исключить утверждение, что Эр был единственным лауреатом Нобелевской премии по науке, который выполнил свою самую знаменитую работу после получения премии.

Delete this or merge it to some kind of slang page or Semen Better yet, put it in the wikitionary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удалите это или объедините его с какой-нибудь жаргонной страницей или, еще лучше, поместите его в wikitionary.

There has been recent action to delete external links to the Playboy Wiki in these lists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно были предприняты действия по удалению внешних ссылок на Playboy Wiki в этих списках.

Another core mechanic is the possibility of permadeath, which is meant to delete the player's save data after they surpass a number of deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой ключевой механикой является возможность permadeath, которая предназначена для удаления сохраненных данных игрока после того, как они превзойдут число смертей.

However, if you disagree, I suggest that you go over to the United States page and try to convince the people to delete that article by half.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, если вы не согласны, я предлагаю вам перейти на страницу Соединенных Штатов и попытаться убедить людей удалить эту статью наполовину.

No answer on biz kid$ talk page, do not delete this section until my question is answered, either here or on the biz kid$ talk page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет ответа на странице biz kid$ talk, не удаляйте этот раздел, пока не будет получен ответ на мой вопрос, либо здесь, либо на странице biz kid$ talk.

There is only one source about that and because of that you don't tend to delete this information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует только один источник об этом, и из-за этого вы не склонны удалять эту информацию.

Usually, anyone can send messages to a mailbox while only authenticated users can read or delete from their own mailboxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно любой пользователь может отправлять сообщения в почтовый ящик, в то время как только прошедшие проверку пользователи могут читать или удалять их из своих собственных почтовых ящиков.

I may even delete the sentence primary-source references are attached to. Readers can then decide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу даже исключить предложение, к которому прилагаются ссылки на первоисточники. Тогда читатели сами решат.

I'm going to go ahead and delete those that I marked Definitely cut, preserving them here for further discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь пойти дальше и удалить те, которые я отметил определенно вырезать, сохраняя их здесь для дальнейшего обсуждения.

But why would I go over and delete his entire article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но почему я должен был пойти и удалить всю его статью?

Unless someone finds something good to add to it, or is very attached to the section for some reason, I will delete it soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-то не найдет что-то хорошее, чтобы добавить к нему, или по какой-то причине очень привязан к этому разделу, я скоро удалю его.

Delete as this is a misspelling created by shortterm move.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удалить, так как это неправильное написание, созданное краткосрочным перемещением.

Before continuing to re-delete the spoiler alerts, discussion and consensus on that article page is needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем продолжить повторное удаление предупреждений о спойлере, необходимо обсудить и достичь консенсуса на этой странице статьи.

He never contributes anything and all he does is delete useful information and destroy the work of thousands of hard-working editors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он никогда ничего не вносит и все, что он делает,-это удаляет полезную информацию и уничтожает работу тысяч трудолюбивых редакторов.

My general attitude to articles that are blighted by OR is to delete uncited stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое общее отношение к статьям, которые испорчены или должны быть удалены нечитаемые вещи.

Another editor then used G7 to request a Speedy Delete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем другой редактор использовал G7, чтобы запросить быстрое удаление.

Hi, is it acceptable for a declared paid editor to be paid to delete an article?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привет, допустимо ли, чтобы объявленному платному редактору платили за удаление статьи?

Whether the material rates or not, it has already been decided to delete things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимо от того, идет ли речь о материальных нормах или нет, уже было решено удалить вещи.

There are more, but I was wondering if it's best to just leave them or to at least delete the citations that are dead?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть и другие, но мне было интересно, лучше ли просто оставить их или, по крайней мере, удалить мертвые цитаты?

But any perceived problem is not a reason to delete the edits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но любая воспринимаемая проблема не является причиной для удаления правок.

Your side wants to delete someone else's material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша сторона хочет удалить чужой материал.

Can an editor delete the personal attack on the basis that it is not germane to the discussion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может ли редактор удалить личную атаку на том основании, что она не имеет отношения к обсуждению?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «so please delete». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «so please delete» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: so, please, delete , а также произношение и транскрипцию к «so please delete». Также, к фразе «so please delete» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information