Subject number - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Subject number - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Заголовок номер
Translate

- subject [adjective]

verb: подвергать, подчинять, представлять, покорять

noun: предмет, объект, тема, субъект, сюжет, подлежащее, человек, подданный, содержание, дисциплина

adjective: подлежащий, подданный, подверженный, подчиненный, подопытный, подвластный, зависимый

- number [noun]

noun: номер, количество, число, цифра, большое количество, сумма, размер, выпуск, многочисленность, числительное

verb: нумеровать, насчитывать, числиться, причислить, номеровать, считать, причислять, пересчитывать, зачислять, быть в числе

  • denominate number - именованное число

  • passenger number - количество пассажиров

  • operational number - эксплуатационное число

  • lane number - номер полосы

  • swirl number - вихревое число

  • postoffice box number - номер почтового отделения ящик

  • memorandum number - номер меморандум

  • moderate number - умеренное количество

  • number of delays - число задержек

  • under order number - под номером заказа

  • Синонимы к number: symbol, numeral, figure, decimal, cardinal number, ordinal number, digit, unit, integer, character

    Антонимы к number: one, letter, guess

    Значение number: an arithmetical value, expressed by a word, symbol, or figure, representing a particular quantity and used in counting and making calculations and for showing order in a series or for identification.



In the 1920s, Haber searched exhaustively for a method to extract gold from sea water, and published a number of scientific papers on the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1920-х годах Хабер исчерпывающе искал способ извлечения золота из морской воды и опубликовал ряд научных работ по этому вопросу.

Here, the verb nywa changes its prefix according to the gender and number of its subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь глагол nywa меняет свой префикс в соответствии с родом и числом своего субъекта.

The number of new books published on the subject in 2013 was such that it constituted an editorial boom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество новых книг, опубликованных на эту тему в 2013 году, было таково, что это вызвало редакционный бум.

Lucas returned to the subject in a 4000-word essay, 'On the Fascination of Style', published in the March 1960 number of Holiday magazine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лукас вернулся к этой теме В эссе из 4000 слов о очаровании стиля, опубликованном в номере журнала Холидей за март 1960 года.

In the decades since Benjamin, the flâneur has been the subject of a remarkable number of appropriations and interpretations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение десятилетий, прошедших после Бенджамина, Фленер был предметом замечательного количества присвоений и интерпретаций.

The system was solid, but the number of consorts an emperor actually had during the Qing dynasty was subject to wild variations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система была достаточно прочной, но количество супругов, которые действительно были у императора во времена династии Цин, сильно варьировалось.

During the nineteenth century, British atheists, though few in number, were subject to discriminatory practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В XIX веке британские атеисты, хотя и немногочисленные, подвергались дискриминационной практике.

No limits were placed on the number of times the subject could perform the action within this period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не было установлено никаких ограничений на то, сколько раз субъект мог выполнить это действие в течение этого периода.

Dee Dee and Joey have decided they want to fly and Marky is the test subject in a number of very unsuccessful attempts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ди Ди и Джоуи решили, что они хотят летать, и марки является испытуемым в ряде очень неудачных попыток.

The exact number of Bosch's surviving works has been a subject of considerable debate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точное число сохранившихся работ Босха было предметом серьезных споров.

Jefferson sent back a number of books on the subject and in return asked for a gift of apples, pecans and cranberries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джефферсон прислал обратно несколько книг на эту тему и взамен попросил подарить ему яблоки, орехи пекан и клюкву.

The number of businesses subject to this policy was 546 as of 2006 and is 617 as of 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 году эти мероприятия осуществлялись в 546 компаниях, тогда как в 2007 году уже в 617.

This concept has been the subject of a number of legal challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта концепция была предметом целого ряда юридических споров.

Again, these phrasal tones do not appear when the word is used as the subject of the sentence or qualified by a number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опять же, эти фразовые тона не появляются, когда слово используется в качестве субъекта предложения или квалифицируется числом.

I would like to add a catagory tag to a number of articles on a given subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы добавить тег catagory к ряду статей по данной теме.

The biology of gender became the subject of an expanding number of studies over the course of the late 20th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Биология гендера стала предметом все большего числа исследований в конце XX века.

All units, subject heading south on Fifth Avenue in taxi number 86z5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем подразделениям, подозреваемый направляется на юг по Пятой Авеню на такси с номером 86z5.

Baton rounds are the subject of significant controversy, due to extensive use by British and Israeli forces, resulting in a number of unintended fatalities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за широкого применения британскими и израильскими войсками патронов с дубинками возникают серьезные разногласия, что приводит к ряду непреднамеренных жертв.

In 1989 and 1990, Singer's work was the subject of a number of protests in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1989 и 1990 годах творчество Зингера было предметом многочисленных протестов в Германии.

Traffickers subject a growing number of female victims from Nigeria and China to sexual exploitation in massage parlours and brothels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговцы людьми подвергают все большее число женщин-жертв из Нигерии и Китая сексуальной эксплуатации в массажных салонах и борделях.

The correlation between dance and health has been subject of a number of research studies that show dance to be a largely healthy exercise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корреляция между танцем и здоровьем была предметом ряда исследований, которые показывают, что танец является в значительной степени здоровым упражнением.

Exo-Psychology, published in 1977, expanded the number of circuits to eight and clarified the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экзопсихология, опубликованная в 1977 году, расширила число контуров до восьми и прояснила предмет исследования.

Texas Instruments' efforts then became subject to the Streisand effect, and the keys were mirrored on a number of sites, including WikiLeaks and WordPress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем усилия Texas Instruments стали объектом эффекта Стрейзанда, и ключи были отражены на ряде сайтов, включая WikiLeaks и WordPress.

Thus in order to measure the degree of forgetting, one can see how many prompts the subject misses or the number of prompts required to produce the behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, чтобы измерить степень забывания, можно увидеть, сколько подсказок субъект пропускает или сколько подсказок требуется, чтобы вызвать поведение.

Depth of Field changes linearly with F-number and circle of confusion, but changes in proportional to the square of the focal length and the distance to the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глубина резкости изменяется линейно с числом F и кругом путаницы, но изменяется пропорционально квадрату фокусного расстояния и расстоянию до объекта.

The base figure is adjusted whenever the actual number of posts (budgeted) subject to geographical distribution increases or decreases by 100.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Базисная цифра корректируется, когда фактическое количество должностей (предусмотренных в бюджете), подлежащих географическому распределению, возрастает или сокращается на 100.

Mali is not free from these evils, but there are no reliable statistical data to indicate the exact number of procurers or women subject to such trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти проблемы существуют и в Мали, однако нет каких-либо надежных статистических данных, позволяющих судить о количестве сутенеров и женщин, которыми они торгуют.

The glaze has to be subject to very high temperatures to bond to the paste, and only a very limited number of colors can stand this process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глазурь должна быть подвергнута воздействию очень высоких температур, чтобы склеиться с пастой, и только очень ограниченное количество цветов может выдержать этот процесс.

Any website with more than 3,000 visitors per day – not a particularly high number – is now considered a “media outlet” and therefore subject to the restrictive laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой веб-сайт с более чем 3000 посетителей в день - не очень большое количество - в настоящее время считается “средством массовой информации” и, следовательно, попадающим под ограничительные законы.

For a number of years, she was cited as the world's most beautiful woman by various media outlets, and her personal life is the subject of wide publicity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение ряда лет она считалась самой красивой женщиной в мире в различных средствах массовой информации, и ее личная жизнь является предметом широкой огласки.

David has been the subject of a number of articles stating essentially that he makes up quotes to stick in the mouths of the founding fathers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэвид был предметом ряда статей, в которых говорилось, что он, по существу, сочиняет цитаты, чтобы вставить их в уста отцов-основателей.

Missions were subject to limits on the number of persons and items allowed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На миссии распространяются ограничения в отношении количества разрешенных лиц и предметов.

The claim by the United States under the Guano Act of 1856 to a number of islands are subject to territorial disputes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Претензии Соединенных Штатов по закону о гуано 1856 года к ряду островов являются предметом территориальных споров.

Let N be the total number of subjects, let n be the number of ratings per subject, and let k be the number of categories into which assignments are made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть N-общее количество предметов, n-количество оценок по каждому предмету, А k-количество категорий, по которым выполняются задания.

Empedocles' death was mythologized by ancient writers, and has been the subject of a number of literary treatments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть Эмпедокла была мифологизирована древними писателями и стала предметом целого ряда литературных трактовок.

Over the years the novel has been the subject of a number of academic studies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении многих лет роман был предметом целого ряда научных исследований.

In the early 1970s, the diagnostic criteria for schizophrenia was the subject of a number of controversies which eventually led to the operational criteria used today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 1970-х годов диагностические критерии шизофрении были предметом ряда споров, которые в конечном итоге привели к операционным критериям, используемым сегодня.

During the 1930s and 1940s, Heinlein was deeply interested in Alfred Korzybski's general semantics and attended a number of seminars on the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1930-1940-е годы Хайнлайн глубоко интересовался общей семантикой Альфреда Кожибского и посетил ряд семинаров по этой теме.

Because of its particular nature, the mass media and information sector is the subject matter of a number of specific provisions in that law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В силу его особого характера на сектор средств массовой информации распространяется ряд содержащихся в этом Законе специальных положений.

Verbs can express tense and aspect, and they agree with the subject in person and number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глаголы могут выражать время и аспект, и они согласуются с субъектом в лице и числе.

Carlos' and his descendants' supporters were known as Carlists, and the fight over the succession was the subject of a number of Carlist Wars in the 19th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сторонники Карлоса и его потомков были известны как карлисты, и борьба за престолонаследие была предметом ряда карлистских войн в XIX веке.

In spite of a number of studies on this subject, there is no definitive answer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на целый ряд исследований на эту тему, однозначного ответа на этот вопрос нет.

A number of theories surround the subject of the Irminsul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предмет Ирминсула окружает целый ряд теорий.

It contains the full name, gender, nationality, date of birth, photograph of the data subject, right thumb print, ID number, and personal signature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он содержит полное имя, пол, национальность, дату рождения, фотографию субъекта данных, отпечаток большого пальца правой руки, идентификационный номер и личную подпись.

The number of troops mustered by the Mongols is the subject of some scholarly debate, but was at least 105,000 in 1206.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество войск, собранных монголами, является предметом некоторых научных споров, но в 1206 году их было по меньшей мере 105 000.

In addition to his filmmaking, he is a National Geographic explorer of the sea and has produced a number of documentaries on the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к своей кинематографии он является национальным географическим исследователем моря и выпустил ряд документальных фильмов на эту тему.

The disproportionate number of un-Homeric words in W & D is due to its un-Homeric subject matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непропорциональное количество не-гомеровских слов в W & D обусловлено его не-гомеровской тематикой.

Combinations of antiretrovirals are subject to positive and negative synergies, which limits the number of useful combinations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комбинации антиретровирусных препаратов подвержены положительному и отрицательному синергизму, что ограничивает количество полезных комбинаций.

The subject and object markers might appear as suffixes or prefixes, according to the verb class, the person and number, the tense and aspect of the verb, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маркеры субъекта и объекта могут выступать в виде суффиксов или префиксов в зависимости от класса глагола, лица и числа, времени и аспекта глагола и т. д.

Some concerns were raised, however, and a Wikipedian claimed on the village pump that the article Epiglottal klusil (linguistic subject) was number 100,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще оставались сомнения, однако один из авторов шведской Википедии провозгласил на центральном форуме, носящем название Деревенский колодец (Village Pump), что статья под заголовком Подлежащее (шв. Epiglottal klusil) действительно является стотысячной статьей.

But even here, well hidden underground, we found a number of different microorganisms, which suggested to me that similarly dry places, like Mars, may be in inhabited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но даже там нам удалось обнаружить ряд микроорганизмов, спрятанных под землёй и тем самым доказавших, что даже такие места, как Марс, могут поддерживать жизнь.

Each house of Congress has the power to introduce legislation on any subject, except that revenue bills must originate in the House of Representatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе палаты Конгресса правомочны выступать с законодательной инициативой по любому вопросу, за исключением вопроса о государственных доходах; законопроекты по этому вопросу могут выдвигаться только Палатой представителей.

The number that you keep saying, 3287, look.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Номер, который ты повторяешь 3287, смотри.

It says the ignition switch fuse is found at location number 27.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Написано, что предохранитель ключа зажигания на схеме под номером 27.

There exists a high probability of a significant gap between reported HIV infected persons and the actual number of infected persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высока вероятность наличия существенного несоответствия между официальными данными о количестве случаев ВИЧ-инфекции и фактическим числом ВИЧ-инфицированных лиц.

On the References FastTab, select the document type or record to assign this number sequence to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На экспресс-вкладке Ссылки выберите тип документа или запись, которой необходимо присвоить эту номерную серию.

In 2015, only 12% of Republicans viewed Putin in a positive light and now that number has skyrocketed to 32%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако рейтинг одобрения российского лидера среди республиканцев существенно вырос за последние два года: в 2015 году только 12% республиканцев относились к Путину положительно, а сейчас их доля увеличилась до 32%.

Among other factors, the fact that the HIV virus has spread quickly over the past number of decades can also be attributed to this officially sanctioned lifestyle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, на таком санкционированном государством стиле жизни также лежит вина за то, что вирус ИЧ столь быстро распространился в прошлые годы.

You should try to discuss the subject with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны постараться обсудить это с ним.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «subject number». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «subject number» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: subject, number , а также произношение и транскрипцию к «subject number». Также, к фразе «subject number» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information