Stretch out and relax - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
stretch comfortably - легко тянуться
stretch the point - преувеличивать
at one stretch - подряд
stretch cotton - стрейч хлопок
can stretch - может растягиваться
could stretch - может растягиваться
4-way stretch - 4-полосная растянуть
stretch armstrong - стрейч армстронг
stretch out your hand - протянуть руку
stretch for kilometers - растянуть на многие километры
Синонимы к stretch: elongate, range, extend, lengthen, inflate, course, spread, tighten, Also used with out: draw out, Also used with out: outstretch
Антонимы к stretch: relax, shrink, contract, wane, let-go, slacken, shorten, concentrate, compress
Значение stretch: To lengthen by pulling.
preposition: из, вне, за
noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка
adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного
adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный
verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля
picked out - выбрал
win out - побеждать
drown out - заглушать
rods out - прутки из
bled out - истекла кровью
blacking out - чернение
wussing out - wussing из
fled out - выбежали
picture out - картина из
fought out - дрались из
Синонимы к out: (gone) away, elsewhere, absent, not at home, not in, not here, (out) in the open, disclosed, divulged, revealed
Антонимы к out: inside, within
Значение out: not at home or at one’s place of work.
insults and - оскорбления и
repair of computers and personal and household goods - ремонт компьютеров и личных и бытовых товаров
and prioritize - и определить приоритеты
acknowledge and - признать и
s and - s и
illicit and - незаконным и
addition and - добавление и
catholicism and - католицизм и
and principals - и директора школ
and draining - и осушение
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
verb: отдыхать, расслабляться, расслаблять, ослаблять, смягчать, ослабляться, успокаивать, смягчаться, слабеть, уменьшать напряжение
relax the discipline - ослаблять дисциплину
relax restriction - ослаблять ограничение
if you want to relax - если вы хотите отдохнуть
i can relax a bit - я могу немного отдохнуть
a place where you can relax - место, где можно отдохнуть
just need to relax a little - просто нужно немного расслабиться
i just want to relax - я просто хочу отдохнуть
guests can also relax - Гости могут также отдохнуть
relax in the spa - расслабиться в спа-центре
relax and breathe - расслабиться и дышать
Синонимы к relax: unbutton, put one’s feet up, rest, unwind, take a chill pill, ease up/off, unbend, take a load off, loosen up, hang loose
Антонимы к relax: tighten, wind
Значение relax: make or become less tense or anxious.
You just relax and stretch out on the seat, if that will make you feel better... and I will see what I can do about... changing the tire. |
Ты расслабься и ляг на сидение, может быть, тебе станет легче... а я посмотрю, смогу ли я... поменять колесо. |
Stretch out and relax your legs. |
Протяни и расслабь ноги. |
Then I suggest to stretch out and relax, air might be a little cranky, so we're gonna ask that you to remain in your seat with you seat belt securely fasten around you. |
Советую вам размяться и расслабиться. Погода снова может закапризничать, так что попрошу вас оставаться в креслах и пристегнуть ремни безопасности. |
Every apartment has a modern minimalist interior, providing you the personal privacy to work, to stretch out, relax and unwind. |
В каждых апартаментах присутствует современный минималистский интерьер. Здесь Вы сможете как поработать в уединении, так и прекрасно отдохнуть. |
The same before the hollow, there's an open stretch, nothing terrible. |
Также до выемки открытая полоса, не страшно. |
That's quite a stretch, as the details recorded on the history page clearly show otherwise. |
Это довольно большая натяжка, поскольку детали, записанные на странице истории, ясно показывают обратное. |
Lester's shoes, by a little stretch of the imagination, could be made to seem to fit, and these he wore. His old ties also-the black ones-they were fine. |
Носил его старую обувь, храбро делая вид, что она ему по ноге, и его галстуки, но только черные, других Герхардт не любил. |
Avdotia would come in, greet my grandmother, take off her bulky shoes, and go and stretch out on the bare floor. |
Авдотья входила, здоровалась с бабушкой, сбрасывала свои грубые башмаки и растягивалась на полу. |
I did a quick stretch job on a bit of my mystic cord, cut that piece off, tied it around the ratman's tail. |
Я вытянул вдоль веревку Магодор, отрезал от нее кусок и привязал к хвосту крысюка. |
In fact, this flagelliform fiber can actually stretch over twice its original length. |
На самом деле, это волокно может растянуться более чем в два раза. |
For information services, an overview of traffic in a network or on fairway stretch is needed. |
Применительно к информационным услугам требуется получение общего представления о картине движения в сети или на участке фарватера. |
Stretch out your arms, close your eyes, lower your head and wriggle through. |
Протяните руки, закройте глаза, наклоните головы и идите через кусты. |
But if a gravitational wave swept across Earth, it would stretch the length of one arm and compress the length of the other (and vice versa in an alternating pattern). |
Но если через Землю проходит гравитационная волна, она растягивает длину одного плеча буквы «Г» и сжимает длину другого (и наоборот поочередно). |
5 раз до седьмого тайма. |
|
If it were on Earth, it would stretch from New York to Los Angeles. |
Если бы она располагалась на Земле, то протянулась бы от Нью-Йорка до Лос-Анджелеса. |
Ten months in a six-year stretch after nearly killing a guy in a barroom fight. |
Десять месяцев из шести лет заключения за то, что он чуть не убил парня во время драки в баре. |
Yes I'm going to take it and take away a beautiful place where she can finally relax and again become a woman. |
Да! Я собираюсь взять её и увезти в красивое место, где она сможет наконец отдохнуть и снова стать женщиной. |
Это даст нам передышку, но не расслабляйтесь. |
|
He has to let go his two-hand grip to reach the ball - it's a big stretch. |
Сжав ракетку двумя руками, достает мяч - прекрасная растяжка. |
It was a vast, luminous dream in which his whole life seemed to stretch out before him like a landscape on a summer evening after rain. |
Это был просторный, светозарный сон, вся его жизнь раскинулась перед ним в этом сне, как пейзаж летним вечером после дождя. |
We'll just have to stretch your Christmas bonus... |
Твоих рождественских премиальных хватит не только на праздник... |
'Sir,' I exclaimed, 'sitting here within these four walls, at one stretch, I have endured and forgiven the four hundred and ninety heads of your discourse. |
Сэр! - воскликнул я. - Сидя здесь в четырех стенах, я в один присест претерпел и простил четыреста девяносто глав вашей речи. |
Hey, Donna, stretch them hamstrings. |
Эй, Донна, растяни-ка бедра. |
I have stood on watch at sea for four hours at a stretch on stormy winter nights, and to my thinking it is an infinitely easier duty. |
Я когда-то стаивал на вахте по четыре часа в бурные зимние ночи и нахожу, что вахта несравненно легче. |
They can tell that they are no longer advancing in a direct line; but circuitously among the copses, and across the glades that stretch between. |
Они замечают, что обоз движется не прямо вперед, а кружит по долинам между рощицами. |
And, in very truth, run and leap he did, gambolling wildly down the stretch of lawn outside the long window. |
Весело посвистывая, Пуаро вышел из комнаты как раз в тот момент, когда на пороге появилась Мэри Кавендиш. |
It's not on yet, because we have to stretch first and then work out our routine, and then when we come back after that, it's on. |
Не сейчас, потому что нам нужно размяться, а потом проработать танцевальную программу. Ну а потом мы вернёмся и вот тогда начнётся баттл. |
People have always been prone to bad behavior, far as this stretch of street goes. |
Люди всегда были склонны к хулиганству, по крайней мере, в этом районе. |
He held on through the level stretch of woods for several miles, crossed a wide flat of nigger-heads, and dropped down a bank to the frozen bed of a small stream. |
Несколько миль он шел лесом по ровной местности, потом пересек поле и спустился к узкой замерзшей реке. |
Next time I'll- I'll bring the rolls so you can stretch out. |
В следующий раз я... я подгоню Роллс-ройс, чтобы вы могли растянуться. |
When your hand goes into the water, stretch it out, feel the impulse and the other arm follows. |
Когда твоя рука опускается в воду, вытягивай её, почувствуй импульс, и также другой рукой. |
Пусть успокоится малость, а там опять, будто ненароком, заговорить об Этель. |
|
His body was cramped and miserable and there was no room to stretch. |
Даже ноги было некуда вытянуть, а с боков его неимоверно стискивали соседи. |
I used to make my allowance stretch here for days. |
Раньше я проводил здесь дни напролет. |
Well, the Son of God might be a stretch, but you get the point. |
Ну, с Сыном Божьим будет сложновато, но суть ты уловил. |
There's a stretch of time in there that's unaccounted for when no one was in contact. |
Какая то часть времени не была учтена, когда никто не контактировал. |
The alternations of night and day grew slower and slower, and so did the passage of the sun across the sky, until they seemed to stretch through centuries. |
День и ночь уже не так быстро сменяли друг друга. Солнце тоже постепенно замедляло свое движение по небу, пока наконец мне не стало казаться, что сутки тянутся целое столетие. |
The dogs would crawl from their baskets, yawn and stretch themselves, wander out on to the terrace and blink at the first struggles of the pale sun coming through the mist. |
Зевая и потягиваясь, вылезут из своих корзинок собаки, выйдут на террасу, моргая от бледных лучей солнца, пронизывающих туман. |
When it was raining and the streets were muddy and his paws got cold and wet, he hated the idea of going out. He would stretch his forepaws, then his hind paws - but he'd go out all the same. |
Когда на улице дождь и грязно, лапам будет холодно и мокро, очень Тобику не хочется, он потянется на передних лапах и потянется на задних - а всё-таки пойдёт! |
Жги его, режь его, растягивай его до предела. |
|
Look, you just gotta relax your eyes. |
Послушай, нужно просто расслабить глаза. |
Chris and I had a rocky stretch. |
У нас с Крисом было не все гладко. |
I think if you can't stretch out and get some solid rest at that point I don't see how bedding accessories really make the difference. |
Я думаю, если вы в этот момент не можете расслабиться и хорошенько отдохнуть я не вижу как спальные принадлежности изменят ситуацию. |
It's bit of a stretch for me and my range because I like the more alto range. |
Это немного растянуто для меня и моего диапазона, потому что я больше альт диапозоне. |
It will also cause nearby tissue to stretch and expand as it passes through tissue. |
Он также заставит близлежащие ткани растягиваться и расширяться по мере прохождения через ткань. |
Seventy percent of Phuket's area is covered with mountains which stretch from north to south. |
Семьдесят процентов территории Пхукета покрыто горами, которые тянутся с севера на юг. |
The knee jerk reflex is an example of the stretch reflex and it is used to determine the sensitivity of the stretch reflex. |
Рефлекс подергивания колена является примером рефлекса растяжки и используется для определения чувствительности рефлекса растяжки. |
Team members themselves can choose to take on tasks that stretch their abilities and provide cross-training opportunities. |
Члены команды сами могут решать задачи, которые расширяют их возможности и предоставляют возможности для перекрестного обучения. |
Verkhneudinsk lies at the mouth of its Uda, i.e. the lower end, while Nizhneudinsk is along the middle stretch of its Uda. |
Верхнеудинск находится в устье своей Уды, то есть в нижнем конце, а Нижнеудинск-на среднем участке своей Уды. |
When peening is used to induce residual stress or work-harden an object, care needs to be taken with thin parts not to stretch the work-piece. |
Когда рихтовка используется для создания остаточных напряжений или упрочнения объекта, необходимо соблюдать осторожность с тонкими деталями, чтобы не растянуть заготовку. |
No single statement can possibly stretch to cover all eventualities with an airtight zipper bag. |
Ни одно заявление не может быть растянуто, чтобы покрыть все возможные события с помощью герметичного мешка на молнии. |
Примером такого динамичного растяжения являются выпады. |
|
Each stretch should be held for a minimum of 10–20 seconds and stretched to the point of mild discomfort but not pain. |
Каждая растяжка должна быть проведена в течение минимум 10-20 секунд и растягиваться до точки легкого дискомфорта, но не боли. |
One character conjectures that it's the Wandering Jew, which seems a bit of a stretch based on all of the other legends. |
Один персонаж предполагает, что это бродячий еврей, что кажется немного натяжкой, основанной на всех других легендах. |
There is a case report of severe stretch marks in association with CPA therapy. |
Существует отчет о случаях тяжелых растяжек в сочетании с терапией CPA. |
When they are created, vortices can move, stretch, twist and interact in complicated ways. |
Когда они создаются, вихри могут двигаться, растягиваться, скручиваться и взаимодействовать сложным образом. |
But it’s a big stretch to suggest that a person is therefore an Objectivist. |
Но это большая натяжка, чтобы предположить, что человек, следовательно, Объективист. |
Suppose that the crib is ATTACKATDAWN to be tested against a certain stretch of ciphertext, say, WSNPNLKLSTCS. |
Предположим, что шпаргалка является ATTACKATDAWN, который должен быть протестирован против определенного участка зашифрованного текста, скажем, WSNPNLKLSTCS. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stretch out and relax».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stretch out and relax» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stretch, out, and, relax , а также произношение и транскрипцию к «stretch out and relax». Также, к фразе «stretch out and relax» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.