Sweeping across - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: широкий, стремительный, быстрый, решительный, огульный, с большим охватом, не делающий различий
noun: подметание, уборка, сор, мусор
acoustic sweeping distance - ширина полосы траления акустическим тралом
a sweeping statement - стремительное заявление
sweeping process - подметание процесс
sweeping volume - подметание объем
sweeping mines - подметание мины
sweeping allegations - огульные обвинения
sweeping assertion - подметание утверждение
make sweeping - сделать подметание
by sweeping - радикальные
sweeping vistas - алей
Синонимы к sweeping: wall-to-wall, far-reaching, wide-ranging, all-inclusive, broad, extensive, comprehensive, global, thorough, radical
Антонимы к sweeping: exclusive, narrow
Значение sweeping: wide in range or effect.
adverb: через, поперек, сквозь, в ширину, по ту сторону, на ту сторону, на той стороне, крест-накрест
preposition: через, поперек, сквозь
across taiwan - по Тайваню
across british - по британцу
across multiple segments - по нескольким сегментам
developed across - развиваемое на
one across - один через
lies across - лежит через
across the political divide - весь политический разрыв
across the industry - по всей отрасли
with offices across - с офисами по всему
across all settings - во всех настройках
Синонимы к across: crossways, crosswise
Антонимы к across: uncrossed, forwardly, beforehand, formerly, lengthways, forrad, forrader, forwards, below, forrard
Значение across: from one side to the other of (something).
Still half bent over, he stared up at us through a tangle of unruly hair that hung down across his eyes. He looked like an English sheepdog looking up at us. |
Все еще полусогнувшись, он уставился на нас сквозь взлохмаченный чуб, падающий ему на глаза. Он был похож на скотч-терьера. |
Освещение снизилось повсеместно, на всех телеканалах. |
|
Using the blockchain, we can create a shared reality across nontrusting entities. |
Используя блокчейн, мы можем создать общую реальность между субъектами, которым необязательно верить друг другу. |
В углу теперь висел гамак, сплетенный из грубых веревок. |
|
What a pity we couldn't enjoy much the beauty of the streets, all of them sweeping past the bus window. |
Какая жалость, что не удалось полюбоваться красотой улиц, они все пролетели мимо окна автобуса. |
Плимут потянулся через стол и застенчиво тронул ее руку. |
|
A cockroach crawling across my neighbor's floor was like a marching band parading through my house. |
Таракан на полу у соседей был словно оркестр, марширующий у меня дома. |
His blond hair, normally plastered under his Stetson, wove like fine kelp across his face. |
Его белокурые волосы, обычно спрятанные под шляпой, облепили лицо, словно водоросли. |
There's a secret network of people from all across the galaxy who escaped earlier repressions in time. |
Создали галактическую тайную сеть людей, избежавших прежних репрессий. |
He could still hear the king's voice echoing across it as he had pronounced their doom. |
В его ушах все еще отдавались эхом слова короля, определившие их судьбу. |
Roads were also blocked with piles of earth, ripped up, or cut across with trenches. |
Многие были также блокированы горами земли, разобраны или перекопаны траншеями. |
As President, he launched a sweeping campaign against corruption. |
Будучи президентом, он начал проводить решительную кампанию по борьбе с коррупцией. |
Why has Sweden held out against the right-wing tide sweeping so much of Western Europe? |
Почему же Швеция выстояла против правого течения, захлестнувшего большую часть Западной Европы? |
Anti-submarine nets and anti-torpedo nets as well as buoyant electric cable for sweeping magnetic mines. |
Противолодочные сети и противоторпедные сети, а также плавучие электрические кабели для обезвреживания магнитных мин. |
You can use a budget register entry to allocate a yearly budget amount across budget periods, or to allocate budget amounts to financial dimension values. |
Можно использовать запись регистра бюджета для распределения суммы годового бюджета по бюджетным периодам или распределять суммы бюджета по значениям финансовых аналитик. |
Moreover, the sweeping change brought by modernity and globalization led many Muslims to view the West as hostile to the traditions of Islam. |
Кроме того, стремительные изменения, которые появились в наше время в связи с глобализацией, привели к тому, что многие мусульмане стали считать запад враждебным к исламским традициям. |
Offering sweeping cultural statements about the resurgence of a modernist belief in progress is a glib observation in the face of very real contemporary threats. |
Предложение огульных культурных заявлений относительно возрождения модернистской веры в прогресс является поверхностным наблюдением на фоне весьма реальных современных угроз. |
The United States outlined a slate of sweeping measures against Russia’s finance, defense, and energy sectors on Friday. |
Президент Барак Обама заявил 11 сентября, что Соединенные Штаты присоединятся к Европе и введут более жесткие ограничения для российского финансового, оборонного и энергетического секторов в ответ на агрессию России против Украины. |
This is certainly true of Greece, whose structural problems are much more sweeping than even its financial difficulties. |
Это в полной мере относится к Греции, чьи структурные проблемы намного шире, чем ее финансовые трудности. |
The acceleration of US economic growth in the late 1990's posed a puzzle for those of us who looked across the Atlantic at Western Europe: where was Europe's new economy? |
Ускорение темпов экономического роста в США в конце 1990-х годов озадачивало тех из нас, кто наблюдал за происходящим по другую сторону Атлантического океана в Западной Европе: где была европейская новая экономика? |
Kevin Laland looked out across the meeting room at a couple hundred people gathered for a conference on the future of evolutionary biology. |
Кевин Лаланд осмотрел конференц-зал, в котором собрались несколько сотен людей для обсуждения будущего эволюционной биологии. |
Still, in the same moment, I saw the prisoner start up, lean across his captor, and pull the cloak from the neck of the shrinking sitter in the galley. |
В ту же минуту арестованный вскочил и, протянув руку через плечо полицейского, сдернул плащ с головы человека, который, съежившись, сидел в шлюпке. |
It was impossible to imagine that in the houses across the lane people were eating and drinking in the same way at such an hour. |
Нельзя было предположить, чтобы в домах напротив по переулку так же пили и закусывали в те же часы. |
Oh, there was nothing amazing about it at the time to Guillaume de Sainte-Maure, but amazing it is to me, Darrell Standing, as I recollect and ponder it across the centuries. |
О, во времена Гильома де Сен-Мор здесь не было ничего изумительного, - изумительно это мне, Дэррелю Стэндингу, когда я вспоминаю и размышляю об этом спустя века. |
Joads and Wilsons were in flight across the Panhandle, the rolling gray country, lined and cut with old flood scars. |
Спасаясь бегством, Джоуды и Уилсоны проезжали по техасскому выступу - по холмистой серой земле, испещренной рубцами прежних наводнений. |
Driven on by thirst, they march hundreds of miles across the parched plains. |
Ведомые жаждой, они проходят сотни миль через выжженные равнины. |
You guys ought to see the way she works her nails across my back. |
Вы, парни, должны посмотреть, как она работает своими ноготками над моей спиной. |
We went up the street, on the shady side, where the shadow of the broken facade blotted slowly across the road. |
Идем по улице, теневой стороной, где ломаную тень фасадов медленно вбирает мостовая. |
His motion had propelled him halfway across the reception room, when he stopped short; the drawing swung forward and flapped back against his knees. |
Он по инерции прошагал половину приёмной и... замер на месте. Эскиз качнулся вперёд и опустился, хлопнув его по коленям. |
Perhaps you could... slap Mr Parish smartly across the face with a glove? |
Может, вы могли бы... - элегантно хлопнуть мистера Париша перчаткой по лицу? |
Салдивар купил новейшее оборудование по обнаружению жучков. |
|
Someone told me you were sweeping, straightening clocks. |
Мне сказали, ты подметаешь, поправляешь часы... |
But a wave of conservatism is sweeping the country. |
Но в это время страну охватывает волна консерватизма. |
At one time Patty came to say she thought the kitchen chimney wanted sweeping. |
То Патти приходит объявить, что на кухне не тянет печка и пора звать трубочиста. |
The young man made a sweeping circle with his hand, and his hand took in the ragged tents and the rusty cars. |
Молодой человек широко повел рукой, показывая на рваные палатки и дряхлые машины. |
At once I led Amelia back through the door, and returned to the street with its ever-sweeping lights. |
Я немедля вывел Амелию обратно за дверь, на улицу, под неверный свет качающихся фонарей. |
Suddenly there are accidents, deaths in the family, a wave of misfortune is sweeping through society's bluebloods at a rate unprecedented since the French Revolution. |
Неожиданно стали возникать аварии, смерти в семье волна неудач, которая скашивает высший свет общества причём в таком количестве, которого не наблюдалось со времён французской революции. |
You want someone to sweep you off your feet, but you're more interested in getting swept off your feet than the someone who's doing the sweeping. |
Тебе всегда хочется больше романтики в отношениях. Но сама ты никогда и ни в чём эту романтику не проявляешь. |
Да, он требует покраски и прочистки дымохода. |
|
Scott and I co-reported on the North Koreans sweeping the Olympics. |
Скотт и я вместе вели репортаж о том, как Северная Корея выиграла Олимпийские игры. |
At the European elections in May 2019, Viktor Orbán's Fidesz Party secured another a sweeping victory, receiving more than 50 percent of the votes. |
На европейских выборах в мае 2019 года партия Виктора Орбана Фидес одержала очередную уверенную победу, получив более 50 процентов голосов. |
In China, some people carry willow branches with them on the day of their Tomb Sweeping or Qingming Festival. |
В Китае некоторые люди носят с собой ивовые ветви в день подметания могилы или праздника Цинмин. |
JMSDF recruits receive three months of basic training followed by courses in patrol, gunnery, mine sweeping, convoy operations and maritime transportation. |
Новобранцы JMSDF проходят трехмесячную базовую подготовку, за которой следуют курсы по патрулированию, артиллерийскому делу, разминированию, конвоированию и морским перевозкам. |
Duffy's press agent published sweeping reforms, however, San Quentin remained a brutal prison where prisoners continued to be beaten to death. |
Пресс-агент Даффи опубликовал радикальные реформы, однако Сан-Квентин оставался жестокой тюрьмой, где заключенных продолжали избивать до смерти. |
Later that evening the armada was attacked by Finnish and German torpedo boats, and the chaotic situation made organized mine sweeping impossible. |
Позже в тот же вечер армада была атакована финскими и немецкими торпедными катерами, и хаотичная обстановка сделала невозможным организованное разминирование. |
Such objects are rare in the current asteroid belt but the population would be significantly increased by the sweeping of resonances due to giant planet migration. |
Такие объекты редки в нынешнем поясе астероидов, но население будет значительно увеличено за счет распространения резонансов из - за гигантской миграции планет. |
IMO, there is a need to qualify the Note 5, which is a sweeping statement. |
ИМО, существует необходимость квалифицировать Примечание 5, которое является широким заявлением. |
Soon after taking office as president, Reagan began implementing sweeping new political and economic initiatives. |
Вскоре после вступления в должность президента Рейган приступил к осуществлению радикальных новых политических и экономических инициатив. |
The Indonesian parliament decided to introduce a sweeping anti-pornography law. |
Индонезийский парламент принял решение ввести радикальный закон о борьбе с порнографией. |
These activities could include sweeping dust, using power saws and equipment, or cleaning up mold. |
Эти действия могут включать в себя подметание пыли, использование электропил и оборудования или очистку плесени. |
Why add back the vague and sweeping 'claims' by unnamed critics that are themselves baseless, distortions, and outright falsehoods? |
Зачем же добавлять к этому туманные и размашистые утверждения неназванных критиков, которые сами по себе безосновательны, искажены и откровенно лживы? |
Clinton won most of the Northeast, but Madison won the election by sweeping the South and the West and winning the key state of Pennsylvania. |
Клинтон выиграл большую часть Северо-Востока, но Мэдисон выиграл выборы, охватив Юг и Запад и выиграв ключевой штат Пенсильвания. |
Mangrove offers protection against tsunami and storms from sweeping away inland areas because the mangrove fringes were damaged and took all the energy. |
Мангровые леса обеспечивают защиту от цунами и штормов, которые сметают внутренние районы, потому что границы мангровых лесов были повреждены и забрали всю энергию. |
Winter Clothes Day, Tomb-sweeping Day and Hungry Ghost Festival are the days for people to offer sacrifice to their ancestors in China. |
День зимней одежды, день уборки гробниц и праздник голодных духов-это дни, когда люди приносят жертвы своим предкам в Китае. |
Roman Catholic Church officials even banned public bathing in an unsuccessful effort to halt syphilis epidemics from sweeping Europe. |
Представители Римско-Католической Церкви даже запретили публичные купания в безуспешной попытке остановить эпидемию сифилиса, охватившую Европу. |
Saying it cannot is a sweeping statement that is extremely difficult to prove or even strongly suggest. |
Сказать, что это невозможно, - это широкое утверждение, которое чрезвычайно трудно доказать или даже сильно предположить. |
Atlas is a robot built to perform in house task such as sweeping, opening doors, climbing stairs, etc. |
Атлас-это робот, созданный для выполнения домашних задач, таких как подметание, открывание дверей, подъем по лестнице и т. д. |
The dispute weakened both factions and the entire Republican Party, enabling the sweeping Democratic victory in the 1874 state elections. |
Этот спор ослабил обе фракции и всю Республиканскую партию, позволив одержать решительную победу демократам на государственных выборах 1874 года. |
I'll give it a couple of days and then I'll make some sweeping changes to the section unless it's cleared up by then. |
Я дам ему пару дней, а затем внесу некоторые радикальные изменения в раздел, если к тому времени все не прояснится. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sweeping across».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sweeping across» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sweeping, across , а также произношение и транскрипцию к «sweeping across». Также, к фразе «sweeping across» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.