Suite of options - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Suite of options - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
набор опций
Translate

- suite [noun]

noun: набор, сюита, апартаменты, комплект, свита, гарнитур, номер люкс, серия, анфилада комнат

  • queen suite - свита матки

  • wellness suite - оздоровительный люкс

  • integrated suite - интегрированный пакет

  • pc suite - PC Suite

  • suite of marketing tools - набор маркетинговых инструментов

  • suite of information - набор информации

  • documentation suite - документация люкс

  • premium suite - премиум люкс

  • spa suite - спа-люкс

  • optimization suite - оптимизация люкс

  • Синонимы к suite: set of rooms, flat, apartment, rooms, retinue, cortege, entourage

    Антонимы к suite: commotion, demolition, anachronism, characteristic, freeholder, high society, holder, home, homeowner, host

    Значение suite: a set of rooms designated for one person’s or family’s use or for a particular purpose.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- options

опции

  • multiple options - несколько вариантов

  • network options - параметры сети

  • remote management options - Параметры удаленного управления

  • world of options - Мир вариантов

  • design options - варианты дизайна

  • column options - параметры столбцов

  • education options - варианты образования

  • possible options to promote - возможные варианты продвижения

  • all available options - все доступные варианты

  • of other options - других вариантов

  • Синонимы к options: alternatives, choices, opportunities, possibilities, choice, selections, elections, option, preferences, picks

    Антонимы к options: duties, musts, prerequisites, conditions, coercions, constraints, disinterests, dislikes, laws, necessaries

    Значение options: The right to buy or sell property at an agreed price; the right is purchased and if it is not exercised by a stated date the money is forfeited.



See Migrate data away from G Suite for options on how to migrate your organization's email, calendars, documents, and sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете перенести почту, календари, документы и сайты из аккаунта G Suite в другой сервис.

Other options include lamotrigine, baclofen, gabapentin, and pimozide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие варианты включают ламотриджин, баклофен, габапентин и пимозид.

We have a - a double room, bathroom en suite, and a fully working door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть двухместный номер с ванной... и абсолютно исправной дверью.

Earlier this evening, witnesses report she was hanging off the balcony of her luxury suite at the Sofitel Hotel in Beverly Hills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свидетели сообщают, что сегодня вечером она свисала с балкона номера люкс отеля в Беверли-хиллз.

I know you were sober when you trashed that hotel suite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что вы были трезвым, когда разгромили номер в отеле.

When we choose between options that are on a par, we can do something really rather remarkable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбирая между вариантами «на равных началах», мы можем сделать кое-что замечательное.

According to some members, the emphasis ought to be placed on revolutionary options such as the total energy systems approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению некоторых членов, основное внимание следовало бы сосредоточить на радикальных решениях, таких, как комплексные энергетические системы.

Furthermore, they have often been thwarted in having a legal address by not receiving adequate information on the housing options available to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, им зачастую чинят препятствия в получении юридического адреса, не предоставляя надлежащей информации об имеющихся в их распоряжении возможностях получения жилья.

These include housing assistance, which is the subject of a senior level taskforce examining options for housing reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В их число входит содействие в обеспечении жильем, относящееся к компетенции целевой группы высокого уровня, рассматривающей варианты жилищной реформы.

The builder chooses podkonstruktsiyu same independently of those options that technically comply with specific conditions facing materials and construction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Застройщик же самостоятельно выбирает подконструкцию из тех вариантов, которые технически соответствуют конкретному облицовочному материалу и условиям строительства.

Choose one of the three options: Claim Ad Account, Request Access to an Ad Account or Create a new ad account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите один из трех вариантов: Заявить права на рекламный аккаунт, Запросить доступ к рекламному аккаунту или Создать новый рекламный аккаунт.

Explore the self-help options below, or contact support anytime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узнайте ниже о возможностях самостоятельного решения проблем или свяжитесь со службой поддержки в любое время.

On the Payment options page, retype your credit card number without spaces, commas, or other characters that aren't numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На странице Способы оплаты еще раз введите номер своей кредитной карты без пробелов, запятых и других символов, которые не являются цифрами.

Other options start Windows with advanced features intended for use by system administrators and IT professionals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие варианты позволяют запустить Windows с дополнительными функциями, предназначенными для системных администраторов и ИТ-специалистов.

This has given people a wider range of options in terms of life goals and priorities, beyond getting married and starting a family he explains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволило людям располагать более широкой гаммой вариантов в том, что касается жизненных целей и приоритетов, помимо свадьбы и создания семьи, - объясняет она.

The rise and fall of the Chinese stock market should also be understood in the context of Chinese households’ limited options for storing savings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост и падение китайского фондового рынка, следовало бы также понимать в контексте с ограниченными возможностями китайских домохозяйств накапливать сбережения.

In a deluxe suite at the Shelburne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В роскошном люксе отеля Шелбёрн.

Oui, you're all set with the Piston View deluxe honeymoon suite on our zero-emission floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уи, для вас уже подготовили люкс для молодожёнов с видом на Пик Поршня на бездымном этаже.

Did she take anything out of her suite? Any baggage or boxes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Взяла она хоть какой багаж? Или коробку из номера?

I took the liberty of reserving my old suite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взял на себя смелость забронировать свой старый номер.

After all, this is the honeymoon suite, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, это номер для молодоженов, не так ли?

My suite-mate told me one of the houses determines if you're right for them based on which you eat first, the donut or the ice cream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя соседка рассказала мне, что один из домов решает подходишь ли ты им, основываясь на том, что ты ешь сначала пончик или мороженое.

Even after Siobhan explicitly told you the master suite was off limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже после того, как Шивон ясно сказала что спальня под запретом для тебя.

In the Emperor's suite all exchanged rapid looks that expressed dissatisfaction and reproach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свите государя на всех лицах, мгновенно переглянувшихся друг с другом, выразился ропот и упрек.

It's two stories, heated, And it has a bridal suite for my bridal sweet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там есть два яруса, подогрев и номер для новобрачных для моей новобрачной.

I need to reevaluate my options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно обдумать все варианты.

He got us a suite at the lodge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он достал нам люкс в охотничьем доме.

We got a suite at the regular rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас номер люкс по обычной цене.

' I'll get you a nice suite at Maple's.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А для тебя куплю хороший гарнитур у Мейпла.

And it should play Bach's suite in G major.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И должна играть сюита Баха в соль мажоре.

What would Dave want with the bridal suite of Edinburgh's most romantic hotel?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что Дэйву делать в номере для новобрачных самой романтической гостиницы в Эдинбурге?

This is Mr. Rance in the bridal suite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мистер Рэнс из люкса для новобрачных.

This interview is taking place in the Down Serious Crime Suite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это интервью проводится в тюрьме предварительного заключения по особо тяжким преступлениям...

Tell them I'll call up the bank and make sure they're paid tout de suite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите, что я позвоню в банк... и разузнаю в чём дело.

We need to discuss our options for the parade in case we can't make noise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно обсудить варианты парада, на случай, если нам нельзя будет шуметь.

Yes, we have one suite left. The price is 3,200 US dollars the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть номер люкс, З тыс. долларов в день.

For some reason they gave you two the honeymoon suite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По каким-то причинам они дали вам номер для новобрачных.

The honeymoon suite is our best room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Номер для новобрачных - лучший.

Another of these situations involved the potential options in a legal arena.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одна из таких ситуаций связана с потенциальными вариантами на юридической арене.

Such captioning is usually not perfectly accurate, so YouTube provides several options for manually entering the captions for greater accuracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие субтитры обычно не совсем точны, поэтому YouTube предоставляет несколько вариантов ручного ввода субтитров для большей точности.

The study proposed and assessed a number of options to improve the legal provisions of the ELV Directive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В исследовании был предложен и оценен ряд вариантов совершенствования правовых положений Директивы ELV.

The launch escaped to the open sea, where the shaken crew reconsidered their options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Катер вырвался в открытое море, где потрясенный экипаж пересмотрел свои варианты.

The Modellista body kits were also available as dealer installed options, which is badged as Limited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комплекты кузова Modellista также были доступны в качестве установленных дилером опций, которые помечены как ограниченные.

Consider that everyone is located somewhere in the flow, and that every possible situation has its own advantages, down-sides, cave-ats, and options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считайте, что каждый находится где-то в потоке, и что каждая возможная ситуация имеет свои преимущества, недостатки, провалы и варианты.

The result of the proposal was no consensus for either of the four options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результатом этого предложения стало отсутствие консенсуса по любому из четырех вариантов.

The X.25 protocol suite uses this network type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пакет протоколов X. 25 использует этот тип сети.

Closely following the derivation of Black and Scholes, John Cox, Stephen Ross and Mark Rubinstein developed the original version of the binomial options pricing model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внимательно следя за выводами Блэка и Шоулза, Джон Кокс, Стивен Росс и Марк Рубинштейн разработали оригинальную версию биномиальной модели ценообразования опционов.

Other options included a cat-back exhaust system, a high flow intake, as well as side steps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие варианты включали выхлопную систему cat-back, высокий вход потока, а также боковые ступени.

In order to create a market for Microcom modems, starting with MNP 5 they took the radical step of licensing the entire MNP suite for free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы создать рынок для микроком-модемов, начиная с MNP 5, они предприняли радикальный шаг по лицензированию всего пакета MNP бесплатно.

The ARPANET was a progenitor network of the Internet and the first network to run the TCP/IP suite using packet switching technologies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ARPANET была прародительской сетью интернета и первой сетью, которая запустила пакет TCP/IP с использованием технологий коммутации пакетов.

Metallica was ready to record their debut album, but when Metal Blade was unable to cover the cost, they began looking for other options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Metallica была готова записать свой дебютный альбом, но когда Metal Blade не смог покрыть расходы, они начали искать другие варианты.

The Song court arrested the envoy and imprisoned him in a fortress with his suite of seventy persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд Сун арестовал посланника и заключил его в крепость со свитой из семидесяти человек.

In 1966 Gerald Cockshutt orchestrated 10 of the songs for a set of dances called Maddermarket Suite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1966 году Джеральд Cockshutt организовал 10 песен для Набор танцев под названием Maddermarket Люкс.

Aides-de-camp to the Tsar, generals of the Suite and the Horse Guards troop lined up along the route, from the Red Porch to the Cathedral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адъютанты царя, генералы свиты и Конногвардейский отряд выстроились вдоль трассы, от Красной паперти до Собора.

The ambassador's suite follows in another State landau.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свита посла следует в другом штате Ландау.

Handel uses a circle of fifths progression as the basis for the Passacaglia movement from his Harpsichord suite No. 6 in G minor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гендель использует круг пятой прогрессии в качестве основы для движения Пассакальи из своей клавесинной сюиты № 6 соль минор.

Until the early 1970s Mahindra Jeeps were on Petrol and Premier commercial vehicles had Petrol model options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До начала 1970-х годов джипы Mahindra были на бензине, а премьерные коммерческие автомобили имели бензиновые модели.

In April 2016, Google announced a redesign of all the icons used for its suite of Play apps, adding a similar style and consistent look.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 2016 года Google объявила о редизайне всех иконок, используемых для ее набора игровых приложений, добавив аналогичный стиль и последовательный внешний вид.

To make a payment, payment terminals, touch screens, and other hardware and software options are available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для осуществления платежа доступны платежные терминалы, сенсорные экраны и другие аппаратные и программные средства.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «suite of options». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «suite of options» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: suite, of, options , а также произношение и транскрипцию к «suite of options». Также, к фразе «suite of options» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information