Surprisingly however - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Surprisingly however - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
удивительно, однако
Translate

- surprisingly [adverb]

adverb: удивительно, неожиданно, необычайно

- however [adverb]

adverb: однако, как, как бы ни, каким образом

conjunction: однако, впрочем, тем не менее, как бы ни, несмотря на то, несмотря на это, какой бы ни

  • however retains - однако сохраняет

  • however in all cases - Однако во всех случаях

  • however it is appropriate - Однако это уместно

  • however, remarkably - однако, на удивление

  • however not earlier than - но не ранее, чем

  • at last however - наконец, однако

  • however we noted - Однако мы отметили

  • however positive - однако положительный

  • however it is made - однако это сделано

  • will however be - Однако будет

  • Синонимы к however: for all that, yet, despite that, still and all, though, notwithstanding, even so, nevertheless, be that as it may, nonetheless

    Антонимы к however: accordingly, correspondingly, appropriately, as a consequence, consistently, likewise, correctly, fitly, so, as a result

    Значение however: used to introduce a statement that contrasts with or seems to contradict something that has been said previously.



In addition, the RSI indicator is deeply overbought, so a medium-term pause or pullback off this barrier would not be surprising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же, индикатор RSI крайне перекупленный, поэтому не удивит среднесрочная пауза или откат от этой преграды.

But what is surprising and somewhat dismaying, is how little impact this insight has had, in terms of how we think about human suffering and war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но меня удивляет и даже внушает страх то, как мало влияния оказали результаты того исследования на наши представления о человеческих страданиях и войне.

Yeah, I think with climate change, at first sight, it's quite surprising that there is a very close correlation between nationalism and climate change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, в отношении климата, казалось бы, удивительно, что существует такая тесная связь между национализмом и изменением климата.

And, surprisingly, he is also the commander-in-chief of the country’s Navy and Armed Forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, к удивлению, он же является главнокомандующим Военно-Морского Флота и Вооруженных Сил страны.

I have a friend who is displaying a sudden and surprising burst of talent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У одного моего друга обнаружился внезапный и удивительный прорыв таланта.

The waybread tasted surprisingly good with the fish, and afterward Piper made a kettle of tea for us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорожный хлеб был на удивление вкусным, а потом Пайпер приготовила котелок чая.

Margo gave the clerk a surprisingly cool smile, causing Skeeter to glance more sharply at her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марго отвечала ему неожиданно холодной улыбкой, заставившей Скитера приглядеться к ней внимательнее.

The turmoil he felt was not silent, however, to the hive queen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смятение, охватившее его, не было бессловесным, особенно для королевы пчел.

However, an attempt has been made to incorporate as much as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако были приложены усилия включить как можно большую их часть.

However, industrial production and supporting agricultural production is minimal, and machinery for both agricultural and industrial use is obsolete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако объем промышленного производства и вспомогательного сельскохозяйственного производства является минимальным, а машинное оборудование как промышленного, так и сельскохозяйственного назначения - устаревшим.

However the Territory is eligible for non-programmed aid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее территория имеет право на не охватываемые программами виды помощи.

Well, in season two, when Sam got good grades, he got a very surprising reward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, во втором сезоне, когда Сэм получал хорошие оценки, он получал весьма неожиданную награду.

Allow me, however, to present very briefly the overall context of my country over the past 10 years that, in part, explains this phenomenon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако позвольте мне весьма кратко остановиться на общих условиях, сложившихся в моей стране в последние 10 лет и отчасти объясняющих это обстоятельство.

However small, it affected me and changed the whole universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое маленькое, но оно произвело на меня впечатление и изменило целую вселенную.

Today, however, we are concluding a major international conference and we are not watching the end of a Western movie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако сегодня мы завершаем одну из крупнейших международных конференций, а не смотрим окончание кинофильма-вестерна.

To date, however, almost no use has been made of these options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако до сих пор эти варианты практически не используются.

However, prison regulations do not, as a rule, permit prisoners to participate in medical and scientific research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время тюремные правила не разрешают, как правило, заключенным участвовать в медицинских и научных исследованиях.

No less surprising were remarks put forward by that Government with regard to international human rights organizations, such as Amnesty International.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не меньшее удивление вызывают замечания, сделанные правительством в отношении международных организаций по правам человека, таких, как Международная амнистия.

When one looks at GDP/WAP (defined as population aged 20-60), one gets a surprising result: Japan has actually done better than the US or most European countries over the last decade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассматривая ВВП/ТН (ТН определяется как численность населения в возрасте 20-60), можно получить неожиданный результат: Япония в действительности за последнее десятилетие получила результаты лучше, чем США или большинство европейских стран.

That is hardly surprising, as previously revered firms revealed that they did not fully understand the very instruments they dealt in or the risks they assumed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом нет ничего удивительного, так как ранее уважаемые фирмы показали, что они недостаточно понимали как сами инструменты, которыми они пользовались, так и риски, которые они на себя взяли.

This situation is hardly surprising, given the stake that Ukraine’s current leaders have in preventing the agency from doing its job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая ситуация вряд ли может вызывать удивление, учитывая огромную заинтересованность нынешних лидеров Украины в воспрепятствовании работе данного ведомства.

So it is not surprising that many Asian leaders are asking themselves what commitments the US will maintain once its troops leave Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что неудивительно, что многие азиатские лидеры задают себе вопрос, какие обязательства США будут поддерживать после того, как их войска покинут Афганистан.

It is therefore not surprising that Professor McLaren ended up agreeing with himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому неудивительно, что профессор Макларен в конце концов пришел к согласию с самим собой.

This should not be surprising, given that Chinese GDP growth, though down significantly from its double-digit heyday, remains above 6%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это неудивительно, если учесть, что рост ВВП Китая, хотя и значительно отстает от двузначных чисел в период расцвета, все еще остается больше 6 % в годовом исчислении.

So, even without corruption, it is not surprising when a future government demands that the contract be renegotiated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, даже без учета коррупции, неудивительно, когда следующее правительство потребует пересмотра условий контракта.

Human Rights Watch has not surprisingly objected to the way it is cited as a source for a heavily biased version of reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На удивление, в Human Rights Watch ничего не сказали против того, как их цитировали в качестве источника, используемого для трансляции очень пристрастной версии реальности.

She walked away, a tall angular figure that moved with a surprising grace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она направилась к выходу - ее высокая угловатая фигура двигалась с поразительной грацией.

It was not surprising that he felt a deep sympathy with the Greek who had devised a new technique to express the yearnings of his soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неудивительно, что он чувствовал такое сильное влечение к Эль Греко, создавшему новую технику, чтобы выразить свое душевное томление.

Nights in Rome, like those in the desert, can be surprisingly cool, even after a warm day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночи в Риме, подобно ночам в пустыне, бывают, несмотря на теплые дни, на удивление холодными.

He may be mild-mannered, but he's surprisingly virile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него может и мягкие манеры, но он очень удивительно мужественный.

Turns out I am surprisingly easygoing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, что я неожиданно спокойный.

This stuff is called Party Hard-y, but don't let the name fool you, because it's surprisingly mellow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта фигня называется Укурись в стельку, но не ведись на название, поскольку она, на удивление, успокаивающая.

But I jolly well can't! Homer Slottern cried with surprising vehemence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я, чёрт возьми, нет! - воскликнул Гомер Слоттерн с удивительной горячностью.

Not surprising, considering you toil in scientific obscurity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не удивительно, учитывая ваш тяжкий труд в научной безызвестности.

The adventure that befell us on the way was also a surprising one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Происшествие, случившееся с нами дорогой, было тоже из удивительных.

It's surprisingly easy to learn if you just...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этому можно удивительно быстро научиться, если...

My Dominique had a morbid fear of abandonment, which is not surprising, given her loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У моей Доминики был навязчивый страх одиночества, что неудивительно, учитывая её утраты.

I find it surprising that someone with such long, slender and nimble fingers has never practiced oo-mox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удивительно, что кто-то с такими длинными, гибкими и проворными пальцами никогда не занимался у-моксом.

Melanie met them halfway, surprising Scarlett with her unexpected vivacity as she told of trials at Tara, making light of hardships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мелани вторила им, с изумившей Скарлетт шутливостью оживленно повествуя о лишениях и трудностях, которыми полна их жизнь в Таре.

It's not surprising that the story has captured the attention of our friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неудивительно, что история захватила внимание нашего узкого круга друзей.

But it was evident, even at the time, that if the committee were to displease them in anything, or if anything went wrong at the ball, the outburst of indignation would be something surprising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ясно было еще заране, что не угоди тогда в чем-нибудь комитет, оплошай в чем-нибудь бал, и взрыв негодования будет неслыханный.

It's not in the least surprising she knew me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня ничуть не удивляет, что она знает меня.

Here in the temple gardens, the langurs have, over centuries, developed a surprising relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут, в храмовых садах, у гульманов в течение многих столетий сложилась удивительная дружба.

And the RB vocalist with the surprising sound, Kris Thomas!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И R'N'B' вокалист с удивительным звучанием, Крис Томас!

My birthday is September 4 which turns out to be surprisingly public, since I submitted it to various newsgroups a long while back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой день рождения-4 сентября, который оказывается на удивление публичным, так как я подал его в различные группы новостей давным-давно.

Most surprising is when Duane unexpectedly leaves Wayne Manor while Bruce is on the phone, and the entire Batcave turns on Batman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое удивительное, когда Дуэйн неожиданно покидает Уэйн-Мэнор, а Брюс разговаривает по телефону, и вся Бэткейвская пещера превращается в Бэтмена.

For many, the single was a surprising return to protest material, mourning the killing of Black Panther George Jackson in San Quentin State Prison that year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для многих сингл стал неожиданным возвращением к протестному материалу, оплакивая убийство Черной Пантеры Джорджа Джексона в тюрьме штата Сан-Квентин в том году.

Symmetry breaking can lead to surprising and unexpected results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарушение симметрии может привести к удивительным и неожиданным результатам.

The Australian's subsequently repulsed a Bolshevik attack on a railway in the area surprising the enemy during a relief of their forward blockhouses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австралийцы впоследствии отбили атаку большевиков на железную дорогу в этом районе, удивив противника во время освобождения их передовых блокпостов.

Surprisingly the dynamics of CMLs have little to do with the local maps that constitute their elementary components.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удивительно, но динамика CMLs имеет мало общего с локальными картами, которые составляют их элементарные компоненты.

His appeal to Americans isn’t surprising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его обращение к американцам неудивительно.

Surprisingly, the ruthless Croft seems to be relieved that he was unable to climb the mountain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удивительно, но безжалостный Крофт, кажется, испытывает облегчение оттого, что не смог подняться на гору.

I looked elsewhere to see if I could find the info and add it myself, but it is surprisingly difficult to find.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я посмотрел в другом месте, чтобы посмотреть, смогу ли я найти информацию и добавить ее сам, но это удивительно трудно найти.

All of us at HarperCollins Children�s Books would like to extend our sincere apologies for yesterday�s surprising public announcement by Lemony Snicket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все мы в HarperCollins Children's Books хотели бы принести искренние извинения за вчерашнее неожиданное публичное заявление Лемони Сникет.

It was somewhat surprising as a victory for the Weismans and a defeat for the school district.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было несколько удивительно, как победа для Вайсманов и поражение для школьного округа.

Despite the losses that had brought the Allies to the border of their homeland, German morale was surprisingly strong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на потери, которые привели союзников к границам их родины, боевой дух немцев был на удивление силен.

Not surprisingly, very few people did this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неудивительно, что очень немногие люди делали это.

The pH optimum of human glucokinase was identified only recently and is surprisingly high, at pH 8.5-8.7.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оптимум рН человеческой глюкокиназы был выявлен лишь недавно и удивительно высок-при рН 8,5-8,7.

Even more surprising is the fact that it cannot be performed today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще более удивительным является тот факт, что она не может быть выполнена сегодня.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «surprisingly however». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «surprisingly however» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: surprisingly, however , а также произношение и транскрипцию к «surprisingly however». Также, к фразе «surprisingly however» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information