Source of interpretation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Source of interpretation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Источник интерпретации
Translate

- source [noun]

noun: источник, исток, начало, исходный текст, родник, первопричина, ключ, верховье

  • reliable source - верный источник

  • source of supplementary income - источник дополнительного дохода

  • number 1 source - номер 1 источник

  • source opportunities - возможности источника

  • source level - уровень источника

  • infected source - зараженный источник

  • formal source - формальный источник

  • identified source - идентифицированный источник

  • file source - исходный файл

  • by category and source - по категориям и источникам

  • Синонимы к source: wellspring, headwater(s), headspring, origin, spring, provenance, genesis, fountainhead, originator, starting point

    Антонимы к source: end, effect, result, sink

    Значение source: a place, person, or thing from which something comes or can be obtained.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- interpretation [noun]

noun: интерпретация, толкование, перевод, объяснение, дешифрирование



Those edits are just as valid, and are verified by the source, as Amnesty's interpretation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти правки столь же верны и подтверждаются источником, как и интерпретация амнистии.

Is there a source for this interpretation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли источник для такой интерпретации?

Fascinating and convincing as this interpretation might be, it remains POV unless source somehow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы ни была увлекательна и убедительна эта интерпретация, она все равно остается POV, если только источник каким-то образом.

But it's not OK. Anything that is controversial or involves interpretation or judgment has to come from a secondary source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это не нормально. Все, что является спорным или включает в себя интерпретацию или суждение, должно исходить из вторичного источника.

Any interpretation of primary source material requires a reliable secondary source for that interpretation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любая интерпретация первичного исходного материала требует наличия надежного вторичного источника для этой интерпретации.

You appear to be interpreting the words to mean that the user must be able to understand what the primary source passage actually means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, по-видимому, интерпретируете эти слова так, что пользователь должен быть в состоянии понять, что на самом деле означает отрывок из первоисточника.

Well one problem is that Belich is not an original source but an interpretation, and a fairly tendentious one at that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, одна проблема заключается в том, что Белич-это не первоисточник, а интерпретация, причем довольно тенденциозная.

Questions of interpretation are removed by directly citing the source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросы толкования снимаются путем прямого цитирования источника.

Her interpretation of hadith is no better than any other non-scholar, and she is not a reliable source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время королевство находилось под властью Королевства Кедири, а правительственный Центр Сингхасари находился в Тумапеле.

And there is no need to provide a second source if I just want to add a fact without adding any interpretation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И нет необходимости предоставлять второй источник, если я просто хочу добавить факт, не добавляя никакой интерпретации.

I tried to explain to you that a previously unpublished interpretation of a primary source, whether it is true or not, is not enough according to policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытался объяснить вам, что ранее неопубликованной интерпретации первоисточника, независимо от того, является ли она истинной или нет, недостаточно в соответствии с политикой.

What the interpreters looked like, and how they were used has been the source of debate, as there are several conflicting descriptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, как выглядели переводчики и как они использовались, было предметом споров, поскольку существует несколько противоречивых описаний.

If, however, the data remain as mere observations without interpretation, they are symptoms, regardless of their source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако если данные остаются простыми наблюдениями без интерпретации, то они являются симптомами, независимо от их источника.

His interpretation of the documents is vital in the advancement of the novel; he also provides numerous geographical references and is a constant source of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его интерпретация документов имеет жизненно важное значение для развития романа; он также предоставляет многочисленные географические ссылки и является постоянным источником юмора.

The source of this antinomian interpretation of British freedom can be traced in Hume's account of the revolutionary debates themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Источник этой антиномической интерпретации британской свободы можно проследить в рассказе Юма о самих революционных дебатах.

An interpreted program can be distributed as source code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интерпретируемая программа может распространяться в виде исходного кода.

Is there a source from this interpretation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли источник этой интерпретации?

Why are we interpreting a source that the author has not updated themselves?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему мы интерпретируем источник, который сам автор не обновил?

Another open-source program called savehd7 uses a sophisticated algorithm, but it also requires the installation of its own programming-language interpreter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая программа с открытым исходным кодом savehd7 использует сложный алгоритм, но она также требует установки собственного интерпретатора языка программирования.

This is not so. The source for the statement is an unofficial website discussing what foods a vegetarian adaptation might include; this is one person's interpretation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это не так. Источником для этого заявления является неофициальный сайт, на котором обсуждается, какие продукты может включать вегетарианская адаптация; это интерпретация одного человека.

They were experts in interpreting canon law, a basis of which was the Corpus Juris Civilis of Justinian which is considered the source of the civil law legal tradition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были специалистами по толкованию канонического права, основой которого был Corpus Juris Civilis Юстиниана, считающийся источником гражданско-правовой правовой традиции.

I can already see the distortions in the interpretation just from reading the first couple paragraphs of the first secondary source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже могу видеть искажения в интерпретации, просто прочитав первые два абзаца первого вторичного источника.

This observation forced him to question Hobson's prevailing theory, which marked the brainstem as the source of the signals interpreted as dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это наблюдение заставило его усомниться в господствующей теории Хобсона, согласно которой ствол головного мозга является источником сигналов, интерпретируемых как сновидения.

I request a secondary source for the interpretive claim of 1% not found in the primary source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я запрашиваю вторичный источник для интерпретирующего утверждения 1%, не найденного в первичном источнике.

It also enables the interpreter to interpret its source code, the first step towards reflective interpreting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также позволяет интерпретатору интерпретировать его исходный код, что является первым шагом к рефлексивному интерпретированию.

hard to figure out, so maybe a source like this interpreting their ideas can work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

трудно понять, так что, возможно, такой источник, как этот, интерпретирующий их идеи, может сработать.

Any interpretation of primary source material requires a reliable secondary source for that interpretation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любая интерпретация первичного исходного материала требует надежного вторичного источника для этой интерпретации.

One feature of this method is the use of Maimonides' Mishneh Torah as a guide to Talmudic interpretation, as distinct from its use as a source of practical halakha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из особенностей этого метода является использование Мишне Торы Маймонида в качестве руководства по толкованию Талмуда, в отличие от ее использования в качестве источника практической Галахи.

Interpreting each source in our own way is simply going to reproduce out personal opinions on the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интерпретируя каждый источник по-своему, мы просто воспроизводим свои личные мнения по этому вопросу.

Any interpretation of primary source material requires a reliable secondary source for that interpretation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любая интерпретация первичного исходного материала требует надежного вторичного источника для этой интерпретации.

As software was often written in an interpreted language such as BASIC, the source code was distributed to use these programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку программное обеспечение часто писалось на интерпретируемом языке, таком как BASIC, исходный код распространялся для использования этих программ.

They are added with the purpose of making the source code easier for humans to understand, and are generally ignored by compilers and interpreters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они добавляются с целью сделать исходный код более понятным для людей, и обычно игнорируются компиляторами и интерпретаторами.

This saving clause could be useful in preventing conflicts of interpretation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта оговорка, как представляется, является полезной, с тем чтобы избежать коллизий при толковании.

Background cartographic databases are often essential for interpretation and manipulation of space data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях для расшифровки и обработки космических данных решающую роль играют базы справочных картографических данных.

It's a contemporary interpretation of the traditional North African hand-to-mouth dining etiquette.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это современная трактовка традиционного североафриканского обычая есть руками.

I'll make my own interpretations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сама буду интерпретировать события.

I need to protect my source until my story is finished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должна защитить свой источник, пока моя история не закончена.

The students were given plenty of notice, but Sheila interpreted it as abandonment by the one person who had shown her love, and misbehaved through the whole trip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученикам уделялось много внимания, но Шейла восприняла это как отказ от единственного человека, который проявил к ней любовь, и плохо вела себя в течение всей поездки.

I think it better to have a single hidden message with guidelines than several with varying degrees of interpretation on the guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что лучше иметь одно скрытое сообщение с руководящими принципами, чем несколько с различной степенью интерпретации руководящих принципов.

In Lurianic expression, each of the 600,000 souls of Israel find their own interpretation in Torah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По выражению Лурия, каждая из 600 000 душ Израиля находит свое собственное толкование в Торе.

Agriculture has emerged and virtually disappeared as a source of net employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сельское хозяйство возникло и практически исчезло как источник чистой занятости.

This requires the user to know the names of the commands and their parameters, and the syntax of the language that is interpreted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это требует от пользователя знания имен команд и их параметров, а также синтаксиса языка, который интерпретируется.

Many, including some scholars, have characterized the Sadducees as a sect that interpreted the Torah literally, and the Pharisees as interpreting the Torah liberally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие, в том числе и некоторые ученые, характеризовали саддукеев как секту, которая интерпретировала Тору буквально, а фарисеев как интерпретацию Торы либерально.

Egyptologists and historians disagree about how to interpret the paintings of Nyankh-khnum and Khnum-hotep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Египтологи и историки расходятся во мнениях о том, как интерпретировать картины Ньянх-Хнума и Хнум-хотепа.

The latter is a direct emanation from the universal active intellect; this is his interpretation of the noûs poietikós of Aristotelian philosophy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее есть прямая эманация универсального активного интеллекта; такова его интерпретация nous poietikos аристотелевской философии.

Others, the earliest of whom was Derrick Sherwin Bailey, claim that this passage contradicts the traditional interpretation altogether.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие, самым ранним из которых был Деррик Шервин Бейли, утверждают, что этот отрывок полностью противоречит традиционной интерпретации.

The interpretation of Leonardo da Vinci appears extraordinarily innovative as he surpassed three centuries of scientific debate on the nature of body fossils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интерпретация Леонардо да Винчи кажется чрезвычайно новаторской, поскольку он превзошел три столетия научных дебатов о природе ископаемых тел.

Thus, uncertainty in the many-worlds interpretation follows from each observer within any universe having no knowledge of what goes on in the other universes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, неопределенность в интерпретации многих миров вытекает из того, что каждый наблюдатель в любой вселенной не знает, что происходит в других вселенных.

The linear transformations T1, T2, and T3 have a geometric interpretation in the language of quadratic forms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линейные преобразования T1, T2 и T3 имеют геометрическую интерпретацию на языке квадратичных форм.

You shouldn't interpret it for someone else like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не должны интерпретировать это для кого-то другого, как это.

The literary theorist Núria Perpinyà conceived twenty different interpretations of the Odyssey in a 2008 study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теоретик литературы Нурия Перпинья представила двадцать различных интерпретаций Одиссеи в исследовании 2008 года.

The fundamental issue with the standard interpretation is that the interrogator cannot differentiate which responder is human, and which is machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная проблема стандартной интерпретации заключается в том, что опрашивающий не может различить, кто из ответчиков является человеком, а кто машиной.

In our logic, there are often many interpretations for everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нашей логике часто существует множество интерпретаций всего сущего.

The French UN delegation insisted on this interpretation at the time, but both English and French are the Secretariat's working languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время французская делегация ООН настаивала на таком толковании, но рабочими языками Секретариата являются английский и французский языки.

The sexton Clown does make a remark which IMPLIES that Hamlet is thirty, but that line is subject to other interpretations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клоун-Пономарь действительно делает замечание, подразумевающее, что Гамлету тридцать лет, но эта строка может быть истолкована и по-другому.

I am not offended by the content, but third-party interpretations are hardly encyclopedia material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не обижаюсь на содержание, но сторонние интерпретации вряд ли являются энциклопедическим материалом.

Information from the City of Fremantle Interpretation Plaques and Panels Research Project was used as the basis of this article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В основу данной статьи была положена информация из исследовательского проекта интерпретация мемориальных досок и панелей города Фримантл.

This assumes that no whitespace is necessary for proper interpretation of the rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предполагает, что для правильной интерпретации правила не требуется никаких пробелов.

Even when a law was uncongenial to him, or when it seemed contradictory, Hand set himself to interpret the legislative intent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже когда закон был ему не по душе или казался противоречивым, хэнд старался истолковать его законодательное намерение.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «source of interpretation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «source of interpretation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: source, of, interpretation , а также произношение и транскрипцию к «source of interpretation». Также, к фразе «source of interpretation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information