Speak to the captain - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
speak very well - говорить очень хорошо
speak with each other - говорить друг с другом
speak broadly - говорить в целом
i will be able to speak - я буду в состоянии говорить
it is difficult to speak - трудно говорить
could i speak to you - могу я говорить с вами
i really need to speak - я действительно нужно говорить
i can barely speak - я едва могу говорить
you can speak - ты можешь говорить
to speak first - говорить первым
Синонимы к speak: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к speak: suppress, refrain, repress, listen, be-quiet
Значение speak: To communicate with one's voice, to say words out loud.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to be given to gossip - чтобы сплетничать
to come to work - приходить на работу
to cut to pieces - для резки на куски
to redound to sb.'s advantage - чтобы С.Б. большую во & Rsquo;. с преимуществом
you have to go to the bathroom - Вы должны пойти в ванную
have to go to the city - придется ехать в город
not want to talk to me - не хочет говорить со мной
happy to talk to you - рад поговорить с вами
good to talk to you - хорошо, чтобы поговорить с вами
to try to do something - чтобы попытаться сделать что-то
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
in the light of the fact that - в свете того факта, что
you may own the medium on which the software is recorded - Вы можете владеть носитель, на котором записано программное обеспечение
amendment to the convention on the physical protection - Поправка к Конвенции о физической защите
contribution to the development of the country - вклад в развитие страны
movement for the liberation of the congo - Движение за освобождение Конго
at the end of the calendar month - в конце календарного месяца
potter and the order of the phoenix - Поттер и орден Феникса
in at the end of the day - в конце дня
the purpose of the workshop is - Целью семинара является
the committee to re-elect the president - Комитет переизбрать президента
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: капитан, капитан команды, полководец, шкипер, капитан 1 ранга, руководитель, магнат, метрдотель, капитан торгового судна, летчик гражданской авиации
verb: руководить, быть капитаном корабля
captain phillips - Капитан Филлипс
former army captain - бывший капитан армии
vessel captain - капитан судна
pirate captain - пират капитан
my captain - мой капитан
captain haddock - капитан пикши
marine captain - морской капитан
naval captain - морской капитан
from the captain - от капитана
promoted to captain - повышен до капитана
Синонимы к captain: commander, master, skipper, head, boss, leader, big cheese, tycoon, top banana, big shot
Антонимы к captain: follower, minion
Значение captain: the person in command of a ship.
The captain ordered Richard not to speak for the entire flight. |
Командир экипажа предписал Ричарду молчать в течение всего полета. |
Gerlach was taken to the bridge to speak to Captain Odd Isaachsen Willoch. |
Герлах был доставлен к мосту, чтобы поговорить с капитаном странный Isaachsen Виллок. |
Капитан, вы желали выступить в пользу обвиняемого? |
|
Капитан Патч, у вас будет шанс высказаться позже. |
|
I could speak to the Captain, have her cut back on your duty shifts. |
Я могу поговорить с капитаном, попросить ее урезать твои вахты. |
Captain, if you will, when I point to you, please speak into the horn. |
Капитан, по моей команде, начните говорить в этот рожок. |
I need to speak to NRO director William Pickering, she told the captain. |
Мне необходимо срочно связаться с начальником НРУ Уильямом Пикерингом, -решительно проговорила Рейчел, обращаясь к капитану. |
Why does Spock want to take to that forbidden world his former captain, mutilated by a recent space disaster, now a shell of a man, unable to speak or move? |
Зачем? Зачем Спок хотел отвезти в этот забытый мир своего бывшего капитана, искалеченного недавней космической катастрофой, который теперь не в состоянии ни говорить, ни двигаться? |
Captain said you accompanied Agent Drummond to speak with Miss Ennis. |
Капитан сказал, что вы сопровождали агента Драммонд в беседе с мисс Эннис. |
Max performed without a mistake although the Captain's presence made him most self-conscious. |
Макс выступил без ошибок, хотя присутствие капитана несколько сковывало его. |
Джордж открыл рот, чтобы заговорить, но из горла вырвался фонтан крови. |
|
Патруль ,подвергшийся нападению,находится под командованием капитана Аполло. |
|
He only hoped Kickaha would not get too carried away and arouse the captain's incredulity. |
Он только наде- ялся, что Кикаха не увлечется чересчур и не возбудит недоверия у капитана. |
Captain told us to scan the area for fresh water and vegetation- |
Капитан сказал сканировать окрестности на предмет пресной воды и растительности... |
Leaders would prefer to speak in the language of readily calculable interests. |
Лидеры предпочитают говорить на языке легко измеримых интересов. |
Прошу тебя, отвечай просто и прямо. |
|
Имейте ввиду, что большинство водителей не говорит по-английски. |
|
I'm sure Captain Janeway would be amenable to take as many of your people with us as we can accommodate. |
Я уверен, капитан Джейнвей согласится взять на борт столько ваших людей, сколько мы сможем разместить. |
You will want to converse with those friends of yours, Captain Turner, who argues with the Cornish. |
Вам надо будет поговорить со своими друзьями, Капитан Тёрнер которые устроили стычку с корнуэльцами. |
Lily had just started a job as the art consultant for an eccentric billionaire, the Captain. |
Лили только начала работать вкачестве консультанта по искусству. на эксцентричного милиардера Капитана. |
Они и языка-то не знают настолько, чтобы о помощи попросить. |
|
With both of these impressive beasts, there would have been no real maneuverability to speak of, unlike modern eagles and hawks. They were simply too big to be spry. |
Из-за своих габаритов эти два ужасных создания, в отличие от наших современных орлов и ястребов, не могли ловко маневрировать. |
You're here because you speak fluent French, you lived in Paris for a while. |
Вы здесь, потому что свободно говорите по-французски и некоторое время жили в Париже. |
But while he was meditating a reply Athelny, more interested in hearing himself speak than in discussion, broke into a tirade upon Roman Catholicism. |
Но пока Филип обдумывал, что? ему ответить, Ательни, предпочитавший не спорить, а слушать самого себя, пустился разглагольствовать о католицизме. |
Captain Barbossa... I am here to negotiate the cessation of hostilities. |
Капитан Барбосса, я хочу договориться о прекращении боевых действий. |
Turn the elephant to the Captain, Blowman. |
Поверните-ка слона к капитану, Блоумен! |
I've been trying to speak to you for a long time. |
Уже в течение длительного времени я пытаюсь поговорить с Вами. |
I must speak to George about it when he comes home for lunch, Sue Ellen decided. |
Я должна сказать об этом Джорджу, когда он придет обедать, решила Сью Эллен. |
Капитан, визуальный контакт с Лексингтоном. |
|
In any case, since we can't confirm the influence of the Slates, my captain's strategy is to lay siege without encroaching on the other king's dominion. |
пока мы не можем подтвердить влияние Плиты. Капитан будет придерживаться стратегии осады и невмешательства во владения другого Короля. |
Captain, it is an unmanned probe which seems to be carrying a warhead. |
Капитан, это автоматический зонд, несущий боеголовку. |
Ему нужно было поговорить с губернатором по стационарному телефону. |
|
Говорите языками и пророчествуйте. |
|
Вы волнуетесь о своем корабле. |
|
I've drones planted throughout the city, targeting civilian populations as we speak. |
У меня несколько беспилотников по всему городу, нацеленных на мирных жителей, если уж на то пошло. |
Before I could speak again, she suddenly faced me, and struck her open hand on the table with a passionate resolution which I now saw in her for the first time. |
Прежде чем я успел заговорить, она вдруг стала напротив меня и ударила рукой по столу с горячей решимостью, которую я видел в ней теперь первый раз. |
We're maneuvering to leave orbit, Captain. |
Мы выполняем маневр чтобы покинуть орбиту, Капитан. |
I'm also gonna need you to speak to Vernon masters, bring him up to speed on this administrative overhaul. |
Мне нужно, чтобы вы поговорили с Верноном Мастерсом. Придайте ему скорости в его административном перевороте. |
and if there be any among you who may imagine some impediments as to why they should not be married, Let them now speak out, or forever hold their tongue. |
И если есть кто-либо из вас кто может сообщить о каких-нибудь препятствиях тому, чтобы они поженились пусть говорит сейчас или молчит вечно |
Either we both speak informally or both speak formally. |
Либо мы оба говорим неофициально, либо оба официально. |
I fear not thy epidemic, man, said Ahab from the bulwarks, to Captain Mayhew, who stood in the boat's stern; come on board. |
Меня не страшит твоя эпидемия, друг, - сказал Ахав, перегнувшись за поручни, капитану Мэйхью, стоявшему на корме своей шлюпки. -Подымись ко мне на борт. |
The captain gave his orders, the helm was put up, and the boat was soon sailing in the direction of the island. |
Хозяин отдал команду. Взяв курс на Монте-Кристо, лодка понеслась стремглав. |
Я уверен, что моя маленькая племянница исцеляет тебя, как мы говорим. |
|
It was natural that their minds leaped on and recoiled, and they would not speak of that, but their minds said, There can't be any world without Samuel. |
Толкнувшись мыслями о смерть и, естественно, отпрянув, они умолкли, но в мозгу билось: Без Самюэла мир существовать не может. |
You got an invitation to speak at GoalQuest in Vegas. |
И ещё, вас приглашают выступить на конференции ГоалКвест в Вегасе. |
Margaux... If you happen to know something about Victoria's death, now is the time to speak up. |
Марго... если ты знаешь что-то о смерти Виктории, сейчас самое время высказаться. |
We got the wind up our arse, Captain. |
Ветер дует в спину, капитан. |
Ask that Captain Thomas Gregson be informed of the call. |
Попроси, чтобы капитана Томаса Грегсона позвали к телефону. |
Makes you sound like a sea captain. |
Звучит как будто ты пират. |
A child who can speak from his mother's womb can bring himself into the world. |
Ребёнок, который может говорить из утробы матери, может сам себя родить. |
Well, I can't speak on behalf of your frequency generator, but on behalf of logic, Clark's the copyboy in your newspaper. |
Ну, про ваш генератор ничего сказать не могу, но, по логике, Кларк - мелкий репортер у вас в газете. |
say something i'll speak for you |
Скажи что-нибудь. Я скажу за тебя! |
Captain, regarding our conversation about someone to replace me... I'm sorry. I haven't had time to communicate that to Command. |
Капитан, касательно разговора о ком-то вместо меня... Извините, у меня не было времени поговорить об этом со Звёздным Флотом. |
Therefore today, the people of Salamanca will bear witness to what happens to those who speak against the King or me, in word or deed. |
Таким образом, сегодня жители Саламанки станут свидетелями того, что ждет человека, который выступает против короля или против меня словом или делом. |
Captain, I only ask you this. Will you keep watch over Mrs Reid? |
Капитан, у меня только одна просьба - ты присмотришь за миссис Рид? |
All was silence in the room. The secretary announced in a loud voice that the captain of the guards, Mihail Stepanovitch Snetkov, would now be balloted for as marshal of the province. |
Все в зале замолкло, секретарь громогласно объявил, что баллотируется в губернские предводители ротмистр гвардии Михаил Степанович Снетков. |
Yes, Captain Marshall, your own movements this morning, please. |
Разумеется, капитан. Мне бы хотелось, чтобы вы рассказали нам о том, как вы провели сегодняшнее утро, - попросил Уэстон. |
It's a heat wave, Captain. |
Становится жарко, капитан. |
She had not been many times in the captain's company before she was seized with this passion. |
Стоило ей побывать несколько раз в обществе капитана, как она уже страстно в него влюбилась. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «speak to the captain».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «speak to the captain» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: speak, to, the, captain , а также произношение и транскрипцию к «speak to the captain». Также, к фразе «speak to the captain» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.