Sweden to the united nations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sweden to the united nations - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
швеция Организации Объединенных Наций
Translate

- sweden [noun]

noun: Швеция

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- the [article]

тот

- united [adjective]

adjective: объединенный, дружный, соединенный, совместный

- nations [noun]

noun: язычники



Geography did its best to make one nation of Norway and Sweden; history has succeeded in making two nations of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

География сделала все возможное, чтобы создать одну нацию из Норвегии и Швеции; история преуспела в создании двух наций из них.

The only other developed nations with such a high forest cover percentage are Finland and Sweden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственными развитыми странами с такой высокой долей лесного покрова являются Финляндия и Швеция.

Nations that oppose the proposal include the United Kingdom, Sweden, the Czech Republic and Bulgaria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К числу стран, выступающих против этого предложения, относятся Соединенное Королевство, Швеция, Чешская Республика и Болгария.

One has to wonder if Northern Europe's Law of Jante might not be responsible for the presence of Iceland, Denmark, Norway, Finland and Sweden among the world's 10 happiest nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остается лишь предположить, что Исландия, Дания, Норвегия, Финляндия и Швеция входят в десятку самых счастливых стран мира благодаря «Закону Янте» (Law of Jante, негласный свод правил, сформулированный писателем Акселем Сандемусе и регулирующий жизнь в обществе, которое не признает права на индивидуализм — прим. ред.).

Norway had grown into one of the world's leading shipping nations, but Sweden retained control of both the diplomatic and consulate corps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Норвегия превратилась в одну из ведущих судоходных держав мира, но Швеция сохранила контроль как над дипломатическим, так и над консульским корпусом.

Italy, Sweden, Norway, Finland, and Denmark are examples of developed nations where there is no minimum wage that is required by legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Италия, Швеция, Норвегия, Финляндия и Дания являются примерами развитых стран, где нет минимальной заработной платы, требуемой законодательством.

With Sweden's lost influence, Russia emerged as an empire and became one of Europe's dominant nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как Швеция утратила свое влияние, Россия превратилась в империю и стала одной из доминирующих наций Европы.

Sweden voted in favor of the United Nations Partition Plan for Palestine in 1947.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швеция проголосовала за план Организации Объединенных Наций по разделу Палестины в 1947 году.

Finland is also one of the most successful nations in bandy, being the only nation beside Russia and Sweden to win a Bandy World Championship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финляндия также является одной из самых успешных стран в хоккее с мячом, будучи единственной страной, кроме России и Швеции, которая выиграла чемпионат мира по хоккею с мячом.

The governments of New Zealand, Iceland, Austria, Sweden... and other nations have made the development... of renewable energy sources a top priority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства Новой Зеландии, Исландии, Австрии, Швеции... и других стран сделали развитие... возобновляемых источников энергии своим главным приоритетом.

Other nations, including Germany and Sweden, would later recommence AIP development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие страны, включая Германию и Швецию, позднее возобновят разработку АИП.

Sweden and Gothia were two separate nations long before that and since antiquity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швеция и Готия были двумя отдельными нациями задолго до этого и со времен античности.

Let me put that in perspective for all of you: 445 billion dollars is larger than the GDP of 160 nations, including Ireland, Finland, Denmark and Portugal, to name a few.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешите мне показать так, чтобы все вы поняли: 445 миллиардов долларов — это больше, чем ВВП 160 стран, включая Ирландию, Финляндию, Данию и Португалию, например.

The integrated output will be the ultimate goal of the United Nations News Service, which we hope to launch later this year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подготовка информационных материалов на комплексной основе является конечной целью Службы новостей Организации Объединенных Наций, которую мы надеемся ввести в действие в конце текущего года.

The UNFPA representative underlined that the large number of United Nations organizations in India made the process somewhat slower than in other UNDAF countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель ЮНФПА подчеркнул, что наличие большого числа организаций системы Организации Объединенных Наций в Индии несколько замедлило реализацию этого процесса по сравнению с другими странами РПООНПР.

One hundred and eighty-seven nations, all but four in the world, achieved consensus agreement that NPT universality and compliance were essential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сто восемьдесят семь государств мира за исключением четырех государств достигли консенсусного соглашения о необходимости обеспечения универсальности ДНЯО и его соблюдения.

A new edition of Basic Facts About the United Nations is being prepared and will be submitted for printing before the end of 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готовится новое издание брошюры «Основные сведения об Организации Объединенных Наций», которое будет отдано в печать до конца 2007 года.

Subject matter: Deportation from Sweden to Bangladesh; previous experience of torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содержание вопроса: депортация из Швеции в Бангладеш; перенесенные в прошлом пытки.

Switzerland will now be able to contribute in full to the United Nations all the qualities with which we are so well acquainted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отныне Швейцария будет в состоянии сполна поставить на службу Организацию Объединенных Наций все те качества, которые всем нам так хорошо известны.

Such action is also required under the recently approved decision that the United Nations move to the International Public Sector Accounting Standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также требуется в соответствии с недавно принятым решением о переходе Организации Объединенных Наций на Международные стандарты учета в государственном секторе.

They needed it, and the United Nations should give them the opportunity to benefit from it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нуждается в ней, и Организация Объединенных Наций должна предоставить ему возможность воспользоваться этой защитой.

We in Israel wish that the United Nations will choose to discard the politics of blame and engage in the politics of hope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы в Израиле хотим, чтобы Организация Объединенных Наций отдала предпочтение решению отказаться от политики осуждения и проводить политику надежды.

We must go to the root of the problem, and that is the task of the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны обратиться к первопричинам этой проблемы, что и является задачей Организации Объединенных Наций.

United Nations reform and the establishment of the Human Rights Council provided an opportunity that should not be missed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реформирование Организации Объединенных Наций и создание Совета по правам человека открывают возможности, которыми нельзя не воспользоваться.

One of Sweden's most prominent and respected leaders is gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была одним из самых видных и уважаемых руководителей Швеции, и ее больше нет с нами.

In parallel, the United Nations continues to develop plans for an expansion of its physical presence in Mogadishu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Параллельно с этим Организация Объединенных Наций продолжает разрабатывать планы увеличения своего физического присутствия в Могадишо.

On 21 March, a book presentation was held at the United Nations Bookshop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

21 марта в книжном магазине Организации Объединенных Наций состоялась презентация книги.

The Caribbean region in particular could benefit from additional direct linkages between United Nations Television and television stations in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, несомненную пользу странам Карибского бассейна может принести налаживание более непосредственных связей между телевидением Организации Объединенных Наций и телевизионными станциями этого региона.

For comparative purposes, the United Nations Compensation Commission currently rents office space at SwF 450 per square metre per year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для сравнения, Компенсационная комиссия Организации Объединенных Наций в настоящее время арендует служебные помещения по ставке в размере 450 швейцарских франков за квадратный метр в год.

The awarding of the Nobel Peace Prize to the United Nations in 2001 was a recognition of its valuable contribution in these areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присуждение Организации Объединенных Наций в 2001 году Нобелевской премии мира стало признанием ее ценного вклада в эти сферы.

I've crisscrossed Sweden for years and never had a problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я исколесил всю Швецию, и никаких проблем.

You are an old man... who thinks in terms of nations and peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы - старый человек, измеряющий всё в нациях и народах.

If Orr could row to Sweden, then I can triumph over Colonel Cathcart and Colonel Korn, if only I persevere.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Орр смог добраться до Швеции, значит, я еще тоже смогу отпраздновать победу над полковником Кэткартом и подполковником Корном. Только б у меня хватило стойкости!

former U.S. Ambassador to the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричард Холбрук, бывший Посол США в Организации Объединённых Наций.

We will strike at the outer-world colonies and the enemy nations here on Earth at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ударим по внешним колониям и по инопланетянам здесь, на Земле, одновременно.

One of the Lancasters made a forced landing in Sweden after being damaged by anti-aircraft gunfire, and the remainder returned to base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из Ланкастеров совершил вынужденную посадку в Швеции после того, как был поврежден зенитным огнем, а остальные вернулись на базу.

Twenty-nine of the boycotting nations participated in the Boycott Games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двадцать девять стран, объявивших бойкот, приняли участие в играх по бойкоту.

Cameron earned her first three caps with the Canada women's national soccer team in January 2013 during the Four Nations Tournament in China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэмерон заработала свои первые три шапки с женской сборной Канады по футболу в январе 2013 года во время Турнира четырех наций в Китае.

A United Nations panel concluded that nineteen of the 27 killers were SOA graduates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа экспертов ООН пришла к выводу, что девятнадцать из 27 убийц были выпускниками SOA.

PASO allows nations to compete that do not meet the strict requirements for political sovereignty that other international organizations demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пасо позволяет конкурировать странам, которые не отвечают строгим требованиям к политическому суверенитету, предъявляемым другими международными организациями.

On April 5, after Peru refused this, Chile declared war on both nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 апреля, после того как Перу отказалась от этого, Чили объявила войну обеим нациям.

In 1949, Menon accepted the command of the Indian delegation to the United Nations, a position he would hold until 1962.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1949 году Менон принял командование индийской делегацией в Организации Объединенных Наций, которую он занимал до 1962 года.

The expansion project has faced criticism, particularly from environmentalists and First Nations groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект расширения столкнулся с критикой, особенно со стороны защитников окружающей среды и групп коренных народов.

As mentioned earlier, the new structure of the church in many ways resembled that of European countries, such as Sweden and Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как уже упоминалось ранее, новая структура церкви во многом напоминала структуру европейских стран, таких как Швеция и Германия.

The invasion by Protestant Sweden in 1656 known as the Deluge helped to strengthen the Polish national tie to Catholicism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторжение протестантской Швеции в 1656 году, известное как потоп, помогло укрепить польскую национальную связь с католицизмом.

The report opens by considering the cohesiveness felt by the six nations of the Southern Cone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доклад начинается с рассмотрения сплоченности, которую ощущают шесть стран Южного конуса.

Many Bible schools including Christ For The Nations Institute are also headquartered in the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие библейские школы, включая Институт Христа для народов, также расположены в городе.

The English lead negotiators were Denzil Holles, Ambassador to France, and Henry Coventry, Ambassador to Sweden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведущими английскими переговорщиками были Дензил Холлс, посол во Франции, и Генри Ковентри, посол в Швеции.

Benedikte's mother was Helena Sverkersdotter, the daughter of King Sverker II of Sweden and his first wife Benedicta Ebbesdotter of Hvide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это действие вызывает существенное увеличение массы жидкости, направляемой в турбину, что приводит к увеличению выходного крутящего момента.

It debuted at number 1 in the UK charts, and reached the top five in Germany and Sweden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дебютировал на первом месте в британских чартах, а также достиг первой пятерки в Германии и Швеции.

Sweden aims to become carbon neutral by 2045.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швеция стремится стать углеродно-нейтральной к 2045 году.

They were invited to Sweden by the Hereditary Princess's brother-in-law King Gustav IV Adolf of Sweden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их пригласил в Швецию шурин наследной принцессы король Швеции Густав IV Адольф.

Using Sweden as his base he launched a series of raiding expeditions into the east.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя Швецию в качестве своей базы, он начал серию набегов на восток.

Sweden meets three of five conditions for joining the euro as of May 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швеция выполняет три из пяти условий вступления в евро по состоянию на май 2018 года.

Denmark borders one eurozone member, Germany, and one EU member that is obliged to adopt the euro in the future, Sweden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дания граничит с одним членом еврозоны-Германией, и с одним членом ЕС, который обязан принять евро в будущем, - Швецией.

Only a few portraits of Hoefnagel are known, all executed during his stay in Sweden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известно лишь несколько портретов Хефнагеля, выполненных во время его пребывания в Швеции.

Sweden's largest threat at this time, Russia, had a larger army but was far behind in both equipment and training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая большая угроза Швеции в то время, Россия, имела большую армию, но была далеко позади как в оснащении, так и в обучении.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sweden to the united nations». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sweden to the united nations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sweden, to, the, united, nations , а также произношение и транскрипцию к «sweden to the united nations». Также, к фразе «sweden to the united nations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information