Stretch out and relax - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Stretch out and relax - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
растянуть и расслабить
Translate

- stretch

размять

  • stretch comfortably - легко тянуться

  • stretch the point - преувеличивать

  • at one stretch - подряд

  • stretch cotton - стрейч хлопок

  • can stretch - может растягиваться

  • could stretch - может растягиваться

  • 4-way stretch - 4-полосная растянуть

  • stretch armstrong - стрейч армстронг

  • stretch out your hand - протянуть руку

  • stretch for kilometers - растянуть на многие километры

  • Синонимы к stretch: elongate, range, extend, lengthen, inflate, course, spread, tighten, Also used with out: draw out, Also used with out: outstretch

    Антонимы к stretch: relax, shrink, contract, wane, let-go, slacken, shorten, concentrate, compress

    Значение stretch: To lengthen by pulling.

- out [adjective]

preposition: из, вне, за

noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка

adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного

adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный

verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля

  • picked out - выбрал

  • win out - побеждать

  • drown out - заглушать

  • rods out - прутки из

  • bled out - истекла кровью

  • blacking out - чернение

  • wussing out - wussing из

  • fled out - выбежали

  • picture out - картина из

  • fought out - дрались из

  • Синонимы к out: (gone) away, elsewhere, absent, not at home, not in, not here, (out) in the open, disclosed, divulged, revealed

    Антонимы к out: inside, within

    Значение out: not at home or at one’s place of work.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • insults and - оскорбления и

  • repair of computers and personal and household goods - ремонт компьютеров и личных и бытовых товаров

  • and prioritize - и определить приоритеты

  • acknowledge and - признать и

  • s and - s и

  • illicit and - незаконным и

  • addition and - добавление и

  • catholicism and - католицизм и

  • and principals - и директора школ

  • and draining - и осушение

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- relax [verb]

verb: отдыхать, расслабляться, расслаблять, ослаблять, смягчать, ослабляться, успокаивать, смягчаться, слабеть, уменьшать напряжение



You just relax and stretch out on the seat, if that will make you feel better... and I will see what I can do about... changing the tire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты расслабься и ляг на сидение, может быть, тебе станет легче... а я посмотрю, смогу ли я... поменять колесо.

Stretch out and relax your legs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протяни и расслабь ноги.

Then I suggest to stretch out and relax, air might be a little cranky, so we're gonna ask that you to remain in your seat with you seat belt securely fasten around you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советую вам размяться и расслабиться. Погода снова может закапризничать, так что попрошу вас оставаться в креслах и пристегнуть ремни безопасности.

Every apartment has a modern minimalist interior, providing you the personal privacy to work, to stretch out, relax and unwind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждых апартаментах присутствует современный минималистский интерьер. Здесь Вы сможете как поработать в уединении, так и прекрасно отдохнуть.

The same before the hollow, there's an open stretch, nothing terrible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также до выемки открытая полоса, не страшно.

That's quite a stretch, as the details recorded on the history page clearly show otherwise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это довольно большая натяжка, поскольку детали, записанные на странице истории, ясно показывают обратное.

Lester's shoes, by a little stretch of the imagination, could be made to seem to fit, and these he wore. His old ties also-the black ones-they were fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Носил его старую обувь, храбро делая вид, что она ему по ноге, и его галстуки, но только черные, других Герхардт не любил.

Avdotia would come in, greet my grandmother, take off her bulky shoes, and go and stretch out on the bare floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авдотья входила, здоровалась с бабушкой, сбрасывала свои грубые башмаки и растягивалась на полу.

I did a quick stretch job on a bit of my mystic cord, cut that piece off, tied it around the ratman's tail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вытянул вдоль веревку Магодор, отрезал от нее кусок и привязал к хвосту крысюка.

In fact, this flagelliform fiber can actually stretch over twice its original length.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, это волокно может растянуться более чем в два раза.

For information services, an overview of traffic in a network or on fairway stretch is needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применительно к информационным услугам требуется получение общего представления о картине движения в сети или на участке фарватера.

Stretch out your arms, close your eyes, lower your head and wriggle through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протяните руки, закройте глаза, наклоните головы и идите через кусты.

But if a gravitational wave swept across Earth, it would stretch the length of one arm and compress the length of the other (and vice versa in an alternating pattern).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если через Землю проходит гравитационная волна, она растягивает длину одного плеча буквы «Г» и сжимает длину другого (и наоборот поочередно).

Five times before the seventh inning stretch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 раз до седьмого тайма.

If it were on Earth, it would stretch from New York to Los Angeles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы она располагалась на Земле, то протянулась бы от Нью-Йорка до Лос-Анджелеса.

Ten months in a six-year stretch after nearly killing a guy in a barroom fight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десять месяцев из шести лет заключения за то, что он чуть не убил парня во время драки в баре.

Yes I'm going to take it and take away a beautiful place where she can finally relax and again become a woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да! Я собираюсь взять её и увезти в красивое место, где она сможет наконец отдохнуть и снова стать женщиной.

It'll give us breathing space, but don't relax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это даст нам передышку, но не расслабляйтесь.

He has to let go his two-hand grip to reach the ball - it's a big stretch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сжав ракетку двумя руками, достает мяч - прекрасная растяжка.

It was a vast, luminous dream in which his whole life seemed to stretch out before him like a landscape on a summer evening after rain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был просторный, светозарный сон, вся его жизнь раскинулась перед ним в этом сне, как пейзаж летним вечером после дождя.

We'll just have to stretch your Christmas bonus...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоих рождественских премиальных хватит не только на праздник...

'Sir,' I exclaimed, 'sitting here within these four walls, at one stretch, I have endured and forgiven the four hundred and ninety heads of your discourse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр! - воскликнул я. - Сидя здесь в четырех стенах, я в один присест претерпел и простил четыреста девяносто глав вашей речи.

Hey, Donna, stretch them hamstrings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, Донна, растяни-ка бедра.

I have stood on watch at sea for four hours at a stretch on stormy winter nights, and to my thinking it is an infinitely easier duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я когда-то стаивал на вахте по четыре часа в бурные зимние ночи и нахожу, что вахта несравненно легче.

They can tell that they are no longer advancing in a direct line; but circuitously among the copses, and across the glades that stretch between.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они замечают, что обоз движется не прямо вперед, а кружит по долинам между рощицами.

And, in very truth, run and leap he did, gambolling wildly down the stretch of lawn outside the long window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весело посвистывая, Пуаро вышел из комнаты как раз в тот момент, когда на пороге появилась Мэри Кавендиш.

It's not on yet, because we have to stretch first and then work out our routine, and then when we come back after that, it's on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не сейчас, потому что нам нужно размяться, а потом проработать танцевальную программу. Ну а потом мы вернёмся и вот тогда начнётся баттл.

People have always been prone to bad behavior, far as this stretch of street goes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди всегда были склонны к хулиганству, по крайней мере, в этом районе.

He held on through the level stretch of woods for several miles, crossed a wide flat of nigger-heads, and dropped down a bank to the frozen bed of a small stream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько миль он шел лесом по ровной местности, потом пересек поле и спустился к узкой замерзшей реке.

Next time I'll- I'll bring the rolls so you can stretch out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующий раз я... я подгоню Роллс-ройс, чтобы вы могли растянуться.

When your hand goes into the water, stretch it out, feel the impulse and the other arm follows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда твоя рука опускается в воду, вытягивай её, почувствуй импульс, и также другой рукой.

Let her relax, and then bring up Ethel again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть успокоится малость, а там опять, будто ненароком, заговорить об Этель.

His body was cramped and miserable and there was no room to stretch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже ноги было некуда вытянуть, а с боков его неимоверно стискивали соседи.

I used to make my allowance stretch here for days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше я проводил здесь дни напролет.

Well, the Son of God might be a stretch, but you get the point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, с Сыном Божьим будет сложновато, но суть ты уловил.

There's a stretch of time in there that's unaccounted for when no one was in contact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая то часть времени не была учтена, когда никто не контактировал.

The alternations of night and day grew slower and slower, and so did the passage of the sun across the sky, until they seemed to stretch through centuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

День и ночь уже не так быстро сменяли друг друга. Солнце тоже постепенно замедляло свое движение по небу, пока наконец мне не стало казаться, что сутки тянутся целое столетие.

The dogs would crawl from their baskets, yawn and stretch themselves, wander out on to the terrace and blink at the first struggles of the pale sun coming through the mist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зевая и потягиваясь, вылезут из своих корзинок собаки, выйдут на террасу, моргая от бледных лучей солнца, пронизывающих туман.

When it was raining and the streets were muddy and his paws got cold and wet, he hated the idea of going out. He would stretch his forepaws, then his hind paws - but he'd go out all the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда на улице дождь и грязно, лапам будет холодно и мокро, очень Тобику не хочется, он потянется на передних лапах и потянется на задних - а всё-таки пойдёт!

Brand him,gouge him, stretch him to the limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жги его, режь его, растягивай его до предела.

Look, you just gotta relax your eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, нужно просто расслабить глаза.

Chris and I had a rocky stretch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас с Крисом было не все гладко.

I think if you can't stretch out and get some solid rest at that point I don't see how bedding accessories really make the difference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, если вы в этот момент не можете расслабиться и хорошенько отдохнуть я не вижу как спальные принадлежности изменят ситуацию.

It's bit of a stretch for me and my range because I like the more alto range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это немного растянуто для меня и моего диапазона, потому что я больше альт диапозоне.

It will also cause nearby tissue to stretch and expand as it passes through tissue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также заставит близлежащие ткани растягиваться и расширяться по мере прохождения через ткань.

Seventy percent of Phuket's area is covered with mountains which stretch from north to south.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семьдесят процентов территории Пхукета покрыто горами, которые тянутся с севера на юг.

The knee jerk reflex is an example of the stretch reflex and it is used to determine the sensitivity of the stretch reflex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рефлекс подергивания колена является примером рефлекса растяжки и используется для определения чувствительности рефлекса растяжки.

Team members themselves can choose to take on tasks that stretch their abilities and provide cross-training opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены команды сами могут решать задачи, которые расширяют их возможности и предоставляют возможности для перекрестного обучения.

Verkhneudinsk lies at the mouth of its Uda, i.e. the lower end, while Nizhneudinsk is along the middle stretch of its Uda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верхнеудинск находится в устье своей Уды, то есть в нижнем конце, а Нижнеудинск-на среднем участке своей Уды.

When peening is used to induce residual stress or work-harden an object, care needs to be taken with thin parts not to stretch the work-piece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда рихтовка используется для создания остаточных напряжений или упрочнения объекта, необходимо соблюдать осторожность с тонкими деталями, чтобы не растянуть заготовку.

No single statement can possibly stretch to cover all eventualities with an airtight zipper bag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одно заявление не может быть растянуто, чтобы покрыть все возможные события с помощью герметичного мешка на молнии.

An example of such a dynamic stretch are lunges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примером такого динамичного растяжения являются выпады.

Each stretch should be held for a minimum of 10–20 seconds and stretched to the point of mild discomfort but not pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая растяжка должна быть проведена в течение минимум 10-20 секунд и растягиваться до точки легкого дискомфорта, но не боли.

One character conjectures that it's the Wandering Jew, which seems a bit of a stretch based on all of the other legends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один персонаж предполагает, что это бродячий еврей, что кажется немного натяжкой, основанной на всех других легендах.

There is a case report of severe stretch marks in association with CPA therapy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует отчет о случаях тяжелых растяжек в сочетании с терапией CPA.

When they are created, vortices can move, stretch, twist and interact in complicated ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они создаются, вихри могут двигаться, растягиваться, скручиваться и взаимодействовать сложным образом.

But it’s a big stretch to suggest that a person is therefore an Objectivist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это большая натяжка, чтобы предположить, что человек, следовательно, Объективист.

Suppose that the crib is ATTACKATDAWN to be tested against a certain stretch of ciphertext, say, WSNPNLKLSTCS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположим, что шпаргалка является ATTACKATDAWN, который должен быть протестирован против определенного участка зашифрованного текста, скажем, WSNPNLKLSTCS.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stretch out and relax». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stretch out and relax» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stretch, out, and, relax , а также произношение и транскрипцию к «stretch out and relax». Также, к фразе «stretch out and relax» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information