Suffered from a number - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Suffered from a number - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
страдал от целого ряда
Translate

- suffered [verb]

verb: страдать, терпеть, испытывать, вытерпеть, претерпевать, выстрадать, сносить, дозволять, позволять

  • the country suffered - страна пострадала

  • suffered severe - страдал тяжелой

  • suffered no harm - не пострадал

  • suffered the most - больше всего пострадали

  • suffered for - страдал

  • suffered floods - пострадали наводнения

  • suffered a great loss - понесли большие потери

  • which may be suffered - который может быть причинен

  • has also suffered - также пострадал

  • suffered any harm - понесли никакого вреда

  • Синонимы к suffered: feel pain, be upset, be in pain, be in distress, be miserable, hurt, ache, be afflicted by/with, be troubled with, be affected by

    Антонимы к suffered: banned, enjoined, forbade, forbad, prohibited, proscribed, vetoed

    Значение suffered: experience or be subjected to (something bad or unpleasant).

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по

  • threats from - угрозы со стороны

  • from selling - от продажи

  • resignation from - отставка из

  • deployment from - развертывание с

  • from collapsing - разрушаться

  • audit from - аудит от

  • incoming from - поступающих от

  • irrespective from - независимо от

  • discounted from - со скидкой от

  • sue from - Sue от

  • Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from

    Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until

    Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- number [noun]

noun: номер, количество, число, цифра, большое количество, сумма, размер, выпуск, многочисленность, числительное

verb: нумеровать, насчитывать, числиться, причислить, номеровать, считать, причислять, пересчитывать, зачислять, быть в числе

  • prandtl number - Прандтля

  • cyclomatic number - цикломатический номер

  • accreditation number - номер аккредитации

  • guarantee number - гарантия номер

  • number of workshops - количество семинаров

  • paper number - количество бумаги

  • class number - номер класса

  • queue number - номер очереди

  • number of hubs - количество узлов

  • a hot number - горячий номер

  • Синонимы к number: symbol, numeral, figure, decimal, cardinal number, ordinal number, digit, unit, integer, character

    Антонимы к number: one, letter, guess

    Значение number: an arithmetical value, expressed by a word, symbol, or figure, representing a particular quantity and used in counting and making calculations and for showing order in a series or for identification.



The SADF acknowledged 25 killed in action and 94 wounded, the highest number of casualties suffered in any single operation since Operation Savannah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

САДФ признали 25 убитыми в бою и 94 ранеными, что является самым большим числом жертв, понесенных в ходе какой-либо одной операции со времени операции Саванна.

In the early 1800s, the Ottoman Empire suffered a number of setbacks which challenged the existence of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 1800-х годов Османская империя пережила ряд неудач, которые поставили под сомнение существование страны.

And as a result of it, leading aircraftsman Louis Prentiss, suffered severe injuries and damage was done to aircraft Harvard number 622-78J, property of the Crown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате, рядовой авиации Луи Прентисс получил серьезные ранения, а также нанесен ущерб самолету Харвард, номер 622-78Джей, собственность Короны.

The sources are not in agreement as to the total number of casualties suffered by the expedition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Источники не пришли к единому мнению относительно общего числа жертв, понесенных экспедицией.

Since 1971 the police service has suffered large number of casualties, with officers and constables killed and wounded as a result of terrorists and insurgents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1971 года полицейская служба понесла большое число жертв, причем офицеры и констебли были убиты и ранены в результате действий террористов и повстанцев.

Venice was threatened with the interdict on a number of occasions and twice suffered its imposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Венеции неоднократно угрожали интердиктом, и она дважды подвергалась его введению.

Victims of crime in Spain have a number of avenues available to them to seek legal compensation or aid for the damages they have suffered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жертвы преступлений в Испании имеют в своем распоряжении целый ряд возможностей для получения юридической компенсации или помощи за причиненный им ущерб.

Forty years ago, 400 million people suffered from permanent chronic malnutrition; today, their number is estimated to be 854 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сорок лет назад 400 миллионов людей страдали от постоянного хронического недоедания, сегодня их число оценивается в 854 миллиона.

Even though a reduction in the number of raids into urban areas of municipalities was observed, the Departments of Cauca and Nariño particularly suffered from these attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что наблюдалось сокращение числа рейдов в городских районах населенных пунктов, от этих нападений особенно страдали департаменты Каука и Нариньо.

I should maybe add that quite a number of people suffered mental breakdowns under the pressure of his teachings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, мне следует добавить, что под давлением его учения довольно многие люди страдали психическими расстройствами.

Once vacated it suffered from neglect, termite ravages, and inclement weather including a number of cyclones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как он был освобожден, он страдал от заброшенности, термитов и ненастной погоды, включая ряд циклонов.

Cardinals have also suffered a reduction in the number of rings they own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кардиналы также пострадали от сокращения количества колец, которыми они владеют.

It had been replaced with the Stahlhelm, which significantly reduced the number of head injuries suffered by German soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был заменен на Stahlhelm, что значительно уменьшило количество травм головы, полученных немецкими солдатами.

They were accordingly sent to Edinburgh castle, tried, and four of their number condemned to be shot, but only one, Alexander Morland, suffered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому их отправили в Эдинбургский замок, судили, и четверо из них были приговорены к расстрелу, но пострадал только один, Александр Морланд.

According to the Army, the M4 only suffered 296 stoppages and said that the high number reported could be attributed to discrepancies in the scoring process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Армии, M4 потерпел только 296 остановок и сказал, что большое количество сообщений может быть связано с несоответствиями в процессе подсчета очков.

A number of international awards have been issued in cases when foreigners have suffered damages as a consequence of such events...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был вынесен целый ряд международных судебных решений по делам, связанным с причинением ущерба иностранцам вследствие таких событий...

Scarlett would have suffered agonies of humiliation at having friends find her without draperies and carpets and cushions and the proper number of chairs and teacups and spoons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скарлетт умерла бы от унижения, доведись ей принимать друзей в доме, где нет ни штор, ни ковров, ни диванных подушек, ни нужного количества стульев или чашек и ложек.

Elderly women aged 65 or over account for approximately 55 % of total number of female victims who have suffered some form of consumer damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожилые женщины в возрасте от 65 лет и выше составляют примерно 55 процентов от общего числа женщин, пострадавших от той или иной формы мошенничества в сфере торговли.

The M107 suffered losses during the Vietnam War, with a considerable number of them destroyed by North Vietnamese troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

М107 понесла потери во время Вьетнамской войны, причем значительное их количество было уничтожено Северо-вьетнамскими войсками.

The exact number of casualties is unknown, although the Red Army is thought to have suffered much more casualties than the rebels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точное число жертв неизвестно, хотя считается, что Красная Армия понесла гораздо больше потерь, чем повстанцы.

A number of surviving statues indicate that Pharaoh Mentuhotep II is likely to have suffered from elephantiasis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд сохранившихся статуй указывает на то, что фараон Ментухотеп II, вероятно, страдал слоновой болезнью.

In Poland, the Cossack army and Transylvanian allies suffered a number of setbacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Польше казачье войско и трансильванские союзники потерпели ряд неудач.

The White Army lost 700–900 men, including 50 Jägers, the highest number of deaths the Jäger battalion suffered in a single battle of the 1918 war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белая армия потеряла 700-900 человек, в том числе 50 егерей, самое большое число погибших егерский батальон понес в одном сражении войны 1918 года.

He suffered permanent injuries after a number of battle wounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он получил постоянные увечья после нескольких боевых ранений.

In the 1960s she suffered from breast cancer and outlived doctor's expectations a number of years and she developed an interest in the I Ching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1960-х годах она страдала от рака молочной железы и пережила ожидания врача на несколько лет, и у нее появился интерес к И Цзин.

The Iranians suffered a large number of casualties clearing minefields and breaching Iraqi anti-tank mines, which Iraqi engineers were unable to replace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иранцы понесли большие потери, расчищая минные поля и разрывая иракские противотанковые мины, которые иракские инженеры не смогли заменить.

The Iranians suffered a large number of casualties clearing minefields and breaching Iraqi anti-tank mines, which Iraqi engineers were unable to replace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иранцы понесли большие потери, расчищая минные поля и разрывая иракские противотанковые мины, которые иракские инженеры не смогли заменить.

Because of defective intelligence based on satellite imagery, it was thought that unit number three had also suffered a dire accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за несовершенства разведывательной информации, основанной на спутниковых снимках, считалось, что подразделение Номер Три также пострадало в результате страшной аварии.

The ship was only 12 years old and was built to be in service for at least 30 years but had suffered a number of technical problems in the years before it capsized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кораблю было всего 12 лет, и он должен был прослужить не менее 30 лет, но за годы, предшествовавшие его опрокидыванию, он испытал ряд технических проблем.

If your account doesn't have a confirmed phone number, you'll be asked to enter a phone number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вашего аккаунта нет подтвержденного номера телефона, система попросит вас ввести его.

What I'm doing now is viewing that number from different perspectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас я рассматриваю это число с разных ракурсов.

Mason crossed to the telephone and gave the number of Paul Drake's Detective Agency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мейсон подошел к телефону, набрал номер Детективного Агентства Дрейка.

He found a telephone booth, dropped a coin and dialed the number of his office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нашел телефон, опустил монетку и набрал номер конторы.

Because of lower growth, between 200,000 and 400,000 babies die each year and the number of chronically hungry people is expected to climb to 1 billion this year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате снижения темпов экономического роста ежегодно будут умирать от двухсот до четырехсот тысяч новорожденных, а число хронически недоедающих людей, по оценкам, увеличится в этом году до миллиарда.

The number that you keep saying, 3287, look.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Номер, который ты повторяешь 3287, смотри.

Number of extraditions to a foreign country: Source: Prosecution General Authority of the Slovak Republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число случаев выдачи иностранному государству: Источник: Генеральная прокуратура СР.

Along with the rest of international community, we have increased our assistance to a number of countries in the continent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совместно с остальными членами международного сообщества мы увеличили нашу помощь некоторым странам континента.

From the university of Maryland, 6'2 point guard, wearing number 12,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из колледжа Мерилэнд, атакующий защитник, под номером 12,.

The number of persons who consider themselves to be members of the Sorbian people is not known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число лиц, причисляющих себя к сербской народности, неизвестно.

Trade position is a market commitment (order), the number of bought or sold contracts for which no set-off transactions have been made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговой позицией называется рыночное обязательство, количество купленных или проданных контрактов, по которым не было произведено зачетных сделок.

But to some people pointing out the obvious and incontestable fact that Europe has a number of serious problems is evidence of some dark intent or perhaps even pro-Kremlin sympathies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако для многих указывать на бесспорный и очевидный факт наличия у Европы серьезных проблем — значит иметь какие-то темные намерения, а то и питать прокремлевские симпатии.

Set up a recovery phone number or email address

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как настроить номер телефона и адрес электронной почты для восстановления аккаунта

On the Sound tab, look for the provider or manufacturer of the audio device, and then note the name, model, and version number of the audio driver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На вкладке Звук найдите поставщика или производителя аудиоустройства, запомните название, модель и номер версии аудиодрайвера.

On the References FastTab, select the document type or record to assign this number sequence to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На экспресс-вкладке Ссылки выберите тип документа или запись, которой необходимо присвоить эту номерную серию.

“I understand why it’s done, but what I think I get from this and the sheer number of new viruses we’re discovering is it’s just not viable.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Я понимаю, зачем это делается, но количество новых вирусов, которые мы обнаруживаем, огромно, а поэтому прогнозы в данном случае просто непригодны».

Number of workdays between the start (10/1/2012) and end date (3/1/2013), with the 11/22/2012 holiday as a non-working day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число рабочих дней между датой начала (01.10.2012) и датой окончания (01.03.2013) с вычетом праздничного дня 22.11.2012 как выходного.

Each row represents the number of persons and their wages, according to the number of months the persons worked during the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждой строке показано число лиц и их заработная плата в зависимости от количества месяцев, отработанных за год.

The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой телефонный номер 234-6868, а номер моей комнаты 1228.

Among other factors, the fact that the HIV virus has spread quickly over the past number of decades can also be attributed to this officially sanctioned lifestyle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, на таком санкционированном государством стиле жизни также лежит вина за то, что вирус ИЧ столь быстро распространился в прошлые годы.

Video Watches at 75%: The number of times your video was watched at 75% of its length, including watches that skipped to this point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просмотры видео на 75%. Количество раз, когда ваше видео было просмотрено на 75%, включая просмотры, когда человек прокрутил видео до этого момента.

But his conscience suffered no twinges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но совесть его была спокойна.

Just as Saint Francis built his church... brick by brick and stone by stone... the brave Americans who suffered here today will have to rebuild their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же как Святой Францис построил эту церковь... кирпич за кирпичом, камень за камнем... храбрые Американцы, которые пострадали сегодня должны будут восстанавливать свои жизни.

When the boy presented his card she suffered an upwelling of feeling-a wave that was more intense than that with which she had received him in the olden days, for now her need of him was greater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ей подали карточку Лестера, Дженни страшно взволновалась, сильнее, чем волновалась, встречая его в прежние дни, потому что сейчас он был ей нужнее.

Jesus, the son of God descended to earth and suffered to pay for our sins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иисус, сын Господа нашего спустился на землю и страдал чтобы искупить грехи наши.

Suffered losses too painful to bear to make this our home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пережили невыносимые потери, чтобы здесь был наш дом.

We all suffered a loss here, but we should learn a lesson from this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все здесь кого-то потеряли, но мы должны извлечь из этого урок.

Have you suffered a recent loss or are you still mourning the death of Minister Kalem?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты недавно кого-то потеряла? Или всё еще скорбишь о смерти министра Калема?

But there's another point: people like you who understood what was happening, who understood early enough, suffered searing agonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ведь вот что: калило и пекло таких как вы, кто понимал. Кто понял рано.

How good it is to have suffered!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выстрадать столько, - как это хорошо!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «suffered from a number». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «suffered from a number» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: suffered, from, a, number , а также произношение и транскрипцию к «suffered from a number». Также, к фразе «suffered from a number» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information