Start of the campaign - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: начало, старт, запуск, пуск, толчок, начало движения, взлет, преимущество, рывок, вздрагивание
verb: начинать, стартовать, начинаться, заводить, вздрагивать, пускать, тронуться, трогаться, браться, вздрогнуть
start of the engine - запуск двигателя
shares will start trading - акции начнут торговать
to start a treaty - чтобы начать договор
start payment - начало оплаты
start menu item - Пункт меню Пуск
start of measurement - начать измерения
start-up enterprises - пуско-наладочные предприятия
start a video call - начать видеовызов
you start to use - вы начинаете использование
start your application - запустить приложение
Синонимы к start: beginning, commencement, inception, emergence, square one, arrival, dawn, birth, eruption, onset
Антонимы к start: stop, break, leave, finish, end up, complete, pass, go out, off, end
Значение start: the point in time or space at which something has its origin; the beginning of something.
republic of the union of myanmar - Республика Союз Мьянма
assumption of the Birth-Giver of God - Успение
to get out of the habit of - чтобы выйти из привычки
committee of experts on the application of conventions and r - Комитет экспертов по применению конвенций и г
government of the autonomous republic of abkhazia - Правительство автономной республики абхазия
members of the council of ministers - Члены совета министров
minister of foreign affairs of france - Министр иностранных дел Франции
bank of the republic of haiti - банк Республики Гаити
presidency of the committee of ministers - председательство в комитете министров
of a wide range of - широкого диапазона
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
the demographics of the group's customer base - Демографические показатели клиентской базы группы
in the context of the capital increase - в контексте увеличения капитала
to throw the cap over the mill - бросить колпачок на мельницу
at the top of the empire state - в верхней части государства империи
comply with the terms of the agreement - соблюдать условия соглашения
between the devil and the deep blue - между дьяволом и глубоким синим
on the last day of the month - в последний день месяца
potter and the order of the phoenix - Поттер и орден Феникса
at the very bottom of the page - в самом низу страницы
the general court of the european - общий суд европейских
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: кампания, поход, кампания печи
verb: агитировать, проводить кампанию, участвовать в походе
propaganda campaign - пропагандистская кампания
joint awareness campaign - совместная кампания
advice campaign - совет кампании
measuring campaign - измерительная кампания
entire campaign - вся кампания
the global campaign for secure - глобальная кампания по безопасному
campaign to raise awareness - кампания по осведомленности рейза
campaign for the prevention - кампания по профилактике
campaign against violence - кампания против насилия
environmental awareness campaign - кампания окружающей среды
Синонимы к campaign: battle, crusade, military operation(s), offensive, war, maneuver(s), attack, strategy, drive, operation
Антонимы к campaign: inaction, tardiness, sloth, peace, dormancy, tactical retreat, do nothingness, insensibility, lack of action, motionlessness
Значение campaign: a series of military operations intended to achieve a particular objective, confined to a particular area, or involving a specified type of fighting.
Once your campaign has been up and running for a bit, you’ll start to see which ad formats and ad groups perform best. |
Через некоторое время после запуска кампании вы увидите, какие форматы объявлений и групп объявлений являются наиболее эффективными. |
They started their campaign to help Trump in 2014, long before the official start of his campaign. |
Они начали свою кампанию, чтобы помочь Трампу в 2014 году, задолго до официального начала его кампании. |
On July 1, Kumho Tire USA will start a marketing campaign in Detroit to officially launch its Ecsta DX aroma tire. |
The Land Rover Experience Tour считается одним из самых сложных испытаний для автомобилей повышенной проходимости, и в этом году в Experience Tour будут принимать участие полноприводные автомобили, обутые исключительно в шины Continental. |
—Statement released by MK to announce the start of their sabotage campaign. |
- Заявление, опубликованное МК, объявляет о начале своей диверсионной кампании. |
I get the stamp of approval from her, and I might as well nail a bunch of puppies to the ground and then start running them over and crush their skulls with my campaign bus. |
Если я получу от неё клеймо одобрения то могу с тем же успехом прибить к земле кучу щенков а потом давить их черепа автобусом со своей эмблемой. |
Photo op, publicity stunt, to jump-start his mayoral campaign. |
Позирование перед прессой, пиар-ход, чтобы запустить его кампанию по продвижению в мэры. |
The general positive response to Gate prompted the Japanese military to start a recruitment campaign using the main characters as mascots. |
Общая положительная реакция на гейт побудила японских военных начать вербовочную кампанию, используя главных героев в качестве талисманов. |
However, the overall scarcity of manpower for the Roman military establishment meant that the campaign was doomed from the start. |
Однако общая нехватка людских ресурсов для римского военного истеблишмента означала, что кампания была обречена с самого начала. |
How about we take some of the billions of dollars we are making and we start a campaign to teach everyone to play the game in moderation? |
Давайте возьмём несколько миллиардов из зарабатываемых денег и начнём кампанию по обучению всех умеренной и сдержанной игре. |
Seeing this as an opportunity, Nogai decided to start a vast campaign against the apparently weak kingdom. |
Видя в этом благоприятную возможность, Ногай решил начать обширную кампанию против явно слабого царства. |
The occasion marked the start of test flights for the aircraft's two-year certification campaign. |
Это событие ознаменовало начало испытательных полетов в рамках двухлетней сертификационной кампании самолета. |
The shark was made entirely through computer generated imagery, which was only completed close to the start of the marketing campaign for the film. |
Акула была сделана полностью с помощью компьютерных изображений, которые были завершены только ближе к началу маркетинговой кампании для фильма. |
Meanwhile, the yellow whistle has been the campaign symbol from the start, from 1billionhungry to Ending Hunger. |
Между тем, желтый свисток был символом кампании с самого начала, от 1billionhungry до прекращения голода. |
In comparison, the Japanese army enjoyed close air support from the start of the campaign, and sought to capture bases for their air support to operate from. |
Для сравнения, японская армия с самого начала кампании пользовалась непосредственной поддержкой с воздуха и стремилась захватить базы для своей поддержки с воздуха. |
After a 3–0 start to the 1932 campaign, the Sooners began to struggle after running back Bill Pansze suffered a season ending knee injury. |
После 3: 0 начала кампании 1932 года, Sooners начали бороться после того, как бегущий назад Билл Пансзе получил травму колена в конце сезона. |
After a promising start, the offensive was stopped on 15 May by a massive German campaign of airstrikes. |
После многообещающего начала наступление было остановлено 15 мая массированной немецкой кампанией авиаударов. |
Since the start of the initial contract during the 2008–09 campaign, WGN-TV has carried between 20 and 25 Blackhawks games per season. |
С момента начала действия первоначального контракта во время кампании 2008-09 годов WGN-TV проводила от 20 до 25 игр Blackhawks за сезон. |
The advertisements successfully raised sales, with nearly 20,000 Outbacks sold in the nine months following the start of the campaign. |
Реклама успешно подняла продажи, и за девять месяцев после начала кампании было продано почти 20 000 Аутбэков. |
I was just about to start a new Pathfinder campaign if you're up for some non-felonious fun. |
Я как раз собирался поиграть, если легальное веселье тебя, конечно, интересует. |
Start by setting up a cross-sell campaign to reach people who have recently purchased with relevant items from your entire catalog. |
Сперва создайте кампанию для перекрестных продаж, чтобы охватить людей, недавно сделавших покупку, и предложить им соответствующие предметы из всего каталога. |
October 19 Official start of the Elections campaign 90-day period. |
19 октября официально стартовала избирательная кампания 90-дневного периода. |
The start of the war bolstered the domestic popularity of Vladimir Putin as the campaign was started one month after he had become Russian prime minister. |
Начало войны укрепило внутреннюю популярность Владимира Путина, поскольку кампания началась через месяц после того, как он стал премьер-министром России. |
Operation Rook was a GO campaign against the Better Business Bureau of Phoenix, Arizona at the start of the 1970s. |
Операция Ладья в начале 1970-х годов была настоящей кампанией против Бюро лучшего бизнеса в Финиксе, штат Аризона. |
On June 2, 2011, Romney formally announced the start of his campaign. |
2 июня 2011 года Ромни официально объявил о начале своей предвыборной кампании. |
Falsafi managed to fool both the Shah and the military authorities and start a campaign against the Baháʼís that dragged the country to the edge of disaster. |
Фальсафи удалось обмануть и Шаха, и военные власти и начать кампанию против бахаистов, которая привела страну на грань катастрофы. |
Welcome, old friends and new, to this little fête to kick-start off our 2015 capital campaign, or, as we like to call it, capital punishment. |
Добро пожаловать, старые друзья и новые, в этот маленький празднике для старта с наших 2015 столица кампания, или, как мы называем это смертная казнь. |
Since its start, the campaign has generated close to US$28 million, €15 million in donations. |
С момента своего начала эта кампания принесла почти 28 миллионов долларов США, а также 15 миллионов евро пожертвований. |
And you decided to start your campaign by downsizing the desk inventory? |
И поэтому Вы начали свою промо-кампанию с того, что сократили парк рабочих столов? |
In April 2015, Hansen announced the start of a Kickstarter campaign to fund an online reboot of the series. |
В апреле 2015 года Хансен объявил о начале кампании Kickstarter по финансированию онлайн-перезагрузки сериала. |
It can be dangerous to start one's electoral campaign before other candidates, but sometimes, if one starts much earlier than everyone else, serious rivals never appear. |
Может быть опасным начинать предвыборную кампанию раньше других кандидатов, но иногда начиная намного раньше других, Вы уже никогда не встречаете серьезных конкурентов. |
Zach, that... you have to start thinking about all your relationships in relation to the campaign. |
Зак, это... ты должен начать думать о своих отношениях в свете кампании. |
Despite being a dark-horse candidate who was little known outside of Georgia at the start of the campaign, Carter won the 1976 Democratic presidential nomination. |
Несмотря на то, что Картер был темной лошадкой-кандидатом, который был мало известен за пределами Джорджии в начале кампании, в 1976 году он выиграл демократическую президентскую номинацию. |
Secondly, they would start the invasion early to maximize the dry-season campaign period. |
Во-вторых, они начнут вторжение раньше, чтобы максимально увеличить период кампании сухого сезона. |
When you decide to run an ad, you'll always start with the campaign. |
Приняв решение о показе рекламы, вы всегда начинаете с кампании. |
His Twitter was central to his campaign and so far the start of his presidency, why is there not an entire section dedicated to it? |
Его Твиттер занимал центральное место в его предвыборной кампании и до сих пор был началом его президентства, почему же этому не посвящен целый раздел? |
You can start by taking a donation for your re-election campaign. |
Можете начать принимать пожертвования на вашу кампанию по перевыборам. |
He subsequently achieved his best-ever goalscoring start to a league campaign, with a record 15 goals in the first eight rounds of La Liga. |
Впоследствии он добился своего лучшего в истории голевого старта в Лиге чемпионов, забив рекордные 15 голов в первых восьми турах Ла Лиги. |
To start the 2007–08 campaign, Zetterberg recorded at least a point in each of Detroit's first 17 games, setting a club record. |
Чтобы начать кампанию 2007-08 годов, Зеттерберг записал по крайней мере одно очко в каждой из первых 17 игр Детройта, установив клубный рекорд. |
It's gonna take longer than a few days for a company the size of AtlanticNet to start feeling the squeeze of your PR campaign. If they ever do. |
Это займет больше, чем несколько дней, чтобы компания таких размеров, как атлантикнет начала чувствовать давление твоей пиар кампании если они вообще когда-либо почувствуют. |
2. Toolbar: Click Create ad to start a website conversions campaign. |
2. Панель инструментов. Нажмите Создать рекламу для запуска кампании, направленной на увеличение конверсий на веб-сайте. |
Hooker received the Thanks of Congress for his role at the start of the Gettysburg Campaign, but the glory would go to Meade. |
Хукер получил благодарность Конгресса за свою роль в начале Геттисбергской кампании, но слава достанется МИДу. |
In 2013, the Commission began seeking funding to start a public education campaign. |
В 2013 году комиссия начала изыскивать финансирование для начала кампании по просвещению населения. |
These elevated readings appear to coincide with Operation Anaconda in Afghanistan, and the Shock and Awe bombing campaign at the start of the Second Gulf War. |
Эти повышенные показатели, по-видимому, совпадают с операцией Анаконда в Афганистане и шоковой бомбардировочной кампанией в начале Второй войны в Персидском заливе. |
Krambeger was assassinated in a small town as he was concluding a speech, just a few months before the official start of the election campaign. |
Крамбегер был убит в маленьком городке, когда он заканчивал свою речь, всего за несколько месяцев до официального начала избирательной кампании. |
Little had been achieved by the start of the Allied campaign in Norway in April. |
Мало что было достигнуто к началу кампании союзников в Норвегии в апреле. |
На политическом поприще ты стартуешь просто фантастически. |
|
Although designed before the start of the war, it did not reach service until the North African Campaign in April 1942. |
Хотя он был разработан еще до начала войны, он не был принят на вооружение до начала Североафриканской кампании в апреле 1942 года. |
They decided to start a full-scale campaign early the next year. |
Они решили начать полномасштабную кампанию в начале следующего года. |
Tomorrow our offensive will start with an attack on the central Russian front line, that targets the front advance at Kursk. |
Завтра мы начинаем генеральное наступление на Центральный фронт русских В направлении Курска. |
I start out looking for a little privacy and end up leading a parade. |
Отправляешься искать уединения, а в результате оказываешься во главе процессии. |
We need to sail forward along the coast, clear the mountains and start another signal fire. |
Нам нужно проплыть дальше вдоль берега и разжечь еще один сигнальный огонь. |
The grey blemish which had hung above the Quallheim Counties during the mercenaries' brief campaign had also vanished. |
Серая мгла, висевшая над округами Кволлхейма во время недолгой кампании наемников, тоже исчезла. |
My sugar-blasted purpleberries are triple-soaked in maple-flavored syrup to start your day with purple power. |
Мои засахаренные калликарпы трижды обмакиваются в сиропе со вкусом клена, чтобы вы начали день с фиолетовой энергии. |
A new regional institution could be based on an existing one (such as the six-party arrangement used to manage North Korea's nuclear challenge) or start afresh. |
Новые региональные образования могут строиться на основе существующих (как, например, сотрудничество шести сторон при работе над урегулированием ядерной проблемы Северной Кореи) или же начинать сызнова. |
In the Rules Wizard, under Step 1: Select a template, pick one of the default templates under Stay Organized, Stay Up to Date, or, Start from a blank rule. |
В мастере правил в группе Шаг 1. Выберите шаблон щелкните нужный вариант в списке Организованность, Информированность или Начать с пустого правила. |
I mean, why not start - who's sitting in the back seat anyway except for kids? |
Я хочу сказать, почему бы не начать. - в любом случае, кто сидит на заднем сиденье кроме детей? |
The observation balloons have spotted the smoke from our chimney, and the shells start to drop on us. |
Привязные аэростаты засекли дымок из нашей трубы, и противник открыл по нам огонь. |
We lost the rainstorm body spray campaign, And it looks like the shoe deal's going away. |
Мы потеряли рекламную компанию дезодоранта RainStorm, и, похоже, что рекламы обуви тоже не будет. |
You made Esme the face of your campaign. |
¬ы сделали Ёсме лицом вашей кампании. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «start of the campaign».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «start of the campaign» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: start, of, the, campaign , а также произношение и транскрипцию к «start of the campaign». Также, к фразе «start of the campaign» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.