Subjective experience - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
subjective symptom - субъективный симптом
subjective camera - субъективная камера
subjective interpretation - субъективное толкование
subjective liability - личная ответственность
subjective measurement - субъективное измерение
subjective sign - субъективный признак
subjective judgement - субъективное мнение
subjective impression - субъективное восприятие
subjective factor - субъективный фактор
subjective idealist - субъективный идеалист
Синонимы к subjective: instinctive, individual, intuitive, emotional, personal, immanent
Антонимы к subjective: unbiased, impartial
Значение subjective: based on or influenced by personal feelings, tastes, or opinions.
noun: опыт, опыт работы, переживание, стаж, жизненный опыт, случай, знания, испытание, приключение, навык
verb: испытывать, чувствовать, изведать, знать по опыту, убеждаться на опыте
experience crisis - испытывать кризис
experience difficulties - испытывать большие трудности
battle experience - боевой опыт
expertise and experience - знания и опыт
unforgettable experience - незабываемое событие
progressive experience - передовой опыт
miserable experience - печальный опыт
experience severe pain - испытывать сильную боль
extraordinary experience - необычное переживание
experience points - очки опыта
Синонимы к experience: practical knowledge, worldliness, sophistication, skill, know-how, history, knowledge, understanding, background, maturity
Антонимы к experience: inexperience, lack of experience
Значение experience: practical contact with and observation of facts or events.
personal experience, subjective taste, first hand experience, individual experience, anecdotal experience, gained experience, personal skill, private experience, psychological experience, subjective sense, subjective views, accumulated experience, accumulated knowledge, acquired competencies, acquired expertise, acquired skills, competences acquired, cumulative knowledge, distinct experience, emotional experience, exceptional experience, exclusive experience, lessons learned, lessons learnt, own experience
absence of experience, absence of expertise, absence of knowledge, absence of skills, accepted fact, all know, as everyone knows, as is well known, available in the public domain, background information, basic knowledge, common wisdom, commonly known, conventional wisdom, established practice, everybody know, everybody knowing, everybody knows, everybody knows about it, everybody to know, everyone else knows, everyone is well aware, everyone knew, everyone know, everyone knowing
However, in a clinical setting blurry vision means the subjective experience or perception of optical defocus within the eye, called refractive error. |
Однако в клинических условиях нечеткое зрение означает субъективное переживание или восприятие оптической расфокусировки внутри глаза, называемое аномалией рефракции. |
Human information processing is easy to explain, however human subjective experience is difficult to explain. |
Человеческую обработку информации легко объяснить, однако человеческий субъективный опыт трудно объяснить. |
Subjectivism is a philosophical tenet that accords primacy to subjective experience as fundamental of all measure and law. |
Субъективизм - это философский принцип, согласно которому субъективное переживание имеет первостепенное значение как основа всякой меры и закона. |
The results provided insight about the quality of subjective psychedelic experiences. |
Полученные результаты позволили получить представление о качестве субъективных психоделических переживаний. |
For Clark, in oblivion there isn't even an absence of experience, as we can only speak of experience when a subjective self exists. |
Для Кларка в забвении нет даже отсутствия опыта, поскольку мы можем говорить об опыте только тогда, когда существует субъективное Я. |
Although they used different terminologies, both Kuhn and Michael Polanyi believed that scientists' subjective experiences made science a relativized discipline. |
Хотя они использовали разные терминологии, и Кун, и Майкл Поланьи считали, что субъективный опыт ученых делает науку релятивизированной дисциплиной. |
Accordingly, humanistic psychology focuses on subjective experiences of persons as opposed to forced, definitive factors that determine behavior. |
Соответственно, гуманистическая психология фокусируется на субъективных переживаниях людей в противоположность вынужденным, определяющим факторам, определяющим поведение. |
Both clinicians and laymen alike have witnessed the desperate attempts to escape these subjective inner experiences of these patients. |
Как клиницисты, так и непрофессионалы были свидетелями отчаянных попыток избежать этих субъективных внутренних переживаний этих пациентов. |
The subjective character of experience cannot be explained by a system of functional or intentional states. |
Субъективный характер опыта не может быть объяснен системой функциональных или интенциональных состояний. |
Nevertheless, he holds that physicalism cannot be understood without characterizing objective and subjective experience. |
Тем не менее он считает, что физикализм не может быть понят без характеристики объективного и субъективного опыта. |
The scaled items are intended to measure the levels of a variety of subjective feelings that the individual may be experiencing. |
Масштабируемые элементы предназначены для измерения уровней различных субъективных чувств, которые человек может испытывать. |
A child will first experience the passing of time when he or she can subjectively perceive and reflect on the unfolding of a collection of events. |
Ребенок впервые почувствует, как проходит время, когда он или она может субъективно воспринимать и размышлять о развертывании совокупности событий. |
It is a non-physical phenomenon, like the subjective experience that it represents. |
Это нефизический феномен, как и субъективный опыт, который он представляет. |
The subjective experience of pain is primarily regulated by endogenous opioid peptides. |
Субъективное переживание боли в первую очередь регулируется эндогенными опиоидными пептидами. |
Romanticism brought a renewed interest in the subjective experience of the edges of sleep. |
Романтизм вызвал новый интерес к субъективному переживанию краев сна. |
They are called deliriants because their subjective effects are similar to the experiences of people with delirious fevers. |
Их называют делириантами, потому что их субъективные эффекты сходны с переживаниями людей с бредовыми лихорадками. |
Because trauma differs between individuals, according to their subjective experiences, people will react to similar traumatic events differently. |
Поскольку травма отличается у разных людей в зависимости от их субъективного опыта, люди будут реагировать на подобные травматические события по-разному. |
His definition relies only on subjective experience, leaving aside behavioral changes and physiological response. |
Его определение опирается только на субъективный опыт, оставляя в стороне поведенческие изменения и физиологические реакции. |
It is a characteristically subjective activity, rather than a direct or passive experience. |
Это типично субъективная деятельность, а не прямое или пассивное переживание. |
A prior can be elicited from the purely subjective assessment of an experienced expert. |
Приор может быть выведен из чисто субъективной оценки опытного эксперта. |
There is usually no way to distinguish their experience from that due to tissue damage if we take the subjective report. |
Обычно нет никакого способа отличить их опыт от того, что происходит из-за повреждения тканей, если мы возьмем субъективный отчет. |
While one's subjective experience is true, it may not be the totality of truth. |
Хотя субъективный опыт человека истинен, он не может быть тотальностью истины. |
He also contends that they are all based on subjectivist ethics, in which ethical conduct is based on the subjective or intuitive experience of an individual or group. |
Он также утверждает, что все они основаны на субъективистской этике, в которой этическое поведение основано на субъективном или интуитивном опыте индивида или группы. |
In order to define an ASC, Tart focuses on the importance of subjective experience. |
Чтобы определить АСК, Тарт фокусируется на важности субъективного опыта. |
For Nagel, the objective perspective is not feasible, because humans are limited to subjective experience. |
Для Нагеля объективная перспектива неосуществима, поскольку люди ограничены субъективным опытом. |
Like any good scientist, though, he did not accept his own subjective experiences as meaningful until they were rigorously studied. |
Однако, как и любой хороший ученый, он не признавал свои собственные субъективные переживания значимыми, пока они не были тщательно изучены. |
Emotions involve different components, such as subjective experience, cognitive processes, expressive behavior, psychophysiological changes, and instrumental behavior. |
Эмоции включают в себя различные компоненты, такие как субъективный опыт, когнитивные процессы, экспрессивное поведение, психофизиологические изменения и инструментальное поведение. |
That we are all one consciousness experiencing itself subjectively. |
Мы все - это одно сознание, которое ощущает себя субъективно. |
This usually includes increasing individual sense of well-being and reducing subjective discomforting experience. |
Это обычно включает в себя повышение индивидуального чувства благополучия и уменьшение субъективного дискомфортного опыта. |
Subjective data, if understood in this way, would be comparable to knowledge by acquaintance, in that it is based on direct experience of stimuli. |
Субъективные данные, если их понимать таким образом, были бы сопоставимы со знанием по знакомству, поскольку они основаны на непосредственном опыте стимулов. |
The purpose of this is to understand subjective experiences by estimating the time intervals that individuals spend in specific states during everyday life. |
Цель этого состоит в том, чтобы понять субъективные переживания путем оценки временных интервалов, которые люди проводят в определенных состояниях в течение повседневной жизни. |
Dream interpretation can be a result of subjective ideas and experiences. |
Толкование сновидений может быть результатом субъективных представлений и переживаний. |
He lists fourteen dimensions of changed subjective experience. |
Он перечисляет четырнадцать измерений измененного субъективного опыта. |
The CMF is the mediator between the physical activities of nerve cells and the emergence of subjective experience. |
ЦМФ является посредником между физической активностью нервных клеток и возникновением субъективного опыта. |
The insula has increasingly become the focus of attention for its role in body representation and subjective emotional experience. |
Не все генетические расстройства непосредственно приводят к смерти; однако, нет никаких известных средств лечения генетических расстройств. |
The truth of one's existence is a living, inward, and subjective experience that is always in the process of becoming. |
Истина нашего существования - это живой, внутренний и субъективный опыт, который всегда находится в процессе становления. |
Second, odor perception highly subjective, it is first a function of experience among other factors given later in the paragraph. |
Во-вторых, восприятие запаха в высшей степени субъективно, это прежде всего функция опыта среди других факторов, приведенных далее в этом параграфе. |
Depersonalization is a subjective experience of unreality in one's self, while derealization is unreality of the outside world. |
Деперсонализация-это субъективное переживание нереальности самого себя, в то время как дереализация-это нереальность внешнего мира. |
Subjective experiences and covert attitudes can be detected, as can mental imagery. |
Субъективные переживания и скрытые установки могут быть обнаружены, как и ментальные образы. |
This theory has been supported by neurobiology, and accounts for the structure of our subjective color experience. |
Эта теория была поддержана нейробиологией и объясняет структуру нашего субъективного цветового опыта. |
By a focus on the subjective nature of experience, a humanistic sociologist can be a post-modern thinker. |
Сосредоточившись на субъективной природе опыта, гуманистический социолог может стать постмодернистским мыслителем. |
Subjective visual and auditory experiences appear to be similar across humans subjects. |
Субъективные зрительные и слуховые переживания, по-видимому, одинаковы у всех испытуемых-людей. |
Performative documentaries stress subjective experience and emotional response to the world. |
Перформативные документальные фильмы подчеркивают субъективный опыт и эмоциональную реакцию на окружающий мир. |
This started him thinking about the subjective experience of an orangutan. |
Это заставило его задуматься о субъективном опыте орангутанга. |
She is utterly devoted to studying and experiencing the future, both from an objective and subjective perspective. |
Она полностью посвятила себя изучению и переживанию будущего, как с объективной, так и с субъективной точки зрения. |
The usage implies an analogy to the subjective discomfort you might experience if you heard a dissonant musical chord. |
Это употребление подразумевает аналогию с субъективным дискомфортом, который вы могли бы испытать, услышав диссонирующий музыкальный аккорд. |
Empathy may be feeling the entirety of his/her subjective experience, and understanding their thoughts or feelings. |
Эмпатия может выражаться в ощущении полноты своего субъективного опыта и понимании своих мыслей или чувств. |
So bear with me as I am proposing four admittedly very subjective principles that you can use to build a beautiful organization. |
Давайте вместе рассмотрим предложенные мной четыре довольно субъективных принципа, с помощью которых можно создать прекрасную компанию. |
Kennedy knew from his own experience in political warfare that complete confidence is the most suspect quality in any kind of leader. |
Кеннеди по собственному политическому опыту знал, что полная осведомленность является самым подозрительным качеством любого лидера. |
Only the head of a clan can call all the unmated males regardless of age or experience. |
Только глава клана может призвать всех незанятых мужчин независимо от возраста и опыта. |
You are a master... You can look with pride on the road, which already przebyłeś and luggage have accumulated experience. |
Вы мастер... Можно с гордостью смотреть на дорогу, которая уже przebyłeś и багаж накопили опыт. |
She has no experience in typing, nor does the skill interest her. |
У неё нет ни опыта печатания, ни интереса к этому навыку. |
“What I went through is NOTHING compared to the experience of the average gay and lesbian. |
«То, что я пережил, это НИЧТО в сравнении с тем, через что приходится проходить геям и лесбиянкам. |
I think it would be much quieter in the little cubby hole, where we keep the work experience person. |
Знаешь, я думаю, что будет намного спокойней в маленькой... каморке. Где мы держим стажёра. |
Besides, every experience is of value, and, whatever one may say against marriage, it is certainly an experience. |
Кроме того, всякое переживание ценно, и что бы ни говорили против брака, - это ведь, безусловно, какое-то новое переживание, новый опыт. |
But without the experience in your walk of life that I have in mine, I collect. |
Но без опыта на жизненном пути, такой какой накопился у меня |
Is the decision more subjective on your part? |
Является ли это решение более субъективным с вашей стороны? |
However, the process of selection has been criticized as biased and subjective. |
Однако процесс отбора подвергался критике как предвзятый и субъективный. |
From there, Merton created an interviewing procedure to further gain insights and subjective reactions from the participants. |
Оттуда Мертон создал процедуру интервьюирования для дальнейшего получения информации и субъективных реакций от участников. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «subjective experience».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «subjective experience» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: subjective, experience , а также произношение и транскрипцию к «subjective experience». Также, к фразе «subjective experience» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.