Spend more time working - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Spend more time working - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
тратить больше времени на работу
Translate

- spend [verb]

verb: тратить, проводить, расходовать, затратить, истратить, терять, проводить время, истощать, истощаться

  • spend time in - проводить время в

  • spend recklessly - тратить безрассудно

  • can spend time - можно провести время

  • spend all day - провести весь день

  • spend eternity - провести вечность

  • spend weeks - провести несколько недель

  • i want to spend my whole life - я хочу провести всю свою жизнь

  • spend the rest of my days - провести остаток своих дней

  • how many hours do you spend - сколько часов вы проводите

  • you wanted to spend - Вы хотели провести

  • Синонимы к spend: lavish, dish out, expend, pony up, pay out, fork out, drop, shell out, cough up, lay out

    Антонимы к spend: make, save, earn, buy, gather, collect, save up, accumulate, purchase, store

    Значение spend: pay out (money) in buying or hiring goods or services.

- more [adverb]

adverb: более, больше, еще, гораздо, много, значительно, снова, очень, опять, почти

adjective: больший, дополнительный, добавочный, более многочисленный

noun: большее количество, дополнительное количество

  • times more - раз больше

  • participating more effectively - более эффективное участие

  • i must have more - я должен иметь больше

  • more pulses - больше импульсов

  • contains no more - содержит не более

  • becomes more likely - становится более вероятным

  • be more vigilant - быть более бдительными

  • sit more comfortably - сидеть более комфортно

  • a bit more often - несколько чаще

  • a lot more things - намного больше вещей

  • Синонимы к more: supplementary, extra, other, added, additional, new, increased, further, more than, some more

    Антонимы к more: less, below, little, no, beneath, few, little, little, few, slightly

    Значение more: forming the comparative of adjectives and adverbs, especially those of more than one syllable.

- time [noun]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

adjective: повременный

  • mean time - среднее время

  • next to no time - совсем мало времени

  • variable time element - элемент переменной продолжительности

  • difference in time - разница во времени

  • short lead time - короткое время выполнения

  • fixed time limit - установленный срок

  • high-temperature short time sterilization - высокотемпературная кратковременная стерилизация

  • at at a time - в в то время,

  • block of time - блок времени

  • real-time pulse - в реальном масштабе времени импульса

  • Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion

    Антонимы к time: age, eternity

    Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.

- working [adjective]

adjective: рабочий, работающий, действующий, трудящийся, эксплуатационный, отведенный для работы, пригодный для работы

noun: работа, разработка, деятельность, обработка, выработки, действие, эксплуатация, практика



We spend more time explaining than working.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы больше времени объясняем, а не работаем.

I stopped working for White Wolf for personal reasons that had nothing to do with White Wolf, and I need to spend more time elsewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финляндия, Эстония, Латвия, Литва, Польша, Белоруссия и Украина стали независимыми, а Бессарабия объединилась с Румынией.

Yeah, she said she loved working with you, but now that PolyGram is out, she can't spend another year watching you flush her career down the toilet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сказала, ей нравится с тобой работать, но немцы отменились, а она свою карьеру не хочет спускать в унитаз.

I can't spend my life working at a car wash to come home to a sad little apartment that I was supposed to share with my wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу всю жизнь работать на автомойке, возвращаться в маленькую печальную квартирку, которую должен был делить с женой.

Well, let her spend a night working a homicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, пускай попробует провести ночь, расследуя убийство.

Having the day off today meant that I could spend the entire time actually getting the user menu in Snuggle working.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наличие выходного дня сегодня означало, что я мог бы потратить все время на то, чтобы на самом деле заставить пользовательское меню в Snuggle работать.

We spend the time working on Mary Elizabeth's fanzine... about music and The Rocky Horror Picture Show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы проводим время, работая над журналом Мэри Элизабет о музыке, о шоу The Rocky Horror Picture.

Most doctors spend between 2-4 years working as an SHO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство врачей проводят между 2-4 годами работы в качестве шо.

I have five weeks to spend working on my honors english product, and in that time I am not going to be able to establish an audience for our website.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть пять недель, чтобы поработать над моим английским продуктом honors, и за это время я не смогу создать аудиторию для нашего веб-сайта.

It's his first real holiday for years and he has to spend the first two days of it working.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это его первый настоящий отдых за эти годы и первые два дня, которые он проведет без своей работы.

Technology as an obesity factor plays the biggest role in those adults who spend most of their working day at a desk- behind a computer screen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технология как фактор ожирения играет самую большую роль у тех взрослых людей, которые большую часть своего рабочего дня проводят за письменным столом - за экраном компьютера.

We needn't spend our lives working at Sierra for some weaselly ex-bookie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы не обязаны до конца жизни работать в Сиерре на облезлых картёжников.

I mean, I don't spend hours working out... to let some night stalker beat me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, в плане, не для того я в качалке ночи ночую, чтоб меня похоронил какой-то ночной убийца.

In defiance to her stepfather's wishes for her to attend a business school, Dian wanted to spend her professional life working with animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопреки желанию отчима поступить в бизнес-школу, Диана хотела посвятить свою профессиональную жизнь работе с животными.

Eh, you spend two years working on a satellite phone that fits in your pocket and then bet the company on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты проведи два года, разрабатывая спутниковый телефон, помещающийся в твой карман, и поставь на кон свою компанию ради него.

I have a computer at home and can spend hours working at it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня дома есть компьютер, и я могу часами работать на нем.

Each firefighter was allowed to spend only half an hour working.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждому пожарному разрешалось работать только полчаса.

Proceeds from continuing sales of the popular blue-backed speller enabled Webster to spend many years working on his famous dictionary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доходы от продолжающихся продаж популярного спеллера с синей обложкой позволили Уэбстеру потратить много лет на работу над своим знаменитым словарем.

By sending users to the Help Desks first, we spend our volunteer resources there, when they can be better spent working on the encyclopedia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отправляя пользователей сначала в справочную службу, мы тратим там наши волонтерские ресурсы, когда они могут быть лучше потрачены на работу над энциклопедией.

Nor does it help Americans’ mood that they spend far more of their lives working than do citizens in Europe or, these days, even Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не помогает настроению американцев и тот факт, что они тратят гораздо большую часть свой жизни на работу, чем это делают европейцы, или даже, сегодня, японцы.

Cretu was unable to contribute more to the soundtrack as he wished to spend his time working on the album.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крету не смог внести большего вклада в саундтрек, так как он хотел потратить свое время на работу над альбомом.

So you're gonna spend the next six months working side-by-side with my mother?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, следующие 6 месяцев ты будешь работать с моей мамой?

Or worse still- spend the rest of your lives working in the ore processing center under the tender mercies of an Alliance overseer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или еще хуже, останетесь здесь до конца своих дней, занимаясь обработкой руды под чутким присмотром надзирателей из Альянса.

This little road trip idea of yours it certainly makes for a handy excuse to spend some quality time with your working-class hero, doesn't it, Joey?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта твоя идея маленькой дорожной поездки. она, конечно, служит удачным оправданием провести немного хорошего времени с твоим героем рабочего класса, не так ли, Джоyи?

He seems to spend an enormous amount of time working on the UCC article and most of his edits seem to be sneakily pro-UCC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луис Дюбук, обладающий безумным талантом, которым обладают не многие художники в соответствующем жанре или стиле мистических черепов.

As long as I keep working, I won't have time to realize I'm gonna spend the rest of my life alone and unloved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока я буду работать, у меня не будет времени чтобы осознать, что остаток своей жизни я буду одинок и нелюбим.

One couldn't fail to have sympathy for anyone who has to spend their working life down there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невозможно не сочувствовать людям, которым приходится проводить под землей все свое рабочее время.

Once we release it we'll spend half our working hours on speculation... -From amateur detectives and fortune tellers!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом нам половину рабочего времени придется тратить на всякие догаки, которыми нас будут засыпать гадалки и частные сыщики.

They made it a 24-hour restaurant because Felix Stehling didn't want to spend an hour every night working with patio furniture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сделали его круглосуточным рестораном, потому что Феликс Штелинг не хотел тратить час каждый вечер, работая с мебелью патио.

Security clearance gives you access to all of the Bureau's top secret intelligence, which is crucial if you want to spend your career working on the FBI's highest-priority cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретный допуск дает тебе доступ во все совершенно секретные дела Бюро. что важно, если хочешь сделать карьеру, работая над делами ФБР высших приоритетов.

Erin Rabin is willing to spend her life in prison if it means that Pike is free to continue working.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эрин Рабин согласна провести свою жизнь в тюрьме, если это означает, что Пайк сможет продолжить работу.

The band would spend nearly ten months working on their album and considered it to be their finest work yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа потратила почти десять месяцев на работу над своим альбомом и считала его своей лучшей работой на сегодняшний день.

Let's spend less time arguing and more time working.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте будем меньше времени спорить и больше работать.

You spend all day working for free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты весь день работаешь бесплатно.

Although most are still in contact with their families, almost all street children spend a significant portion of their days working on the streets for money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя большинство из них все еще поддерживают контакт со своими семьями, почти все беспризорные дети проводят значительную часть своего времени, работая на улице за деньги.

I'll be someplace new, and we can set it up that I'm working less hours so you and I can spend more time together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду где-нибудь в новом месте, и мы устроим так, чтобы я меньше работала, так мы сможем проводить с тобой больше времени вместе.

Strategies being studied to slow worsening include adjusting working conditions, increasing the time children spend outdoors, and special types of contact lenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изучаемые стратегии замедления ухудшения включают в себя корректировку условий труда, увеличение времени, которое дети проводят на открытом воздухе, и специальные типы контактных линз.

What really matters is how we humans feel about living and working with these machines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно то, какие чувства мы, люди, испытываем, живя и работая бок о бок с этими машинами.

Working together with my Egyptian colleagues, we celebrated this moment of shared discovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы работали вместе с египетскими коллегами, и мы вместе отпраздновали момент открытия.

Now, these women - God bless these women - spend their day cooking for thousands of kids, breakfast and lunch, with only $2,68 per lunch, with only about a dollar of that actually going to the food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, эти женщины — благослови их Бог — целыми днями готовили тысячам детей, кормили их завтраками и обедами всего за 2 доллара 68 центов, из которых всего доллар шёл на продукты.

By the time they were born, I was already hosting my own shows and working in the public eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К моменту их рождения я уже вела свои собственные шоу и вела публичную жизнь.

Average citizens don't spend much on bribes over here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Америке средний гражданин особенно много на взятки не тратит.

And he always finds the time to spend with me and mam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он всегда находит время, чтобы провести его со мной и с мамой.

I'm not just doing rain gutters when I'm not working at the diner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не только водостоки чищу, когда не работаю в кафе.

My country may be about to spend a great deal of money with British Imperial Electric.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя страна собирается потратить большую сумму денег в Бритиш Империал Электрик.

To try this one, the maker of it let me and my wife spend the night in the Manhattan showroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы испробовать, изготовитель разрешил мне и моей жене провести ночь в шоуруме на Манхэттене.

You spend so much time sucking up to Americans... by all means, you should be comfortable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты тратишь столько времени, подлизываясь к американцам... и все ради комфорта.

She was working overtime... and listened to that cassette alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она работала свехурочно... и в одиночестве смотрела эту касету.

It also participated in the nuclear safety working group of the Group of Seven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она участвует также в Рабочей группе по ядерной безопасности Группы 7.

We are working on a broom for your daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем летать на метле ради твоей дочки.

But they are under constant social pressure to spend and spend some more, according to another ex-Goldmanite — who is now a psychotherapist, naturally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако они находятся под постоянным социальным давлением, которое заставляет их тратить все больше и больше денег, как говорит еще один бывший служащий Goldman, который сейчас всерьез занялся психотерапией.

How dare you, sir, menace my little brother into working for you, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы смеете, сэр, угрожать моему младшему брату, чтобы он работал на вас?

This is the vapour guard I've been working on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это защита от испарения, над котрой я работал.

Because this homeless hipster thing isn't working for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что вид хипстера-бездомного тебе не подходит.

These women are working two, three jobs, breaking their backs, trying to support their children who they hardly ever get to see because they're working so hard to feed and clothe them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти женщины работают на двух-трех работах, гнут спину, чтобы поставить детей на ноги. Они работают так много, чтобы одеть и накормить своих детей, что едва их видят.

If you don't spend it you can give it back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не истратишь, так воротишь.

I wanted her to spend the rest of her days staring at a wall in a mental institution, mumbling to herself about ghosts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотела, чтобы она провела остаток дней, глядя в стену психушки, бормоча про привидения.

It's bad enough that I actually have to spend my days choosing drapes and digging holes in the rose garden, but to pretend that I actually enjoy it on camera?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плохо уже то, что я вынуждена тратить свое время выбирая шторы и роя ямы в розовом саду но притворяться на камеру, что мне это нравится?

They had to spend the night in the fields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночевать пришлось в поле.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «spend more time working». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «spend more time working» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: spend, more, time, working , а также произношение и транскрипцию к «spend more time working». Также, к фразе «spend more time working» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information