Stab oneself with a dagger - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Stab oneself with a dagger - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
заколоться кинжалом
Translate

- stab [noun]

noun: попытка, удар ножом, удар кинжалом, колотая рана, внезапная острая боль

verb: закалывать, наносить удар кинжалом, нападать, вонзать, кольнуть, пронзать, ранить, ранить ножом, ранить кинжалом, вредить

  • stab wound - ножевое ранение

  • with stab wounds - с ножевыми ранениями

  • to stab smb.'s reputation - повредить чьей-л. репутации

  • dual female pod stab receptacle - двойное стыковочное гнездо подводного коллектора

  • to risk a stab in the back - подставлять спину под удар

  • a stab of nostalgia - приступ ностальгии

  • stab neutrophil - нейтрофильный палочкоядерный гранулоцит

  • stab sub - стыковочный переходник

  • stab oneself with a dagger - заколоться кинжалом

  • male-and-female choke and kill stab subs - ниппельный и муфтовый стыковочные переводники штуцерной линии и линии глушения скважины

  • Синонимы к stab: puncture, prick, incision, cut, knife wound, perforation, dig, prod, poke, thrust

    Антонимы к stab: dislodge, experimental work, certainty, cure, fact, heal, help, mere fact, proof, spoon

    Значение stab: a thrust with a knife or other pointed weapon.

- oneself [pronoun]

pronoun: себя, себе, сам, собой, самого себя, самому себе

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- dagger [noun]

noun: кинжал, крестик

verb: пронзать кинжалом, отмечать крестиком



Because I know what it's like to find oneself in a jam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я знаю, каково это - оказаться в беде.

I have imagined plunging a dagger deep into her heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я представляла, как всаживаю кинжал ей глубоко в сердце.

One ought to cross oneself incessantly and spit exactly on her tail, and then not the least harm can happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно только, перекрестившись, плюнуть на самый хвост ей, то и ничего не будет.

True journalist should not only amaze, delight readers, but they should inspire others to do something kind and believe in oneself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истинный журналист должен не только поразить, восхитить читателей, но они должны вдохновлять других сделать что-то доброе и поверить в себя.

He bore a sword and long dagger in maroon sheaths, and he looked competent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гигант был вооружен мечом и длинным кинжалом в каштановых же ножнах.

With the last of his strength Belash dropped his sword and drew his curved dagger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надир из последних сил бросил саблю и вынул кривой кинжал.

Then I wait for the dagger to be exposed and make my move.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подождала, пока кинжал просканируют, и сделала свой ход.

Well, even if I wanted to, Belle has my dagger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если бы я захотел, кинжал у Белль.

Cloak and dagger wasn't exactly Vince's strong suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авантюры никогда не были сильной стороной Винса.

If she has the dagger, you'll have to do what she wishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кинжал у нее, ты должен выполнять ее приказ.

So, Artie is looking for a sharp pointy dagger and an impenetrable case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арти ищет заостренный кинжал и непроницаемый ящик.

It's a ceremonial dagger commonly used in neo-pagan witchcraft traditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Церемониальный кинжал, обычно используется в нео-языческой колдовской традиции.

Letting oneself be martyred by the kind of people we saw frolicking tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принять мученический венец, оказаться жертвой людей вроде тех, что потешались сегодня.

But when it came too close and oneself became ridiculous too...?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда нелепости врастают в твою жизнь, и сам становишься нелепым...

There's no necessity to burden oneself with absolutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не стоит обременять себя абсолютными категориями.

The need to inflict that kind of pain on oneself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причинять себе такую боль.

I was a natural child, since he usually calls oneself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была, что называется, дитя любви.

To succeed in killing oneself, one must be in the oven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

надо засовывать голову в духовку.

To give of oneself, and to sacrifice all for art, that's how one should feel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто любит искусство, готов пожертвовать всем ради него. Так и должно быть.

Inevitably, coming off the motorway one finds oneself on the Grande Raccordo Anulare which circles the city like one of Saturn's rings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попробуем въехать в него по автостраде, которая пересекает кольцевую дорогу, окружающую город, как одно из колец Сатурна.

As with any RPG, tabletop, electronic, or otherwise, the key to survival is allowing oneself to be shaped by the assigned environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как в RPG, настолке, консольной или любой другой игре. Ключ к выживанию — умение приспособиться к окружающей среде.

I have no intention of sacrificing myself - it's idiocy sacrificing oneself...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет никакого желания приносить себя в жертву! Только идиоты приносят себя в жертву!

The main thing is to know how to devote oneself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главное, надо уметь отдаться.

I'm from the Thunderbolt Circus... a flying dagger performer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я из цирка Удар молнии... исполняю номер с ножами.

According to Aldus's notes, the dagger needs to be wielded in conjunction with an incantation inscribed on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно записям Альдуса кинжал должен быть использован с заклинанием, написанным на нем.

Sorry about all the cloak-and-dagger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу прощения за весь этот плащ и кинжал.

This is so cool. Our informant, that is so cloak-and-dagger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это так круто. Наш информатор. Так в стиле плаща и кинжала.

Well, every time I ask for something, they pull their cloak-and-dagger nonsense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, каждый раз когда я прошу что-нибудь, они придумывают всякие отговорки.

No more cloak and dagger games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, никаких больше рыцарей плаща и шпаги.

I am sorry for the cloak-And-Dagger routine, But i didn't have time to schedule this little meet and greet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите что застала врасплох, но у меня не было времени договариваться о встрече.

You were gonna toss in a Prothgarian broadsword with a Sancteus dagger?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты собираешься положить Протхгарианский палаш рядом с кинжалом Санктеус?

It is hard for such people to be disillusioned afterwards; and it is hardest of all when one feels one is oneself to blame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжело таким людям потом разочаровываться; еще тяжеле, когда чувствуешь, что сам виноват.

And the big men were always too slow to stop my dagger from going where their muscles weren't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И здоровяки никогда не успевали помешать мне воткнуть кинжал туда, где нет мышц.

First you try and steal my wife, and now you want to deny me the dagger

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сперва ты попытался и украл мою жену. А теперь отказываешься отдать мне кинжал.

Directions to the Dark One dagger as clear as day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот раз все так четко и ясно указывает на кинжал Темного.

If I can get a look in, I might be able to find a pattern in his operational tactics, an MO, something that would give us a lead onto him or Black Dagger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно взглянуть, чтобы найти шаблон его оперативной тактики, стиля работы, того, что приведет к нему или Черному кинжалу.

Sometimes one drinks to keep oneself under control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда пьют, чтобы держать себя в руках.

We all did, till Niklaus shoved a dagger in my heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все мы жили Пока Никлаус не вонзил кинжал в мое сердце

Losing oneself, as you say, but losing oneself in the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потеря себя, да, но потеря себя в другом человеке.

When one no longer weeps, grief turns to irritation; is it not so? One would end by misbehaving oneself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда перестаешь плакать, горе переходит в раздражение, того и гляди выйдешь из себя.

Security can be found only by looking into oneself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защиту можно найти только внутри себя.

Is it cowardice to save oneself from persecution?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве это трусость - спасти себя от преследований?

Zedd... swear that no matter what happens, no mattew how far apart life takes us, we will never rest until we drive this dagger into Panis Rahl's heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зедд... Поклянись, что бы ни случилось, как бы жизнь не распорядилась нашими судьбами, мы не успокоимся до тех пор, пока не пронзим этим кинжалом сердце Паниза Рала.

Well, you could always wear a dagger, strategically placed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо. Вы всегда можете прикрыться кинжалом.

You dagger your siblings and leave us in coffins for decades!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты закалывал своих братьев и сестру на протяжении столетий!

Well, I've got a crafty little dagger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж у меня есть коварный маленький кинжал

I can hear it calling to the dagger, Emma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышу, как он взывает к кинжалу, Эмма.

This view of self-esteem as the collection of an individual's attitudes toward oneself remains today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот взгляд на самоуважение как совокупность индивидуальных установок по отношению к самому себе сохраняется и сегодня.

The greatest worship is worshipping the Guru's feet that are within oneself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Величайшее поклонение-это поклонение стопам гуру, которые находятся внутри вас.

The national flower of Antigua and Barbuda is Agave karatto, also known as ‘dagger log’ or ‘batta log’.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальный цветок Антигуа и Барбуды-Агава каратто, также известная как кинжал лог или Батта лог.

Thus, the shadow often represents one's dark side, those aspects of oneself that exist, but which one does not acknowledge or with which one does not identify.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, тень часто представляет темную сторону человека, те аспекты его самого, которые существуют, но которые он не признает или с которыми он не отождествляет.

Gold dagger handles, gold dishes, tooth plating, and huge gold ornaments were also used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использовались также золотые рукояти кинжалов, золотые блюда, зубная эмаль и огромные золотые украшения.

When detailed descriptions of how to kill oneself by a specific means are portrayed, this method of suicide may increase in the population as a whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При детальном описании того, как покончить с собой конкретным способом, Этот способ самоубийства может увеличиться в популяции в целом.

They may range from small sizes, good to carry with oneself, to full body sized; they may be handheld, mobile, fixed or adjustable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут варьироваться от небольших размеров, хорошо носить с собой, до полного размера тела; они могут быть ручными, мобильными, фиксированными или регулируемыми.

In contrast, Kant denies that we can have intellectual intuition of things-in-themselves, even of oneself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, Кант отрицает, что мы можем иметь интеллектуальное созерцание вещей-в-себе, даже самого себя.

Resentment and complaint are appropriate neither for oneself or others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обида и жалоба не подходят ни для себя, ни для других.

For example, when held out in front of oneself the gesture represented an oblation to God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, когда этот жест протягивался перед самим собой, он представлял собой жертвоприношение богу.

Really to recognise narcissism in oneself is profoundly distressing and often associated with denial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, осознание нарциссизма в себе глубоко огорчительно и часто связано с отрицанием.

It rejects compulsory government and supports the elimination of government in favor of ruling oneself to the exclusion of rule by others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отвергает принудительное правление и поддерживает ликвидацию правительства в пользу управления самим собой и исключения власти со стороны других.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stab oneself with a dagger». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stab oneself with a dagger» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stab, oneself, with, a, dagger , а также произношение и транскрипцию к «stab oneself with a dagger». Также, к фразе «stab oneself with a dagger» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information