Statements pertaining - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Statements pertaining - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
заявления, касающиеся
Translate

- statements [noun]

noun: заявление, утверждение, оператор, высказывание, ведомость, изложение, формулировка, сообщение, акт, бюллетень

- pertaining [verb]

verb: относиться, принадлежать, иметь отношение, подходить, подобать, быть свойственным



Since then, the Iranian president has made statements pertaining to these topics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор иранский президент неоднократно выступал с заявлениями, касающимися этих тем.

There may also be evidence pertaining to as many as 10 homicides committed by the recently deceased individual known as Lazarus, real name Joseph Keller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там также могут быть улики, относящиеся к десяти убийствам, совершённым недавно погибшим человеком, известным как Лазарь, чьё реальное имя Джосеф Келлер.

States and Indian tribes adopt general policies pertaining to water quality standards that are subject to review and approval by the EPA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штаты и индейские племена принимают общую политику, касающуюся стандартов качества воды, которые подлежат пересмотру и утверждению АООС.

He gave us nothing pertaining to Trevor's behavioral profile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ничего нам не дал относящегося к делу Тревора

Every document pertaining to Lotus' strategic plans, no matter how top secret, is backed up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый документ, касающийся стратегических планов Лотоса любого уровня секретности, продублирован.

To move a statement to a payment line or sales line, in the Statements form, on the Lines FastTab, click Transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для перемещения отчета в строку платежа или строку продажи в форме Журналы операций на экспресс-вкладке Строки щелкните Проводки.

If they are more dovish than we or the market expects (either they don’t hike rates, or the statement is particularly dovish) then the NZD could sell off sharply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они будут более «голубиными», чем ожидаем мы или рынок (либо они не повысят ставки, либо заявление будет особенно «голубиным»), то NZD может резко распродаваться.

Savchenko was about to give her final statement on March 3, when judges interrupted the proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Савченко должна была выступить с последним словом 3 марта, когда судьи прервали заседание.

Each capitalized term not defined in this Risk Disclosure Statement shall have the meaning given to it in the FXDD Glossary of Terms obtained from the FXDD website: www.fxdd.com.mt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый капитализированный термин, не имеющий определения в настоящем Договоре с Клиентом, имеет значение, приписанное ему в Словаре Терминов компании FXDD.

Governor Chen issued a statement saying the Sanctuary District will be secured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Губернатор Чен опубликовал заявление, в котором говорится, что порядок в Округе Спасения будет восстановлен.

And now with this hair emancipation of yours, you're going to unheard of lengths to make a statement to your mother about who you are so you can have a shot at staying in the band...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И теперь, с революционными волосами, ты собираешься заявить своей маме о том, кто ты, и ты остаешься в группе...

But let me read through the statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но дай мне прочесть эти показания.

These are the documents pertaining to the new nuclear energy technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь то, что касается нашей новой ядерной технологии.

I guess I'm just not certain of the accuracy of my dreams pertaining to this case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто я до конца не уверена в своих снах, имеющих отношение к этому случаю.

Your statement to the police stated that you couldn't identify the person you saw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В вашем отчете для полиции сказано, что вы не смогли опознать человека, которого увидели.

To cooperate with Ambassador Petri in all matters pertaining to his mission here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне приказано помогать послу Петри во всех вопросах, касающихся его миссии.

You get any other information pertaining to this case you bring it to us, understand?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы получите еще какую-нибудь информацию относящуюся к этому делу, вы должны сообщить об этом нам, вы поняли?

On the morning of the 11th, he would wake his wife with the Scripture pertaining to the Holy Family's flight into Egypt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утром 11-го числа он разбудил свою жену словами из Писания, относящимися к бегству Святого семейства в Египет.

I'm not willing to make a public statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я не буду выступать с подобным заявлением.

Would you like to make a statement before I arrest you, Sire Uri?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хотите ли зделать заявление прежде чем я вас арестую,Зайа Ури?

The government is expected to make a statement later today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что сегодня правительство сделает свое заявление..

Er, he came in to make a voluntary witness statement, erm, in relation to an investigation today and we just want to corroborate a few details, if that's OK?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пришел, чтобы дать добровольные свидетельские показания по поводу расследования, и мы просто хотим подтвердить некоторые детали, если Вы не против.

You drafted the statement yesterday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера вы написали заявление.

Peterson says he wants a financial statement before he can give me my loan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Питерсон говорит, что ему нужен финансовый отчёт, перед тем, как он сможет выдать мне ссуду.

5Is that in your witness statement?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ваших показаниях эти сведения есть?

It seems there's very strong circumstantial evidence telling me your statement is false.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, у нас появились очень веские косвенные улики того, что ваши показания были ложными.

Now, did he apply any undue pressure on you, alter your statement or threaten you in any way?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оказывал на вас давление, менял ваши показания, или угрожал?

So let's start with the statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так давай начнём с заявления.

I have the typed copy of your statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть машинописный экземпляр вашего заявления.

The statement of the law in this present article complies with Schrödinger's advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изложение закона в настоящей статье соответствует рекомендациям Шредингера.

One of the most serious viruses pertaining to vegetation is the Cucumber mosaic virus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из наиболее серьезных вирусов, относящихся к растительности, является вирус огуречной мозаики.

The author Jason Singerling from Australia has added a wide range of data pertaining to DVD Releases of The Bill from around Europe and Australia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автор Джейсон Сингерлинг из Австралии добавил широкий спектр данных, относящихся к DVD-релизам законопроекта со всей Европы и Австралии.

Please review it in context with the statement by uoregon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, рассмотрите его в контексте заявления уорегона.

Thus, today, no Minister of the Crown in any Commonwealth realm can advise the monarch to exercise any powers pertaining to any of the other dominions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, сегодня ни один министр короны в любом государстве Содружества не может посоветовать монарху осуществлять какие-либо полномочия, относящиеся к любому из других доминионов.

Don't they realize that the mere fact that Guns N' Roses are here is the biggest statement that you could get?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели они не понимают, что сам факт того, что Guns N ' Roses здесь-это самое большое утверждение, которое вы можете получить?

Today, madrasahs have improved significantly—but challenges pertaining to their funding, curricula and teaching methodologies remain largely unsolved till today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня медресе значительно улучшились—но проблемы, связанные с их финансированием, учебными планами и методиками преподавания, остаются в значительной степени нерешенными до сих пор.

Qualcomm released a statement on April 19, 2012 that they expect a shortage of their Snapdragon chip due to a lack of facilities to manufacture the 28 nm chip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19 апреля 2012 года компания Qualcomm опубликовала заявление о том, что они ожидают дефицита своего чипа Snapdragon из-за отсутствия мощностей для производства 28-нм чипа.

It coordinates the efforts of DoD's acquisition policy as outlined in the DoD 5000 series pertaining to business systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он координирует усилия по реализации политики приобретения Минобороны, изложенной в серии DoD 5000, касающейся бизнес-систем.

Foreign-based DIs are experts in legal and regulatory matters pertaining to narcotics, psychotropic substances, and regulated chemicals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иностранные СОП являются экспертами по правовым и нормативным вопросам, касающимся наркотических средств, психотропных веществ и регулируемых химических веществ.

The Windhoek Declaration for the Development of a Free, Independent and Pluralistic Press is a statement of press freedom principles by African newspaper journalists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виндхукская Декларация о развитии свободной, независимой и плюралистической прессы-это Декларация принципов свободы прессы, провозглашенная журналистами африканских газет.

The state police issued a statement confirming that, and also noted that it was not the first time their federal counterparts had been able to view the Excursion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция штата опубликовала заявление, подтверждающее это, а также отметила, что их федеральные коллеги не в первый раз смогли увидеть экскурсию.

The French Ministry of Finance issued regulations on 11 July 2014 pertaining to the operation of virtual currency professionals, exchanges, and taxation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11 июля 2014 года Министерство финансов Франции издало правила, касающиеся работы специалистов по виртуальной валюте, бирж и налогообложения.

Landauer's principle is a physical principle pertaining to the lower theoretical limit of energy consumption of computation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принцип Ландауэра-это физический принцип, относящийся к нижнему теоретическому пределу энергопотребления вычислений.

A prior inconsistent statement is admissible as substantive evidence if .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предыдущее противоречивое заявление допускается в качестве вещественного доказательства, если .

The five-member Constitutional Court adjudicates issues pertaining to the constitution, in addition to various Federal and sub-national matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституционный Суд в составе пяти членов рассматривает вопросы, относящиеся к Конституции, а также различные федеральные и субнациональные вопросы.

BPI submitted evidence to the Senate pertaining to Corona's bank records worth 12 million pesos as of 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BPI представила Сенату доказательства, касающиеся банковских записей короны на сумму 12 миллионов песо по состоянию на 2010 год.

I would very much like to include criticism from both sides, but as far as I can tell, Hoffman is not notable and has a conflict of interest pertaining to this issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы очень хотел включить критику с обеих сторон, но, насколько я могу судить, Хоффман не примечателен и имеет конфликт интересов, относящийся к этому вопросу.

Peduncular means pertaining to the peduncle, which is a neural tract running to and from the pons on the brain stem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цветоножка означает относящийся к цветоножке, который представляет собой нервный тракт, идущий к и от Понса на стволе головного мозга.

If the statement was al Qaeda had alleged links between the government of Saddam Hussein it would be a proper link.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы в заявлении говорилось, что Аль-Каида якобы имела связи между правительством Саддама Хусейна, то это была бы правильная связь.

A portion of that acreage is occasionally ceded to organized boroughs, under the statutory provisions pertaining to newly formed boroughs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть этой площади иногда уступается организованным районам в соответствии с законодательными положениями, касающимися вновь образованных районов.

I've just tried to tidy up the new attempt by Sophian to create a properly sourced statement about R1b and refugia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что попытался привести в порядок новую попытку Софиана создать правильно поставленное заявление о R1b и refugia.

Where is your scriptural citation for such a statement?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытаюсь восстановить последний разговор, но, к сожалению, он был заархивирован.

Could someone with editing rights on this page correct this mis-statement?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может ли кто-то с правами редактирования на этой странице исправить это неверное утверждение?

The group wrote in a joint statement that the track began as an experiment trying out a new DAW, which they enjoyed working with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа написала в совместном заявлении, что трек начался как эксперимент, опробовавший новую галку, с которой они с удовольствием работали.

or a statement which can be verified according to an established standard of evaluation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого Хади работал полный рабочий день, чтобы привести организацию к успеху.

Maybe we should have an explicit statement that the order of units should be consistent throughout an article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, нам следует иметь четкое заявление о том, что порядок единиц измерения должен быть последовательным на протяжении всей статьи.

Following the announcement of the campaign, former premier Zhu Rongji made a rare public statement voicing support for the campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После объявления о начале кампании бывший премьер Чжу Жунцзи сделал редкое публичное заявление, в котором выразил поддержку этой кампании.

I propose making a new section for discussion of legal matters pertaining to Ethelred's reign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предлагаю сделать новый раздел для обсуждения юридических вопросов, связанных с правлением Этельреда.

However, his statement to the police was widely reported in both the local and Japanese press.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако его заявление в полицию широко освещалось как в местной, так и в японской прессе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «statements pertaining». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «statements pertaining» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: statements, pertaining , а также произношение и транскрипцию к «statements pertaining». Также, к фразе «statements pertaining» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information