Specially protected areas of mediterranean importance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
specially shaped molding box - опока
specially decorated - специально украшенный
specially formulated with - специально разработан с
specially emphasized - особо подчеркнул
specially processed - специально обработанные
has been specially developed for - был специально разработан для
and specially - и специально
has been specially - был специально
was specially designed - был специально разработан
specially trained people - специально обученные люди
Синонимы к specially: especially, particularly, peculiarly
Антонимы к specially: broadly
Значение specially: for a special purpose.
be protected at all times - быть защищены во все времена
considered protected - пользующаяся защита
protected against tampering - защищенный от взлома
protected monument - охраняемый памятник
protected against weather conditions - защищены от погодных условий
principal protected - основная защита
are protected by copyright - защищены авторским правом
be recognized and protected - быть признаны и защищены
personal data is protected - личные данные защищены
environmentally protected areas - экологически охраняемые природные территории
Синонимы к protected: preserved, in safe hands, secured, guarded, out of danger, safeguarded, safe, sheltered, saved, cushion
Антонимы к protected: unprotected, vulnerable, prevent
Значение protected: keep safe from harm or injury.
noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство
societal areas - общественные зоны
over large areas - на больших площадях
areas of natural beauty - области естественной красоты
poverty-stricken areas - бедные районы
in the areas of gender - в области пола
covers the following areas - охватывает следующие области
action in the areas - действий в области
children in all areas - дети во всех областях
areas of critical importance - области критической важности
all areas of development - все направления развития
Синонимы к areas: patch, precinct, quarter, sector, neck of the woods, district, parish, neighborhood, belt, zone
Антонимы к areas: aggregate, assemble, bind, blend, circumferences, cleave, combine, consolidate, convene, core
Значение areas: a region or part of a town, a country, or the world.
take no account of - не учитывайте
state of the art - уровень развития
piece of wood - кусок дерева
source of funds - источник средств
get a sniff of - обнюхать
come out of the closet - выходить из шкафа
head of state - глава государства
letter of the alphabet - буква алфавита
as of old - с давних времен
liberty of conscience - свобода совести
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
coordinated mediterranean pollution monitoring and research program - Скоординированная программа контроля и изучения загрязнения Средиземного моря
euro mediterranean cooperation - Евросредиземноморское сотрудничество
central mediterranean sea - центральное Средиземное море
mediterranean location - Средиземноморское место
mediterranean port - средиземноморская порт
mediterranean species - средиземноморские виды
mediterranean night - средиземноморская ночь
regional office for the eastern mediterranean - Региональное отделение для Восточного Средиземноморья
an island in the mediterranean sea - остров в Средиземном море
countries in the eastern mediterranean region - страны в регионе Восточного Средиземноморья
Синонимы к mediterranean: Meditteranean, mediteranean, adriatic, ligurian, sicily, mediterranean sea, aegean, latin, south European, alpine
Антонимы к mediterranean: nordic, north, off centre
Значение mediterranean: of or characteristic of the Mediterranean Sea, the countries bordering it, or their inhabitants.
attach a lot of importance t - придаем большое значение т
importance to companies - значение для компаний
upmost importance - етично значение
the importance of the entry - важность вступления
key issues of importance - ключевые вопросы, имеющие важное значение
i attach importance to - я придаем большое значение
reiterated the importance - подтвердил важность
particular importance for - Особое значение для
of regional importance - регионального значения
give particular importance - особое значение
Синонимы к importance: consequence, noteworthiness, substance, gravity, weightiness, significance, momentousness, seriousness, note, import
Антонимы к importance: insignificance, portance
Значение importance: the state or fact of being of great significance or value.
Balearic food is an example of the famous Mediterranean diet due to the importance of olive oil, legumes, unrefined cereals, fruits, vegetables and fish. |
Балеарская пища является примером знаменитой средиземноморской диеты из-за важности оливкового масла, бобовых, нерафинированных злаков, фруктов, овощей и рыбы. |
It is worth remembering the significant and important geographic position of Greece on the maritime flank of NATO during a time of great tension in the eastern Mediterranean. |
Стоит вспомнить и о том, какое важное и значимое географическое положение занимает Греция на морском фланге НАТО, особенно сегодня, когда в восточном Средиземноморье прослеживается серьезный рост напряженности. |
Isola del Giglio lies within the Pelagos Sanctuary for Mediterranean Marine Mammals, one of the Specially Protected Areas of Mediterranean Importance. |
Остров Изола-дель-Джильо находится на территории Пелагосского заповедника для средиземноморских морских млекопитающих, одной из особо охраняемых территорий Средиземноморского значения. |
Of secondary importance was the defence of trade in the Mediterranean and Indian Ocean. |
Второстепенное значение имела защита торговли в Средиземном и Индийском океанах. |
The Sahara desert to the south and the Mediterranean Sea to the North were important barriers to gene flow in prehistoric times. |
Пустыня Сахара на юге и Средиземное море на Севере были важными барьерами для потока генов в доисторические времена. |
Most important, perhaps, was the Hellenistic period in the region of the Mediterranean, during which hundreds of technologies were invented. |
Самым важным, пожалуй, был эллинистический период в регионе Средиземноморья, в течение которого были изобретены сотни технологий. |
Because Spain controlled access to the Mediterranean, the country was politically and strategically important to French interests. |
Поскольку Испания контролировала доступ к Средиземному морю, страна была политически и стратегически важна для французских интересов. |
The chickpea is important in Indian, Mediterranean and Middle Eastern cuisine. |
Нут играет важную роль в индийской, средиземноморской и ближневосточной кухне. |
The Nereo Cave is the most important and is considered the largest in the Mediterranean Sea. |
Пещера Нерео является самой важной и считается самой большой в Средиземном море. |
The entire galaxy suddenly acquired some strategic importance in their endless war against the Rutans. |
Вся галактика внезапно приобрела стратегическое значение в их бесконечной войне против Рутанов. |
Consequently, the EU attaches great importance to its universalization and is actively engaged to have it adopted by as many States as possible. |
Следовательно, ЕС придает большое значение его универсализации и активно добивается его принятия как можно большим числом государств. |
Governments have carried out awareness-raising campaigns to convince parents of the importance of girls' education. |
Правительства провели информационные кампании с целью убедить родителей в важности образования девочек. |
The developing world, which was endeavouring to attract private investment, attached great importance to the Guide. |
Развивающиеся страны, которые стремятся привлекать частные инвестиции, придают Руководству большое значение. |
In this context, the importance of a holistic approach to peace-keeping operations must be recognized. |
В этом контексте необходимо признать важность глобального подхода к операциям по поддержанию мира. |
Their presence showed the importance of the cause of decolonization and Puerto Rican independence to Latin America and the Caribbean. |
Их присутствие свидетельствует о важности дела деколонизации и независимости Пуэрто-Рико для Латинской Америки и Карибского бассейна. |
What about Athens? Mediterranean climate, but in the sun itwas not comfortable. They didn't perceive comfort. |
Что было в Афинах? Климат там средиземноморский, но насолнце было довольно жарко и не комфортно. |
Experts warn against the possibility of a deteriorating security situation brought about by these new discoveries in the eastern Mediterranean. |
Эксперты предупреждают о возможном обострении ситуации в сфере безопасности из-за этих новых открытий в восточной части Средиземноморья. |
But it also raises questions about Russia’s strategy in the Middle East and Mediterranean. |
Но это также вызывает вопросы по поводу российской стратегии на Ближнем Востоке и в Средиземноморье. |
Ты помнишь о важности процедуры? |
|
Now more than ever the armistice is off paramount importance. |
Сейчас как никогда перемирие является первоочередной задачей. |
Better not make it seem of importance. |
Не нужно, чтобы это казалось таким важным делом. |
We came to Romulus on a matter we were assured was of great importance. |
Мы прибыли на Ромул по вопросу, который, мы были уверены, имеет большое значение. |
Мост - это очень важно. |
|
This is of great scientific importance, captain. |
Это чрезвычайно важно для науки, капитан. |
M. Zeropoulos took a breath and went on happily, delighted with himself, his importance and the easy flow of his narration. |
Месье Зеропулос перевел дух, после чего продолжил многоречивые излияния, проникшись ощущением собственной значимости и явно довольный собой. |
Everybody talks about the importance Of a good college education. |
Все говорят про ценность хорошего университетского образования. |
He knew now the one thing of importance; and that one thing was at first there, in the drawing room, and then began moving across and came to a standstill at the door. |
Он знал теперь то, что одно важно. И это одно было сначала там, в гостиной, а потом стало подвигаться и остановилось у двери. |
He seemed dazed; he was carried away; he felt his importance; he certainly had some fancy in his mind. |
Он точно ослеп; он был во вдохновении; он чувствовал свою значительность; ему наверно что-то такое представлялось. |
This Island is of utmost importance to Japan. |
Этот остров крайне важен для Японии. |
But I am sure of one thing, and it is a matter of importance to us both. |
Но в одном я, по крайней мере, убеждена, и это очень важно для нас обоих. |
Patrick Spring rarely left anything of importance to chance. |
В важных делах Патрик Спринг редко полагался на волю случая. |
In addition, The Mediterranean fruit fly, male diet has been shown to affect male mating success, copula duration, sperm transfer, and male participation in leks. |
Кроме того, средиземноморская плодовая муха, диета самцов, как было показано, влияет на успех спаривания самцов, продолжительность связывания, передачу спермы и участие самцов в Лексах. |
The plan of the coup in its final phase envisaged the involvement of US and NATO warships which were on alert in the Mediterranean Sea. |
План переворота на его завершающей стадии предусматривал привлечение военных кораблей США и НАТО, находившихся в состоянии боевой готовности в Средиземном море. |
The cork oak forest is one of the major plant communities of the Mediterranean woodlands and forests ecoregion. |
Пробковый дуб является одним из основных растительных сообществ Средиземноморского лесного и лесного экорегиона. |
With Rome's eventual hegemony over the Mediterranean world, Romanized forms of Cybele's cults spread throughout the Roman Empire. |
С окончательной гегемонией Рима в Средиземноморье романизированные формы культов Кибелы распространились по всей Римской Империи. |
Mediterranean Pirates existed before, and Khayr ad-Din Barberousse never been a Barbary pirate. |
Средиземноморские пираты существовали и раньше, а Хайр ад-Дин Барберус никогда не был Берберийским пиратом. |
Coffeehouses in Western Europe and the Eastern Mediterranean were not only social hubs but also artistic and intellectual centres. |
Кофейни в Западной Европе и Восточном Средиземноморье были не только социальными центрами, но и художественными и интеллектуальными центрами. |
Gibraltar became a major naval base which allowed Great Britain to control the entrance from the Atlantic to the Mediterranean. |
Гибралтар стал крупной военно-морской базой, которая позволила Великобритании контролировать вход из Атлантики в Средиземное море. |
The County of Barcelona and the Kingdom of Aragon entered in a dynastic union and gained territory and power in the Mediterranean. |
Графство Барселона и Королевство Арагон вступили в династический союз и получили территорию и власть в Средиземноморье. |
He learns of its end and views the shattered remnant of its former glory, from which a few had escaped to set up the Mediterranean civilisations. |
Он узнает о ее конце и видит разрушенные остатки былой славы, от которой спаслись немногие, чтобы основать средиземноморские цивилизации. |
People who maintain a healthy, Japanese, or Mediterranean diet have a reduced risk of AD. A Mediterranean diet may improve outcomes in those with the disease. |
Люди, придерживающиеся здоровой японской или Средиземноморской диеты, имеют пониженный риск развития БА. Средиземноморская диета может улучшить исходы у людей с этим заболеванием. |
When Libya was under pressure from international disputes, on 19 August 1981, a naval dogfight occurred over the Gulf of Sirte in the Mediterranean Sea. |
Когда Ливия находилась под давлением международных споров, 19 августа 1981 года над Сиртским заливом в Средиземном море произошел морской воздушный бой. |
From December 1995 to March 1996, Admiral Kuznetsov set sail in the Mediterranean Sea, carrying two Su-25UTGs, nine Ka-27s, and 13 Su-27Ks. |
С декабря 1995 года по март 1996 года Адмирал Кузнецов вышел в Средиземное море, имея на борту два Су-25УТГ, девять Ка-27 и 13 Су-27К. |
A major plague epidemic struck the Mediterranean, and much of Europe, in the 6th century. |
Крупная эпидемия чумы поразила Средиземноморье и большую часть Европы в VI веке. |
The oldest known coastal defense is believed to be a 100-meter row of boulders in the Mediterranean Sea off the coast of Israel. |
Самой древней из известных береговых оборонительных сооружений считается 100-метровый ряд валунов в Средиземном море у берегов Израиля. |
The film stars Nikolaj Coster-Waldau, and walk-on actors were selected at the Estadio de los Juegos Mediterráneos. |
Кинозвезды Николай Костер-Вальдау и другие актеры были отобраны в Estadio de los Juegos Mediterráneos. |
On the other hand, it is rare in the coastal areas of the Aegean Sea and very rare in the coastal areas of the Mediterranean Sea. |
С другой стороны, он редко встречается в прибрежных районах Эгейского моря и очень редко-в прибрежных районах Средиземного моря. |
The island of Cyprus supplied most of the bronze used for artistic purposes throughout the ancient Mediterranean region. |
Остров Кипр поставлял большую часть бронзы, использовавшейся в художественных целях по всему древнему средиземноморскому региону. |
In September 1979, Vulcan left Norfolk for the Navy's first Mediterranean cruise with a mixed crew. |
В сентябре 1979 года ВУЛКАН покинул Норфолк и отправился в первый средиземноморский круиз Военно-Морского Флота со смешанным экипажем. |
Many of Odessa's buildings have, rather uniquely for a Ukrainian city, been influenced by the Mediterranean style of classical architecture. |
Многие здания Одессы, довольно необычные для украинского города, были построены под влиянием средиземноморского стиля классической архитектуры. |
As part of the Roussillon region the climate of Maury is warm, dry and very Mediterranean influenced. |
Как часть региона Руссильон климат Мори теплый, сухой и очень средиземноморский. |
Likely originating in a region of the Eastern Mediterranean called the Levant, cumin has been in use as a spice for thousands of years. |
Вероятно, происходя из региона Восточного Средиземноморья, называемого Левантом, тмин использовался в качестве пряности на протяжении тысячелетий. |
It was also the combined and elaborated civilization of the Mediterranean basin and beyond. |
Это была также Объединенная и развитая цивилизация Средиземноморского бассейна и за его пределами. |
These vessels evolved from medieval European designs from the North Sea and both the Christian and Islamic Mediterranean. |
Эти суда произошли от средневековых европейских образцов из Северного моря и как христианского, так и Исламского Средиземноморья. |
The list of possible effects if the Mediterranean hadn't reflooded is pure speculation, with no references cited. |
Список возможных последствий, если бы Средиземное море не было перезатоплено, - это чистая спекуляция, без каких-либо ссылок. |
A list of works of fiction about the Mediterranean sea has any place in an encyclopaedia article about a specific event at a specific time. |
Список художественных произведений о Средиземном море имеет любое место в энциклопедической статье о конкретном событии в определенное время. |
Asterina gibbosa is found in the northeastern Atlantic Ocean and the Mediterranean Sea. |
Астерина гиббоса встречается в северо-восточной части Атлантического океана и Средиземного моря. |
In China, dynasties would rise and fall, but, by sharp contrast to the Mediterranean-European world, dynastic unity would be restored. |
В Китае династии будут расти и падать, но, по резкому контрасту со Средиземноморско-европейским миром, династическое единство будет восстановлено. |
They suspected that there were some 400 Allied submarines in the Mediterranean and a huge fleet of reconnaissance aircraft on Malta. |
Они подозревали, что в Средиземном море находится около 400 подводных лодок союзников, а на Мальте-огромный флот разведывательных самолетов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «specially protected areas of mediterranean importance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «specially protected areas of mediterranean importance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: specially, protected, areas, of, mediterranean, importance , а также произношение и транскрипцию к «specially protected areas of mediterranean importance». Также, к фразе «specially protected areas of mediterranean importance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «specially protected areas of mediterranean importance» Перевод на арабский
› «specially protected areas of mediterranean importance» Перевод на бенгальский
› «specially protected areas of mediterranean importance» Перевод на китайский
› «specially protected areas of mediterranean importance» Перевод на испанский
› «specially protected areas of mediterranean importance» Перевод на хинди
› «specially protected areas of mediterranean importance» Перевод на японский
› «specially protected areas of mediterranean importance» Перевод на португальский
› «specially protected areas of mediterranean importance» Перевод на русский
› «specially protected areas of mediterranean importance» Перевод на венгерский
› «specially protected areas of mediterranean importance» Перевод на иврит
› «specially protected areas of mediterranean importance» Перевод на украинский
› «specially protected areas of mediterranean importance» Перевод на турецкий
› «specially protected areas of mediterranean importance» Перевод на итальянский
› «specially protected areas of mediterranean importance» Перевод на греческий
› «specially protected areas of mediterranean importance» Перевод на хорватский
› «specially protected areas of mediterranean importance» Перевод на индонезийский
› «specially protected areas of mediterranean importance» Перевод на французский
› «specially protected areas of mediterranean importance» Перевод на немецкий
› «specially protected areas of mediterranean importance» Перевод на корейский
› «specially protected areas of mediterranean importance» Перевод на панджаби
› «specially protected areas of mediterranean importance» Перевод на маратхи
› «specially protected areas of mediterranean importance» Перевод на узбекский
› «specially protected areas of mediterranean importance» Перевод на малайский
› «specially protected areas of mediterranean importance» Перевод на голландский
› «specially protected areas of mediterranean importance» Перевод на польский
› «specially protected areas of mediterranean importance» Перевод на чешский