Start banking - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Start banking - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
начало банковской
Translate

- start [noun]

noun: начало, старт, запуск, пуск, толчок, начало движения, взлет, преимущество, рывок, вздрагивание

verb: начинать, стартовать, начинаться, заводить, вздрагивать, пускать, тронуться, трогаться, браться, вздрогнуть

  • right from the start - с самого начала

  • event start date - событие дата начала

  • was about to start - был о том, чтобы начать

  • start research - начал исследование

  • most recent start date - самая последняя дата начала

  • can start from - может начинаться с

  • delete start - удаление начало

  • start of its operations - начало его деятельности

  • engine start - запуск двигателя

  • maybe start - возможно начать

  • Синонимы к start: beginning, commencement, inception, emergence, square one, arrival, dawn, birth, eruption, onset

    Антонимы к start: stop, break, leave, finish, end up, complete, pass, go out, off, end

    Значение start: the point in time or space at which something has its origin; the beginning of something.

- banking [noun]

noun: банковское дело, вираж, крен, строительство дамб

adjective: банкирский

  • mobile banking - мобильный банкинг

  • banking supervision authority - орган банковского надзора

  • investment banking unit - инвестиционно-банковская единица

  • trading banking - торговая банковская

  • banking model - банковская модель

  • land banking - земля банковской

  • banking experts - банковские эксперты

  • banking conditions - банковские условия

  • banking scheme - банковская система

  • cross-border correspondent banking - трансграничная корреспондентских

  • Синонимы к banking: rowing, investment, trading, funding, moneylending, usury, brokerage, speculation, business, depositing

    Антонимы к banking: withdrawing, mistrusting, distrusting, straightening, disbursing, spending

    Значение banking: the business conducted or services offered by a bank.



I know she was banking on all this to kick-start some kind of career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что она делала ставку на всё это, чтобы дать толчок своей карьере.

But here it's like every time I open my mouth, I just start rambling like an idiot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но здесь ощущение, будто каждый раз, когда я открываю рот, то начинаю болтать, как идиотка.

Tab to the day text box, and type or select the start date day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью клавиши TAB перейдите в текстовое поле дня и введите или выберите день даты начала.

In this study, children who had engaged, interested parents, ones who had ambition for their future, were more likely to escape from a difficult start.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В исследовании дети вовлечённых, сопричастных родителей, заинтересованных в их будущих достижениях, с большей вероятностью избежали трудного начала.

And so now we can start to program exactly an interaction, a rule of engagement between neighbors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, теперь мы можем начать программировать общение, или правила взаимодействия между соседями.

These are the same concerns that come up in district after district, time and again around the country as school start times are debated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одни и те же сомнения возникают в каждом районе по всей стране снова и снова, когда обсуждается учебное расписание.

I don't need to tell anyone here that there are a lot of dividing lines in our society right now, and a lot of them start to make sense, once you understand people's relationships with these government numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет нужды объяснять вам, что сегодня в нашем обществе много разграничительных линий, и многие из них приобретают смысл, когда вы понимаете отношение людей к этим данным правительства.

Here, in this intimate group of 10,000, I'd like to bring to the table some changes that I find reasonable to start discussing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь, в нашей группе из 10 000 человек, я бы хотела привести несколько изменений, которые я считаю стоящими обсуждения.

We start to measure the quality of our health care by how quickly we can access it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы начинаем измерять качество нашего здравоохранения по тому, как быстро мы можем получить к нему доступ.

So if you want to start exploring beaches somewhere else, or you want to see two-sun sunsets, then you're talking about something that is very different, because you have to change the timescale and the body of humans in ways which may be absolutely unrecognizable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если вы хотите исследовать пляжи где-то там или лицезреть закат двух солнц, то вы думаете о чём-то совершенно ином, потому что нам придётся изменить временнýю шкалу и тело человека, возможно, до полной неузнаваемости.

I think this is true of many people, who leave their home countries and start traveling, and they go to live in a different culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, что это относится ко многим людям, которые покидают родину и начинают путешествовать, едут жить в иную культуру.

She's gonna start with softballs, and then she's gonna launch into verbal grenades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она начнёт с подачи мяча, а потом запустит словесную гранату.

Our cognitive development evolves at that age and we start to form our own cultural identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше интеллектуально формирование развивается в этом возрасте и мы начинаем формировать нашу собственную культурную индивидуальность.

It's the last place before this road divides, and they start taking ground faster than we can keep up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу за ней дорога расходится, и они смогут захватывать территорию быстрее, чем мы сможем реагировать.

I will have my team start working on patching its vulnerability and tracking down this target.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя команда начнет работу над патчем для этой уязвимости и поиском объекта.

Traditional banking could not adequately serve this market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционный банковский сектор не может должным образом обслуживать этот рынок.

If I start the little game here that the kids have done, it'll crash the space ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я сейчас запущу это маленькую игру, разработанную детьми, я разрушу космический корабль.

These measures include new legislation for investment promotion, industrial zones and banking, tax reform and effective internal security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти меры включают новое законодательство о поощрении инвестиций, промышленных зонах и банковском деле, налоговой реформе и эффективной внутренней безопасности.

We start the opening bid on this item at $50,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы начинаем открытие торгов по этому лоту с $ 50.000.

Perhaps if you start at the end, you'll have better luck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, если ты начнёшь с конца, то тебе больше повезёт.

At the moment, the fact remains that START 2 has not come into force, which is creating a bottleneck in treaty-based nuclear arms reductions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас налицо реальный факт: СНВ-2 не вступил в силу, а это создает затор в плане договорных сокращений ядерных вооружений.

If you use Delivery.com or Slice and you don't have an existing call-to-action button on your Page, the Start Order button will automatically be added to your Page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы используете Delivery.com или Slice и на вашей Странице нет кнопки призыва к действию, кнопка Сделать заказ будет добавлена на вашу Страницу автоматически.

Once people are aware of your product or service, you want them to start thinking about it and looking for more information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только люди узнают о вашем продукте или услуге, надо, чтобы они начали подумывать о вас и искать дополнительную информацию.

And the 2010 New START agreement brought welcome upper limits to the number of nuclear weapons deployed by the US and Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в 2010 году новый договор START принес долгожданные верхние ограничения на количество ядерных боеголовок у США и России.

Select the Start button, type Programs in the search box, and then select Add or remove programs in the list of results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нажмите кнопку Пуск, введите в поле поиска запрос Программы и выберите в списке результатов пункт Установка и удаление программ.

In both cases, teens and children start with more restrictive settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обоих случаях для детей и подростков изначально устанавливаются более строгие настройки.

The latest photos and videos that you take will automatically start uploading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние снятые фотографии и видеозаписи будут автоматически добавлены.

On the Windows Media Center start screen, scroll to Tasks, select Settings, select General, select Windows Media Center Setup, and then select Set Up TV Signal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прокрутите начальный экран Windows Media Center до раздела Задачи и выберите Настройка > Общие > Установка Windows Media Center > Настройка ТВ-сигнала.

Although he has intervened in Georgia and Ukraine, he doesn’t seem willing to start a wider war by attacking any Eastern European states that are already members of NATO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Путин пошел на интервенцию в Грузии и на Украине, он по всей видимости не хочет начинать более масштабную войну с вторжением в какие-то восточноевропейские государства, являющиеся на сегодня членами НАТО.

Click Start, click Run, type firewall.cpl, and then click OK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нажмите кнопку Пуск, Выполнить, введите firewall.cpl, затем нажмите кнопку OK.

And so we start our designs with that question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот с чего мы начинаем наш замысел.

Nevertheless, the time has come to draw a line under awkward references to “The Ukraine” and to start giving the country the respect it deserves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, настало время провести черту под неуклюжими фразами „The Ukraine? и начать выражать стране то уважение, которого она заслуживает.

However, teachers will start back to work on September 1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако учителя выйдут на работу 1 сентября.

We could be at the start of a multi-year uptrend for the dollar after a major technical development on Monday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем быть в начале многолетнего восходящего тренда доллара после важного технического события понедельника.

He used to have a spoon and a little jar of Heinz Sandwich Spread in his jacket and on a flight he would start going very queasy and he'd ask for a sick bag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него была ложка и маленькая банка бутербродной пасты Хайнц в пиджаке и в полете он начинал изображать, что его очень тошнит и просил пакет.

Obama pushed for ratification of the New START treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обама подтолкнул к ратификации нового договора СНВ-3.

And it is likely to be a temporary bounce, not the start of a sustained recovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это, вероятно, будет временный прыжок, а не начало длительного восстановления.

That makes it an intercontinental ballistic missile (ICBM) subject to the limits of the 2010 New START agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине ее следует отнести к разряду межконтинентальных баллистических ракет, подпадающих под сокращения договора СНВ-3 от 2010 года.

Better start off solemn and keep it up until I give you the sign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начните торжественно и продолжайте в том же духе, пока я не подам знак.

All grumbled and some threatened to get out of grain and start growing vegetables or fibers or something that brought Hong Kong dollars-and Prof smiled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все бурчали, угрожали перестать выращивать зерно и перейти на овощи, или волокнистые культуры, или на что-то еще, что будут покупать у них и гонконгские... Проф ухмылялся.

Can we please start over, birdie?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем начать всё сначала, Бёрди?

If she survives them, then we can start excising the burns and doing the skin grafting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если она переживет их, начнем удаление поврежденных участков и трансплантацию новой кожи.

Like so many NASA projects of late, it had been plagued with costly overruns right from the start.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и многие программы НАСА последнего времени, эта с самого начала потребовала серьезного перерасхода средств.

Leave them behind you, I say, and start afresh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прочь сомнения и - начинай жить заново, вот мой принцип!

The most sublime visions and ecstasies, communicated through angel flutes, can't start it like a military march.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Величайшие видения и экстазы, получаемые через ангельское пение на флейте, не могут привести её в движение так, как военный марш.

I once tried to start a commission to try to get more jobs for women in city government, and they dismissed me, saying that it was because it was just my time of the month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды я пыталась создать комитет, чтобы добиться большего числа мест для женщин в городском правительстве, но они отказали мне, сказав, что я так поступила потому, что это были те самые дни месяца.

Ok, let's start with the basics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, давай начнем с начала.

Like, if I say nutmeg, will she wake up and start screaming?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я скажу мускат, проснётся ли она и начнёт ли кричать?

(SIGHS) Of course, it won't start.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, она не заведется.

That's why we need to stop the hormone therapy and start the treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, нам нужно прекратиить гормонотерапию и начать лечение.

If I start using magic to fulfill my every whim, then I'm just Fiona.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я начну использовать магию, чтобы исполнять любую свою прихоть, я стану как Фиона.

Any moment I expect someone to start wailing. Someone might.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне все время кажется, что вот-вот кто-нибудь начнет причитать.

Okay, you can trap me in a box with wheels, but once you start quoting poetry... I'm super out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, можешь заманить меня в коробку на колёсах, но как только ты начинаешь читать стихи... я вне игры.

So I run over there, we start banging on each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я подбежал, и мы стали драться.

Yeah, I'd call banking four-and-a-half billion dollars doing very well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, когда речь идет о 4,5 миллиардах долларов, я говорю, что дела идут очень хорошо.

It says here that humans didn't even have currency until 5,000 years ago let alone banking, speculative investments or a unified global economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь сказано, что всего 5 000 лет назад у людей не было денег, а тем более банков, рискованных вложений, или глобальной экономики.

I daresay she would have done it too; though, no doubt, she would have spied upon his banking account in secret. She was not a Roman Catholic for nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сдержала бы, я уверен, хотя наверняка нашла бы способ тайно следить за его банковским счетом: даром что римская католичка.

I was a consultant at the retail banking services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работал консультантом в розничных банковских услугах.

The only way this will change is if you and others start improving articles in areas you perceive to be under-represented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это изменится только в том случае, если вы и другие люди начнете улучшать статьи в областях, которые вы считаете недостаточно представленными.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «start banking». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «start banking» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: start, banking , а также произношение и транскрипцию к «start banking». Также, к фразе «start banking» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information