Spend life - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: тратить, проводить, расходовать, затратить, истратить, терять, проводить время, истощать, истощаться
spend a penny - тратить ни копейки
spend all free time - проводить всё свободное время
spend vacation - проводить каникулы
spend birthday - проводить день рождения
spend on childcare - тратить на уход за детьми
spend so long - тратить так много времени
spend valuable time - тратить драгоценное время
spend the extra money - тратить лишние деньги
spend hundreds - тратить сотни
spend energy - затратить энергию
Синонимы к spend: lavish, dish out, expend, pony up, pay out, fork out, drop, shell out, cough up, lay out
Антонимы к spend: make, save, earn, buy, gather, collect, save up, accumulate, purchase, store
Значение spend: pay out (money) in buying or hiring goods or services.
noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание
adjective: пожизненный, длящийся всю жизнь
life sentence - пожизненное заключение
New York State Right to Life Party - Партия штата Нью-Йорк за право на жизнь
imprisonment for life - пожизненное заключение
enter civil life - демобилизоваться
optimistic outlook on life - оптимистичный взгляд на жизнь
parasitic way of life - паразитический образ жизни
scenes from everyday life - сцены из повседневной жизни
story of my life - история моей жизни
charmed life - очарованная жизнь
zest for life - интерес к жизни
Синонимы к life: viability, sentience, animation, being, living, existence, creation, mankind, the living, man
Антонимы к life: death, demise, dead
Значение life: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.
The girl will either marry an idiot farmer, with whom she can keep pace, or a gentleman of worth and spend her life out of her depth. |
Девочка или выйдет замуж за идиота фермера, с которым будет наравне, или за стоящего джентльмена и прожить, ничего не понимая. |
She was going to spend the next three months of her life in this woman's company. |
В конце концов, следующие несколько месяцев ей предстояло провести в обществе этой женщины. |
Кажется я всю свою жизнь провела в поисках разгадок. |
|
I will spend the last few weeks of my professional life fulfilling what I now know is my destiny. |
Я потрачу последние недели своей карьеры на то, без чего, как я теперь понимаю, невозможна моя жизнь. |
You could spend your life finding everyone responsible and it still won't bring her back. |
Вы можете всю оставшуюся жизнь искать виновных, но этим вы ее не вернете. |
I don't want to spend my life dealing in conveyances, Liz. |
Я не хочу провести жизнь как землемер, Лиз. |
Life's too short to spend haggling over flex conduits and electrical chases. |
Жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на гибкие соединения, штробы под электрику. |
To spend your life searching for your people only to discover that they're the leaders of that awful Dominion. |
Ты провел всю жизнь в поисках своего народа и узнал, что они - лидеры этого ужасного Доминиона. |
Я не трачу всю жизнь, проверяя часы. |
|
Choung must have quite a family for you to want to spend the rest of your life on the fbi's most wanted list. |
Должно быть Чонг много для тебя значит, если ты готов всю оставшуюся жизнь числиться в розыске у ФБР. |
Я всю жизнь беспокоилась о тебе. |
|
You can either spend the rest of your life in prison, or go back to your cell and await further instructions. |
Ты можешь провести остаток дней в тюрьме или вернуться в камеру и ждать моих инструкций. |
For the first time, Sasha saw the entrance to her new home, Nili Patera, where she would in all likelihood spend the rest of her life. |
Саша впервые увидела вход в свой новый дом в кальдере Нили Патера, где она, по всей вероятности, проведет всю свою оставшуюся жизнь. |
You're destined to spend your life on the bus, lady. |
Мадам, тебе суждено провести всю свою жизнь в автобусе. |
Erin Rabin is willing to spend her life in prison if it means that Pike is free to continue working. |
Эрин Рабин согласна провести свою жизнь в тюрьме, если это означает, что Пайк сможет продолжить работу. |
But what I realize now is, I can't spend my life without her. |
Но сейчас я осознал, что не смогу прожить жизнь без нее. |
But if she's not careful, she could spend her whole life waiting. |
Но ей надо быть осторожной, так можно и всю жизни прождать. |
And I can spend the rest of my life with Turk touring the world's greatest water parks. |
А я до конца своих дней буду с Терком, и мы посетим все лучшие аквапарки мира. |
You can't spend your life on vacation. |
Нельзя всю жизнь провести на каникулах. |
But I decided that what I wanted to do is spend the next however many years of my life supporting young people and to try to be there in some small way, whatever way that I could. |
Но решила, что хочу посвятить ближайшие годы жизни поддержке молодёжи, и даже если моя помощь будет незначительна, делать всё от меня зависящее. |
Me, I spend my life pretending I'm not. |
А я всю жизнь притворяюсь, что я не монстр. |
Cannot spend the last minutes of my life listening to complaints about trash pickup. |
Не могу провести последние минуты жизни, выслушивая жалобы о вывозе мусора. |
I thought you wanted to spend your life swimming, not bearing children. |
Я думала, ты хочешь посвятить свою жизнь плаванию... а не заботе о детях. |
All his life he is used to spend in flying, and then he comes to Paris for a holiday and he wants to go to the aerodrome and fly!' |
Всю жизнь он только и делал, что летал, и вот он приезжает в Париж в отпуск - и опять его тянет на аэродром, ему непременно надо лететь! |
Thus, Amélie really doesn't see why she should worry so much... for a guy who'll spend the rest of his life eating bortsch,... with a stupid hat on his head! |
И зачем тогда Амели так дёргаться из-за парня, ...который будет до конца своих дней жрать борщ и носить на голове дурацкий горшок? |
But watching my soul mate spend his life with the wrong woman... |
Но смотреть, как моя вторая половинка проводит время не с той... |
She still disapproved heartily of my doings, and said I'd probably spend the rest of my life bailing you out of jail. |
Всячески меня порицала и напророчила, что ты у меня вырастешь арестантом и я до конца дней моих должен буду брать тебя на поруки. |
I don't spend my life being a snob. |
Я не иду по жизни с презрительной миной сноба. |
Well, I spend my life on the phone. |
Ну, я всю жизнь провожу на телефоне. |
I want to spend my life with you. |
Я хочу провести с тобой жизнь. |
You can spend your life looking back Time stretches out to infinity... |
Можно оглядываться назад, растягивая своё время до бесконечности... |
Если вы это не прекратите, его всю жизнь будут зажимать. |
|
Well, you're going to spend your life cooking, cleaning and looking after me. |
Ты проведеш остаток жизни готовя чистя и присматривая за мной. |
I won't spend my life with a foot-dragger. |
Я не хочу прожить жизнь с таким игроком. |
Furthermore, while the empowerment line is a measure of individual consumption, a household’s ability or willingness to spend is not sufficient to guarantee a decent life. |
Кроме того, в то время как черта расширения прав и возможностей является мерой индивидуального потребления, способность или готовность домовладельца тратить деньги не является достаточной для гарантий на достойную жизнь. |
Spend your life trying to prevent disaster, it's hard to give yourself a break. |
Проводя свою жизнь в попытках предотвратить катастрофу, трудно дать себе передохнуть. |
Enjoy our lovely home and the lovely people we spend our life among. |
Насладимся нашим прекрасным домом и прекрасными людьми, с которыми мы проводим жизнь. |
It is far worse for a widow like her to... spend her life in a run-down temple. |
Это гораздо хуже для вдовы, как она... провести свою жизнь в захудалом храме. |
Ты не проведешь всю жизнь в одиночестве. |
|
And there's something not right about someone else telling me who to spend my life with. |
И здесь что-то не так, что кто-то указывает мне, с кем я должен прожить свою жизнь. |
Я не собираюсь провести всю свою оставшуюся жизнь на стажировках. |
|
Я избегал подобного внимания всю свою жизнь. |
|
Нет, но я не провела свою жизнь, играя с куколками жуков. |
|
Found a better way to spend my life. |
Нашел лучший способ проводить свою жизнь. |
We'll spend a long, beautiful night in the necropolis at the center of the lake... And in this levity between life and death... |
Мы проведем прекрасную ночь в некрополе в самом центре озера... где жизнь соседствует со смертью... |
Лучше? Жить, все время оглядываясь по сторонам? |
|
And you spend a third of your life in bed. |
Мы проводим треть своей жизни в постели. |
Ты проживешь остаток своих дней как овощ. |
|
How does it feel to know you're gonna spend the rest of your life in pain? |
Каково это, знать, что свою оставшуюся жизнь ты проведёшь со мной? |
I guess that's what happens when you spend your life obsessed with vampires. |
Кажется, вот что происходит, когда проводишь свою жизнь одержимым вампирами. |
I'm learning to appreciate the little things in life. |
Я учусь ценить все самые незначительные вещи в жизни. |
Я считаю, что здоровье человека зависит от его образа жизни. |
|
Not having lived till 27 years old, he passed the entire circle of life with flights of inspiration and bitterness of disappointments. |
Не дожив до 27 лет, он прошел полный круг жизни с творческими подъемами и горечью разочарований. |
I've only ever lived life through these roles that aren't me, that are written for me by you. |
Я проживаю не свою жизнь, а играю роли, которые сочиняешь для меня ты. |
By prolonging life, we cannot subtract or whittle away one jot from the duration of our death. |
Путем продления жизни мы ни на йоту неспособны сократить длительность нашей смерти. |
I may represent an entire race of artificial life-forms. |
Я могу быть представителем целой расы искусственно созданных разумных существ. |
Conditions of detention in penal establishments are not dangerous to convicts with tuberculosis or prisoners serving life sentences. |
Условия содержания в пенитенциарных учреждениях не представляют опасность для осужденных больных туберкулезом и лиц, приговоренных к пожизненному лишению свободы. |
But, Ms. Ames, if your personal life complicates my professional life in any way, you're done here. |
Но, мисс Эймс, если ваша личная жизнь как-нибудь усложнит мою профессиональную, для вас здесь места не будет. |
Ecological disasters, nuclear or otherwise, risk destroying all forms of life. |
Экологические катастрофы, будь то атомные или другие, способны уничтожить все формы жизни. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «spend life».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «spend life» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: spend, life , а также произношение и транскрипцию к «spend life». Также, к фразе «spend life» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.