Stolen with - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
stolen property - похищенное имущество
cannot be stolen - не могут быть украдены
stolen children - Похищенные дети
stolen sisters - украденные сестры
one stolen - один украден
is lost or stolen - потерян или украден
damaged or stolen - повреждены или украдены
can be stolen - могут быть украдены
could be stolen - может быть украден
that were stolen - которые были украдены
Синонимы к stolen: run off with, purloin, rob, heist, swipe, misappropriate, snatch, pinch, thieve, “liberate”
Антонимы к stolen: get, earn, make, buy, receive, bestow, confer
Значение stolen: take (another person’s property) without permission or legal right and without intending to return it.
confuse with - путать с
with everything included - со всем включенным
make conversant with - познакомиться с
send away with a flea in his ear - уйти с блохой на ухо
besotted with - одурманенный
harmony with nature - гармония с природой
kick with run up - удар без обработки
with physical disabilities - с ограниченными физическими возможностями
wrestling with God - горячо молиться
in the comparison with - по сравнению с
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
That was three days after Ms Laverty informed me about her stolen car. |
Это было три дня спустя после того, как мисс Лаверти сообщила об угоне машины. |
And then I went online and found thousands of people all over the world living with the same symptoms, similarly isolated, similarly disbelieved. |
Но потом зашла в сеть и обнаружила, что тысячи людей во всём мире живут с теми же симптомами, они так же изолированы, и им так же не верят. |
If your console was lost or stolen, change your password immediately. |
Если консоль утеряна или украдена, то немедленно смените свой пароль. |
This time, an officer brought me his coat to keep me warm, because I lost my coat on the frozen river while battling with one of these soldiers. |
Офицер отдал мне свою шинель, чтобы я не замёрзла, потому что моё пальто осталось на реке во время сопротивления солдатам. |
From their point of view, these preferences have nothing to do with health; they just like what they like. |
Они считают, что эти предпочтения не зависят от состояния здоровья, просто нравятся и точка. |
So 24 years ago, I was brought to The New Yorker as art editor to rejuvenate what had by then become a somewhat staid institution and to bring in new artists and to try to bring the magazine from its ivory tower into engaging with its time. |
Итак, 24 года назад меня пригласили в The New Yorker в качестве художественного редактора, чтобы привнести свежую кровь в то, что к тому моменту стало в каком-то смысле уже степенным изданием, и пригласить новых художников, и попытаться спустить журнал с его башни из слоновой кости, чтобы он стал идти в ногу со временем. |
The concept I'd like to share with you today is an antidote to isolation. |
Идея, которой я хочу с вами поделиться сегодня — это противоядие одиночеству. |
Well, those were the temple guides, and they worked hand in hand with the oracle. |
Так вот, это были жрецы храма, они работали рука об руку с провидицей. |
With punctuation, I can impose a particular rhythm to what I am writing, but not with spelling. |
С помощью пунктуации могу придать конкретный ритм тому, что пишу, с правописанием так не получится. |
Родители ходили с ним на прогулки. |
|
Yeah, I think with climate change, at first sight, it's quite surprising that there is a very close correlation between nationalism and climate change. |
Да, в отношении климата, казалось бы, удивительно, что существует такая тесная связь между национализмом и изменением климата. |
A quarter of a million in 1970 to about a half a million today, with 100,000 added since the year 2000. |
С 250 000 в 1970 году до примерно 500 000 на сегодняшний день, увеличившись на 100 000 с 2000 года. |
Now , So if you accept these two principles, the O-ring principle and the never-get-enough principle, then you agree with me. |
Итак, Если вы принимаете эти два принципа, принцип уплотнительного кольца и принцип ненасытности вечно-не-хватает, то вы согласитесь со мной. |
She worried that the violence we witnessed would overtake our lives, that our poverty meant that the neighbors with whom we lived and shared space would harm us. |
Она боялась, что насилие, которое мы видели, захлестнёт нашу жизнь, что наша нищета означала, что соседи, с которыми мы жили и делили пространство, нас обидят. |
Он говорил: Я не повешу его здесь, вместе с другими. |
|
And it's easy for us not to be empathetic with those people who seem so distanced from us. |
Нам легко не думать о тех людях, которые живут так далеко от нас. |
Я играю с метафорами. |
|
We had some informal constraints in place, but we enforced all of our trade with violence or social repercussions. |
У нас были определённые неформальные ограничения, но мы сопровождали всю нашу торговлю насилием или влиянием социальных установок. |
Оно с явным отвращением посмотрело на свои когтистые лапы. |
|
Каждые 10 дней вас будут снабжать таким спец-пайком. |
|
I need help with my vows, not my period. |
Мне нужна помощь с обетом, а не с месячными. |
I overheard a telephone conversation with Mercier, the jeweler. |
Я нечаянно подслушал их телефонный разговор с Мерсье, ювелиром. |
They're consistent with documents from the KGB archives. |
Они полностью совпадают с пометками на документах из архива КГБ. |
On the weekend, if I don't have a lot of schoolwork to do, I will usually go to a movie, or will, will go to play sports, may be, softball or baseball on the National Mall , or will, just walk around and have lunch and dinner together with my friends. |
В выходные, если мне нужно делать много уроков, я обычно иду в кино или иду во что-нибудь поиграть, может быть, в софтбол или бейсбол на Национальной Аллее, или, просто погулять, пообедать и поужинать вместе со своими друзьями. |
Personally I'm, I do probably a little bit more with the farm work but I don't mind, I like treating them all. |
Лично я, мне, вероятно, немного больше нравится работа на ферме, но я не против, я люблю лечить всех. |
Those suddenly present a challenge because you're looking at an animal that you haven't really dealt with and is different because every species is different. |
Они неожиданно представляют проблему, потому что вы осматриваете животное, с которым вы не имели дело и не похоже на других, потому что каждый вид отличается друг от друга. |
We're concerned with preventing a market for illegal drugs. |
Мы встревожены с предотвращением рынков, торгующих нелегальными препаратами. |
Magic has been stolen from the winds, and used in this world to cause harm. |
Магия была украдена у ветров и использована в этом мире во зло. |
He told us that, in fact, two out of every three dollars of our petrodollars that we spent, the taxpayers' money, was wasted or stolen. |
Он сказал нам, что на самом деле, 2 из каждых 3 нефтедолларов, денег налогоплательщиков, потраченных нами, были потеряны или украдены. |
No one denies that Russia is a kleptocratic state whose leaders have stolen much of the national wealth. |
Никто не отрицает, что Россия представляет собой клептократическое государство, чьи лидеры разворовали большую часть национальных богатств. |
One of my boys seems to have stolen a miniature canoe and some fishing tackle. |
Один из моих парней похоже украл маленькое каноэ, рыболовные снасти, |
Yet they've separated it,stolen it. |
Но её отделили и украли. |
Old Tom Edison Senior had a considerable sum of money stolen from his medicine closet |
У старого тома Эдисона-старшего из шкафа с лекарствами украли значительную сумму денег. |
It was stolen last night from a used car lot. |
Ее угнали вчера со стоянки подержанных машин. |
Вы знали, что Уэйн торговал краденым? |
|
You're under arrest for possession of stolen goods and suspicion of murder. |
Ты арестован за хранение краденых товаров и по подозрению в убийстве. |
A Webley .38, identical to the one stolen from Colonel Carey. |
Webley 38 калибра, такой же украден у вашего друга полковника Кэри. |
Nicole is no less a thief than Il Tornado because she has stolen this. |
Николь такой же вор, как и Торнадо, потому что она взяла это. |
My grandfather is a partner in crime, he says. So I ate, slept, and studied with the stolen money, he says. |
Он сказал, что мой дед соучастник преступления, что я ела, спала и училась на украденные деньги. |
Block off the street with a stolen car, like they're preparing an escape route. |
перегородите улицу украденной машиной, как будто они готовят путь к отступлению; |
I have reason to believe, Cooper blurted out, that a painting has been stolen from here in the past few minutes. |
— У меня есть основание полагать, — буркнул он, — что несколько минут назад отсюда украли картину. |
I doubt not I shall leave our feast halls and raid your coasts of sun and flowers, and steal you away. My mother was so stolen. |
Я не сомневаюсь в том, что мне еще придется покинуть наши пиршественные чертоги, сделать набег на твои солнечные и полные цветов берега и похитить тебя - так похитили мою мать... |
The pawn-shop owner would end up on the wrong side of a stolen-property charge. |
А владелец ломбард будет в конечном итоге обвинён в хранении украденной собственности. |
They'd stolen it out of my locker. |
Они украли это в моем шкафчике. |
Could be a stolen car wish list. |
Это может быть списком авто, которые они хотели украсть. |
The buyer has no legal recourse without admitting to the attempted purchase of stolen goods. |
Покупатель не имеет права обращаться в суд, не признав попытку приобретения краденого товара. |
Oil and gasoline are stolen through illegal taps in petroleum pipelines. |
Нефть и бензин похищаются через незаконные отводы в нефтепроводах. |
This technique has been used to lay claim to stolen or relocated gold, including gold that has undergone salting can be identified by its multiple sources. |
Этот метод был использован для предъявления претензий на украденное или перемещенное золото, в том числе золото, которое подверглось засолке, может быть идентифицировано по его многочисленным источникам. |
Furthermore, the baby was stolen by a mysterious man. |
Кроме того, ребенок был похищен таинственным мужчиной. |
The Eldest - a dragon-like fire-breathing lizard - lies on a vast hoard of stolen gold, gems, silver plate, plastic toys, coins, and bones. |
Самая старшая-огнедышащая ящерица, похожая на Дракона, - лежит на огромной груде украденного золота, драгоценных камней, серебряных тарелок, пластиковых игрушек, монет и костей. |
Lofton finished second in AL Rookie of the Year balloting with a .285 average and 66 stolen bases. |
Лофтон занял второе место в голосовании Новичка года С а .285 средних и 66 украденных баз. |
The giants, mainly Fafner, agree to accept a massive hoard of treasure stolen from the dwarf Alberich instead. |
Великаны, главным образом Фафнер, соглашаются принять вместо этого огромный клад сокровищ, украденных у карлика Альбериха. |
We cannot commercial and institutional interests to use stolen terminology. |
Мы не можем в коммерческих и институциональных интересах использовать украденную терминологию. |
The police learn that nothing was stolen from any of the houses, and an investigation reveals that the old man died of lung cancer. |
Полиция выясняет, что ни из одного дома ничего не было украдено, и расследование показывает, что старик умер от рака легких. |
An estimated 500,000 guns are stolen each year, becoming available to prohibited users. |
По оценкам, ежегодно похищается около 500 000 единиц оружия, которые становятся доступными для запрещенных пользователей. |
The terrorists plan use the stolen Mirage to shoot down a tanker aircraft over Paris during the Bastille Day celebrations. |
Террористы планируют использовать украденный Мираж, чтобы сбить самолет-заправщик над Парижем во время празднования Дня взятия Бастилии. |
The crucifix was placed in St Anne's Church to avoid it being stolen. |
Распятие было помещено в церковь Святой Анны, чтобы его не украли. |
However, kobold gifts may be stolen from the neighbours; accordingly, some legends say that gifts from a kobold are demonic or evil. |
Однако подарки кобольдов могут быть украдены у соседей; соответственно, некоторые легенды говорят, что подарки от кобольда являются демоническими или злыми. |
In the Pokémon Adventures manga, Abra makes a cameo as the stolen Pokémon of the Pokémon Fan Club President. |
В манге Pokémon Adventures Абра делает камею в качестве украденного покемона президента фан-клуба покемонов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stolen with».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stolen with» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stolen, with , а также произношение и транскрипцию к «stolen with». Также, к фразе «stolen with» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.