Speak to the captain - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Speak to the captain - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
поговорить с капитаном
Translate

- speak

говорить

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- the [article]

тот

- captain [noun]

noun: капитан, капитан команды, полководец, шкипер, капитан 1 ранга, руководитель, магнат, метрдотель, капитан торгового судна, летчик гражданской авиации

verb: руководить, быть капитаном корабля



The captain ordered Richard not to speak for the entire flight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командир экипажа предписал Ричарду молчать в течение всего полета.

Gerlach was taken to the bridge to speak to Captain Odd Isaachsen Willoch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Герлах был доставлен к мосту, чтобы поговорить с капитаном странный Isaachsen Виллок.

Captain, you wished to speak on behalf of the defendant?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан, вы желали выступить в пользу обвиняемого?

Captain Patch, you will have your chance to speak later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан Патч, у вас будет шанс высказаться позже.

I could speak to the Captain, have her cut back on your duty shifts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу поговорить с капитаном, попросить ее урезать твои вахты.

Captain, if you will, when I point to you, please speak into the horn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан, по моей команде, начните говорить в этот рожок.

I need to speak to NRO director William Pickering, she told the captain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне необходимо срочно связаться с начальником НРУ Уильямом Пикерингом, -решительно проговорила Рейчел, обращаясь к капитану.

Why does Spock want to take to that forbidden world his former captain, mutilated by a recent space disaster, now a shell of a man, unable to speak or move?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем? Зачем Спок хотел отвезти в этот забытый мир своего бывшего капитана, искалеченного недавней космической катастрофой, который теперь не в состоянии ни говорить, ни двигаться?

Captain said you accompanied Agent Drummond to speak with Miss Ennis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан сказал, что вы сопровождали агента Драммонд в беседе с мисс Эннис.

Max performed without a mistake although the Captain's presence made him most self-conscious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макс выступил без ошибок, хотя присутствие капитана несколько сковывало его.

He opened his mouth to speak and blood came spurting out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джордж открыл рот, чтобы заговорить, но из горла вырвался фонтан крови.

The patrol is under the command of Captain Apollo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Патруль ,подвергшийся нападению,находится под командованием капитана Аполло.

He only hoped Kickaha would not get too carried away and arouse the captain's incredulity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он только наде- ялся, что Кикаха не увлечется чересчур и не возбудит недоверия у капитана.

Captain told us to scan the area for fresh water and vegetation-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан сказал сканировать окрестности на предмет пресной воды и растительности...

Leaders would prefer to speak in the language of readily calculable interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лидеры предпочитают говорить на языке легко измеримых интересов.

I pray thee speak in sober judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу тебя, отвечай просто и прямо.

Most drivers usually do not speak English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имейте ввиду, что большинство водителей не говорит по-английски.

I'm sure Captain Janeway would be amenable to take as many of your people with us as we can accommodate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен, капитан Джейнвей согласится взять на борт столько ваших людей, сколько мы сможем разместить.

You will want to converse with those friends of yours, Captain Turner, who argues with the Cornish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам надо будет поговорить со своими друзьями, Капитан Тёрнер которые устроили стычку с корнуэльцами.

Lily had just started a job as the art consultant for an eccentric billionaire, the Captain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лили только начала работать вкачестве консультанта по искусству. на эксцентричного милиардера Капитана.

They can't speak the language well enough to ask for help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они и языка-то не знают настолько, чтобы о помощи попросить.

With both of these impressive beasts, there would have been no real maneuverability to speak of, unlike modern eagles and hawks. They were simply too big to be spry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за своих габаритов эти два ужасных создания, в отличие от наших современных орлов и ястребов, не могли ловко маневрировать.

You're here because you speak fluent French, you lived in Paris for a while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы здесь, потому что свободно говорите по-французски и некоторое время жили в Париже.

But while he was meditating a reply Athelny, more interested in hearing himself speak than in discussion, broke into a tirade upon Roman Catholicism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но пока Филип обдумывал, что? ему ответить, Ательни, предпочитавший не спорить, а слушать самого себя, пустился разглагольствовать о католицизме.

Captain Barbossa... I am here to negotiate the cessation of hostilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан Барбосса, я хочу договориться о прекращении боевых действий.

Turn the elephant to the Captain, Blowman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверните-ка слона к капитану, Блоумен!

I've been trying to speak to you for a long time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже в течение длительного времени я пытаюсь поговорить с Вами.

I must speak to George about it when he comes home for lunch, Sue Ellen decided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должна сказать об этом Джорджу, когда он придет обедать, решила Сью Эллен.

Captain, visual contact with Lexington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан, визуальный контакт с Лексингтоном.

In any case, since we can't confirm the influence of the Slates, my captain's strategy is to lay siege without encroaching on the other king's dominion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

пока мы не можем подтвердить влияние Плиты. Капитан будет придерживаться стратегии осады и невмешательства во владения другого Короля.

Captain, it is an unmanned probe which seems to be carrying a warhead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан, это автоматический зонд, несущий боеголовку.

He needed to speak to the governor and wanted a hard line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему нужно было поговорить с губернатором по стационарному телефону.

' Speak in tongues and prophesy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорите языками и пророчествуйте.

You're worried about your ship, captain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы волнуетесь о своем корабле.

I've drones planted throughout the city, targeting civilian populations as we speak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня несколько беспилотников по всему городу, нацеленных на мирных жителей, если уж на то пошло.

Before I could speak again, she suddenly faced me, and struck her open hand on the table with a passionate resolution which I now saw in her for the first time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем я успел заговорить, она вдруг стала напротив меня и ударила рукой по столу с горячей решимостью, которую я видел в ней теперь первый раз.

We're maneuvering to leave orbit, Captain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы выполняем маневр чтобы покинуть орбиту, Капитан.

I'm also gonna need you to speak to Vernon masters, bring him up to speed on this administrative overhaul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно, чтобы вы поговорили с Верноном Мастерсом. Придайте ему скорости в его административном перевороте.

and if there be any among you who may imagine some impediments as to why they should not be married, Let them now speak out, or forever hold their tongue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если есть кто-либо из вас кто может сообщить о каких-нибудь препятствиях тому, чтобы они поженились пусть говорит сейчас или молчит вечно

Either we both speak informally or both speak formally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо мы оба говорим неофициально, либо оба официально.

I fear not thy epidemic, man, said Ahab from the bulwarks, to Captain Mayhew, who stood in the boat's stern; come on board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня не страшит твоя эпидемия, друг, - сказал Ахав, перегнувшись за поручни, капитану Мэйхью, стоявшему на корме своей шлюпки. -Подымись ко мне на борт.

The captain gave his orders, the helm was put up, and the boat was soon sailing in the direction of the island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хозяин отдал команду. Взяв курс на Монте-Кристо, лодка понеслась стремглав.

I'm sure my little niece is healing you up as we speak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен, что моя маленькая племянница исцеляет тебя, как мы говорим.

It was natural that their minds leaped on and recoiled, and they would not speak of that, but their minds said, There can't be any world without Samuel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толкнувшись мыслями о смерть и, естественно, отпрянув, они умолкли, но в мозгу билось: Без Самюэла мир существовать не может.

You got an invitation to speak at GoalQuest in Vegas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ещё, вас приглашают выступить на конференции ГоалКвест в Вегасе.

Margaux... If you happen to know something about Victoria's death, now is the time to speak up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марго... если ты знаешь что-то о смерти Виктории, сейчас самое время высказаться.

We got the wind up our arse, Captain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветер дует в спину, капитан.

Ask that Captain Thomas Gregson be informed of the call.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попроси, чтобы капитана Томаса Грегсона позвали к телефону.

Makes you sound like a sea captain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звучит как будто ты пират.

A child who can speak from his mother's womb can bring himself into the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребёнок, который может говорить из утробы матери, может сам себя родить.

Well, I can't speak on behalf of your frequency generator, but on behalf of logic, Clark's the copyboy in your newspaper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, про ваш генератор ничего сказать не могу, но, по логике, Кларк - мелкий репортер у вас в газете.

say something i'll speak for you

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи что-нибудь. Я скажу за тебя!

Captain, regarding our conversation about someone to replace me... I'm sorry. I haven't had time to communicate that to Command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан, касательно разговора о ком-то вместо меня... Извините, у меня не было времени поговорить об этом со Звёздным Флотом.

Therefore today, the people of Salamanca will bear witness to what happens to those who speak against the King or me, in word or deed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, сегодня жители Саламанки станут свидетелями того, что ждет человека, который выступает против короля или против меня словом или делом.

Captain, I only ask you this. Will you keep watch over Mrs Reid?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан, у меня только одна просьба - ты присмотришь за миссис Рид?

All was silence in the room. The secretary announced in a loud voice that the captain of the guards, Mihail Stepanovitch Snetkov, would now be balloted for as marshal of the province.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все в зале замолкло, секретарь громогласно объявил, что баллотируется в губернские предводители ротмистр гвардии Михаил Степанович Снетков.

Yes, Captain Marshall, your own movements this morning, please.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, капитан. Мне бы хотелось, чтобы вы рассказали нам о том, как вы провели сегодняшнее утро, - попросил Уэстон.

It's a heat wave, Captain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Становится жарко, капитан.

She had not been many times in the captain's company before she was seized with this passion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоило ей побывать несколько раз в обществе капитана, как она уже страстно в него влюбилась.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «speak to the captain». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «speak to the captain» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: speak, to, the, captain , а также произношение и транскрипцию к «speak to the captain». Также, к фразе «speak to the captain» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information