Social documents - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: социальный, общественный, светский, общительный
noun: вечеринка, встреча, соцстрах, собрание
social consensus - общественное согласие
social dinner - социальный ужин
social tourism - социальный туризм
social attitudes - социальные отношения
social medicine - социальная медицина
social subsidies - социальные субсидии
advanced social - расширенный социальный
social liaison - социальная связь
social complexities - социальные сложности
embrace social - охватывают социальные
Синонимы к social: popular, societal, communal, community, civil, public, general, group, collective, leisure
Антонимы к social: unfriendly, unsociable, private, unsocial, secluded, hermetical
Значение social: of or relating to society or its organization.
noun: документ, текст, свидетельство
verb: документировать, снабжать документами, подтверждать документами
parked documents - припаркованных документы
lists of documents - перечни документов
acceptable identification documents - приемлемые идентификационные документы
to prepare documents for - подготовить документы для
for these documents - для этих документов
management of documents - управление документами
training documents - подготовки документов
unrelated documents - несвязанные документы
the list of documents issued - перечень документов выдается
the last documents - Последние документы
Синонимы к documents: contract, indenture, certificate, official paper, legal agreement, instrument, deed, legal paper, text file, papers
Антонимы к documents: disproof, hides, ban, banning, cross off, cross out, delete, denial, deny, disallowance
Значение documents: a piece of written, printed, or electronic matter that provides information or evidence or that serves as an official record.
He is a gay social media personality in Saudi Arabia, who openly documented his sexuality on Snapchat and Twitter. |
Он является геем в социальных сетях Саудовской Аравии, который открыто задокументировал свою сексуальность в Snapchat и Twitter. |
She has also served as an executive producer of social issue documentaries, including Food Chains and The Harvest. |
Она также выступала в качестве исполнительного продюсера документальных фильмов по социальным вопросам, включая продовольственные сети и урожай. |
The Guardians of Time guerrilla dOCUMENTA are social sculptures by Manfred Kielnhofer. |
Guardians Of Time guerrilla dOCUMENTA-это социальные скульптуры Манфреда Кельнхофера. |
He observed and documented the subtleties and nuances of human experience and behavior, conceiving of people as social animals with imagination. |
Он наблюдал и документировал тонкости и нюансы человеческого опыта и поведения, представляя людей как социальных животных с воображением. |
After the first documentaries, he was recruited by the former Prime Minister Paul Vanden Boeynants for his Belgian Christian Social Party. |
После первых документальных фильмов он был завербован бывшим премьер-министром полем Ванденом Бойнанцем для своей бельгийской Христианско-социальной партии. |
Migrants have been subjected to discrimination and documented migrants have not received adequate social protection. |
Мигранты подвергаются дискриминации, а мигранты с соответствующими документами не получают надлежащую социальную защиту. |
Free, serf, slave and foreigner social statuses are recognized within the document. |
В документе признаются социальные статусы свободного, крепостного, раба и иностранца. |
The bombing campaign in Syria is being conducted openly, is heavily documented on social media by the Ministry of Defense, and is trumpeted on Russian state television. |
Бомбардировки в Сирии ведутся в открытую, обильно документируются министерством обороны в социальных сетях и восхваляются российским телевидением. |
He had been given the original documents, which he circulated amongst the social scientists that Nutini had tried to dupe. |
Ему выдали оригиналы документов, которые он распространил среди ученых-социологов, которых Нутини пытался обмануть. |
They are regularly featured in documentaries, viral social media content, and local radio and TV segments. |
Они регулярно появляются в документальных фильмах, вирусном контенте социальных сетей, а также на местном радио и телевидении. |
She has established herself as the elder stateswoman of Iranian cinema with documentaries and films about social pathology. |
Она зарекомендовала себя как старшая государственная женщина иранского кино с документальными фильмами и фильмами о социальной патологии. |
This is a documented and extensively studied area of sociology and social anthropology. |
Это документально подтвержденная и широко изученная область социологии и социальной антропологии. |
Apart from street photographers and social documentary photographers or cinematographers, camera phones have also been used successfully by war photographers. |
Помимо уличных фотографов и социальных документальных фотографов или кинематографистов, фотоаппараты также успешно используются военными фотографами. |
And like a good millennial, I documented it on social media. |
И, как всякий миллениал, я выкладывала свои успехи в социальных сетях. |
The surviving temple archive of the Neo-Babylonian period documents the social function of the temple as a redistribution center. |
Сохранившийся храмовый архив Неовавилонского периода документирует социальную функцию храма как центра перераспределения. |
But as the 19th century went on, European fiction evolved towards realism and naturalism, the meticulous documentation of real life and social trends. |
Но по мере того, как шел XIX век, европейская художественная литература развивалась в направлении реализма и натурализма, тщательного документирования реальной жизни и социальных тенденций. |
API documentation is traditionally found in documentation files but can also be found in social media such as blogs, forums, and Q&A websites. |
Документация API традиционно находится в файлах документации, но также может быть найдена в социальных сетях, таких как блоги, форумы и веб-сайты вопросов и ответов. |
The archive documents the expansion of social science research over the past half century. |
Архив документирует расширение исследований в области социальных наук за последние полвека. |
Concept of reasonable accommodation in selected national disability legislation: background conference document prepared by the Department of Economic and Social Affairs; |
концепция разумного удобства в национальном законодательстве отдельных стран, касающемся инвалидов: справочный конференционный документ, подготовленный Департаментом по экономическим и социальным вопросам; |
In 2012, Moody documented Facebook fans' use of social media to target President Barack Obama and his family using stereotypes. |
В 2012 году Moody задокументировал использование фанатами Facebook социальных сетей в качестве мишени для президента Барака Обамы и его семьи, используя стереотипы. |
Bloggers seem to express their personal interests and experiences in a wide range of topics online to document their lives or to maintain their online social networks. |
Блогеры, похоже, выражают свои личные интересы и опыт в широком спектре тем в интернете, чтобы документировать свою жизнь или поддерживать свои онлайновые социальные сети. |
The document's social and political ideals were proposed by Jefferson before the inauguration of Washington. |
Социальные и политические идеалы документа были предложены Джефферсоном еще до инаугурации Вашингтона. |
Many studies have documented the use of social media platforms for image repair. |
Многие исследования задокументировали использование платформ социальных сетей для восстановления изображений. |
Another review described the book as essential documentation of how social media plays a role in protests. |
В другом обзоре эта книга описывалась как важная документация о том, как социальные медиа играют определенную роль в протестах. |
Я должна была посмотреть документальный фильм на социологии. |
|
Please see the attached document prepared by the Department for Research and Statistics and the Social Rehabilitation Department. |
Для получения этой информации просьба ознакомиться с прилагаемым документом, подготовленным Департаментом расследований и статистики Главного управления социальной адаптации. |
In social investigation, often documentary images are intended to provoke, or to highlight the need for, societal change. |
В социальных исследованиях часто документальные изображения призваны провоцировать или подчеркивать необходимость социальных изменений. |
The revised document has specific social protection and social inclusion goals that will directly benefit older persons. |
Пересмотренный документ ставит конкретные цели в области социальной защиты и вовлечения в жизнь общества, которые будут непосредственно отвечать интересам пожилых людей. |
Louis alderman Antonio French, who was documenting the protests for social media, was also arrested by police in Ferguson on Wednesday night. |
Луис олдермен Антонио френч, который документировал протесты для социальных сетей, также был арестован полицией в Фергюсоне в среду вечером. |
The leaked documents were mixed with fake ones in social media in an attempt to sway the upcoming presidential election. |
Просочившиеся документы были смешаны с поддельными в социальных сетях в попытке повлиять на предстоящие президентские выборы. |
Documentary filmmakers are increasingly utilizing social impact campaigns with their films. |
Создатели документальных фильмов все чаще используют кампании социального воздействия в своих фильмах. |
Visit our documentation page on social media embeds for more information. |
Подробнее см. в нашей документации о встраивании материалов из социальных сетей. |
The Index documented how crime, illegitimacy, divorce, teenage suicide, drug use and fourteen other social indicators had become measurably worse since the 1960s. |
Индекс зафиксировал, как преступность, незаконнорожденность, разводы, подростковые самоубийства, употребление наркотиков и четырнадцать других социальных показателей заметно ухудшились с 1960-х годов. |
It has also been said that indicators of the situation of women express the true level of social development of a society. |
Утверждается также, что показатели положения женщин отражают действительный уровень социального развития общества. |
Actually, as social groups become smaller, they grow stronger. |
На самом деле, чем меньше социальная группа, тем она сильнее. |
И кто обладает наилучшими светскими манерами |
|
As the documents are completed and tested, they will be reviewed and approved to become the official document for systems guidelines and procedures. |
Соответствующие документы после завершения их подготовки и проверки будут утверждены в качестве официальных документов, определяющих системные принципы и процедуры. |
The search for collective security cannot, therefore, be separated from the sustained efforts to improve the economic and social conditions of peoples everywhere. |
Поэтому поиски коллективной безопасности не могут отделяться от постоянных усилий по улучшению экономических и социальных условий народов. |
Осознанное представление об экономических и социальных правах имеют весьма немногие из них. |
|
Очевидно, у меня отсутствуют навыки общения. |
|
There is a clear and direct link between difficulties in combining family life and professional life and the risk of poverty and social and economic exclusion. |
Существует четкая и непосредственная связь между совмещением семейных обязанностей с профессиональной деятельностью и риском впасть в бедность и подвергнуться социальной и экономической изоляции. |
The same will be true of other, forthcoming events, such as the World Summit for Social Development. |
Это справедливо и в отношении других предстоящих событий, например Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития. |
Block 7: Types of packaging should be indicated using the codes provided in the list of abbreviations and codes attached to the notification document. |
Виды упаковки указываются путем проставления кодов, приводимых в списке сокращений и кодов в приложении к документу-уведомлению. |
The establishment of social nets was important to prevent poverty. |
Одним из средств, позволяющих предотвратить возникновение нищеты, является создание структуры социальной защиты. |
Worst of all, last year the combined Social Security/Medicare unfunded liability was estimated to be $107 trillion. |
Но самое страшное в другом. В прошлом году общая сумма непрофинансированных обязательств по программам Social Security/Medicare (социального обеспечения и медицинского обслуживания), согласно оценкам, составила 107 триллионов долларов. |
But, for Brown's policy to succeed, it must promote social change and political reform in the Arab world. |
Но для того, чтобы политика Брауна имела успех, она должна способствовать изменениям в обществе и политическим реформам в арабском мире. |
New social stratifications form, which endeavor to crowd out the old ones, or, at least, limit them considerably. |
Тогда возникают новые общественные наслоения, которые стремятся ежели не совсем вытеснить старые, то, по крайней мере, в значительной степени ограничить их. |
But perhaps the most bizarre social patterns can be found within the small island community of Manhattan. |
Но, пожалуй, самые необычные примеры воспитания наблюдаются в островном сообществе Манхэттен. |
Уверена, что хочешь сидеть за столом социально отверженных? |
|
Можете следить за моим фиглярством в соцсетях. |
|
Mrs. Platow was lithe, amiable, subtle, with an eye always to the main social chance-in other words, a climber. |
Миссис Плейто была любезная, обходительная, изворотливая и хитрая дама, чрезвычайно чувствительная к успеху в обществе, - короче говоря - пролаза. |
Just need you to review and sign this document acknowledging that you understand the university will own 75% of the patent. |
Вам осталось только просмотреть и подписать эту бумагу, согласно которой вы понимаете, что университету принадлежит 75% патента. |
So, this is one of the last pictures that Tendu uploaded to social media. |
Это одна из последних фоток которую Тенду выложил в социальные сети. |
Here it is now, if you care to see it,-and I pulled out the document, and exhibited the Roman visa. |
Вот-с, не угодно ли посмотреть? - Я вынул паспорт и показал римскую визу. |
Look, honey, you wanna be, like, a nice person but sometimes ...in the position of leadership ...you must adhere to the accepted social order things. ...and make hard-line decisions. |
Послущай, детка я знаю что ты хочешь быть милой но когда ты лидер тебе стоит нарушать общественные стереотипы и принимать трудные решения. |
You're aware, of course, of all the republican party has done for social progress... Emancipation, Prohibition. |
Ну и, разумеется, ты в курсе, какой огромный вклад внесли республиканцы для социального прогресса, эмансипации, сухого закона. |
Но, кто напишет такой документ? |
|
I just need to get a document over there. |
Мне нужно взять вон те документы. |
Каждое приложение к поданному документу должно иметь нумерацию страниц. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «social documents».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «social documents» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: social, documents , а также произношение и транскрипцию к «social documents». Также, к фразе «social documents» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.