Take care of the elderly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: взятие, дубль, захват, сбор, улов, выручка, барыши, урок наборщика, кинокадр
verb: принимать, брать, считать, занимать, использовать, снимать, получать, воспринимать, отнимать, везти
take unawares - застигнуть врасплох
take step - предпринимать шаг
take minutes - вести протокол
take to achieve - предпринять для достижения
take on water - взять на воде
take a mortgage - взять ипотеку
take-out box - вынос окна
take the kids - взять детей
who should take - кто должен принимать
take with food - принимать с пищей
Синонимы к take: grab, grip, get hold of, clutch, lay hold of, grasp, clasp, draw, extract, remove
Антонимы к take: make, bring, give, take up, pass, put, remove, provide, place, drive
Значение take: lay hold of (something) with one’s hands; reach for and hold.
verb: заботиться, ухаживать, беспокоиться, тревожиться, питать интерес, иметь желание, отхаживать, питать любовь
noun: уход, забота, заботы, осторожность, внимание, попечение, осмотрительность, призрение, тревога
residential care facility - интернатное учреждение
take good care - Бережно относись
preventive care - профилактика
receiving care - принимающий уход
care integration - интеграция уход
laundry care - уход за бельем
on-site care - на месте по уходу
if you care - если вы заботитесь
skin care system - Система по уходу за кожей
urgent care center - центр скорой помощи
Синонимы к care: guardianship, protection, control, responsibility, supervision, safekeeping, custody, wardship, charge, heedfulness
Антонимы к care: neglect, appearance, disregard, calm, return
Значение care: the provision of what is necessary for the health, welfare, maintenance, and protection of someone or something.
focus of mass reproduction of pests - очаг массового размножения вредителей
elimination of the threat of nuclear war - устранение опасности ядерной войны
preparation of a code of conduct - подготовка кодекса поведения
anniversary of the declaration of human rights - годовщина Декларации прав человека
president of the republic of albania - президент республики албания
government of the republic of hungary - Правительство Венгерской Республики
identification of victims of human trafficking - идентификация жертв торговли людьми
museum of the history of polish - музей истории ногтей
ordinance of the ministry of health - постановление Министерства здравоохранения
parliament of the republic of latvia - Парламент республики латвия
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
the last war: detective ferrets and the case of the golden deed - Хорьки-сыщики и Дело о Золотом Подвиге
pull out the crown to the second click - вытащить головку до второго щелчка
in the context of the financial crisis - в условиях финансового кризиса
on the other side of the atlantic - с другой стороны от атлантического
the place where the crime was committed - место, где было совершено преступление
the main objective of the united nations - основная цель объединенных наций
improving the mental health of the population - улучшение психического здоровья населения
the cadastral value of the property - кадастровая стоимость недвижимости
under the terms of the lease - в соответствии с условиями договора аренды
be on the wrong side of the law - быть на неправильной стороне закона
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
elderly patients - у пациентов пожилого возраста
young elderly - молодые старики
elderly pensioners - пожилые пенсионеры
quite elderly - довольно пожилые люди
the elderly as well as - пожилых людей, а также
take care of the elderly - заботиться о пожилых
child and elderly care - Ребенок и уход за пожилыми людьми
numbers of elderly people - число пожилых людей
residence for the elderly - Резиденция для пожилых людей
even the elderly - даже пожилые люди
Синонимы к elderly: gray-haired, over the hill, old, aged, advanced in years, aging, decrepit, long in the tooth, in one’s dotage, doddery
Антонимы к elderly: young, young people
Значение elderly: (of a person) old or aging.
The social engineers of China aggressively euthanize the elderly and - disabled. |
Китайские общественные подстрекатели подвергают эвтаназии пожилых и инвалидов. |
And when I was teenager, I asked my aunt, Can you take me to meet Monsieur Maurice? |
Будучи подростком, я спросил тётю: «Могу я увидеться с месье Морисом»? |
It will not take us where we want to go. |
Он ведёт совсем не туда, куда мы хотим прийти. |
Но можешь ли ты позволить себе исключать эту возможность? |
|
Эти истории происходили в разные эпохи и в разных местах. |
|
A newly emerging power will take over the existing symbols and degrade them over time in an attempt to erase their meaning. |
Любая новая сила старается переделать существующие символы, скомпрометировать их, уничтожить или исказить их первоначальное значение. |
Plenty of young flesh out here just aching to take apart a champion. |
Множество молодого мяса здесь жаждет разорвать чемпиона в клочья. |
We did not take time to see the marks because a storm blocked the way. |
У нас не было времени взглянуть на знаки, потому что буря загородила дорогу. |
Because I want this obsession to take you the hell away from here. |
Потому что я хочу, чтобы твое помешательство увело тебя отсюда ко всем чертям. |
It has often been argued that any advanced culture must be benevolent, but we cannot take any chances. |
Часто утверждают, что высокая культура обязательно должна быть доброй, но мы не имеем права рисковать. |
We have a broken-down elderly tractor outside that can usually only be started by repeated oaths and assaults by a four-pound hammer. |
У нас есть допотопный трактор, который обычно заводится лишь при помощи кувалды и какой-то матери. |
Where did this mystery man take you, bro? |
И куда же тебя затащил этот неизвестный паренек, брат? |
The Commissioners learned first hand of the sufferings of women and children and of the elderly in this, as in other conflicts. |
Члены Комиссии смогли сами убедиться в страданиях женщин, детей и лиц пожилого возраста в этом, как и в других конфликтах. |
Also in production process we take all known measures in order not to pollute the environment. |
Также в процессе производства мы предпринимаем все известные меры для того, чтобы не загрязнять окружающую среду. |
It was clear that discriminatory cultural and social attitudes persisted which would take a long time to overcome. |
Очевидно, что дискриминационные, культурные и социальные традиции сохраняются и для их преодоления потребуется длительное время. |
Moreover, since 1998 it has given physical and mental support to 65 and above elderly people. |
Кроме того, с 1998 года Ассоциация занимается оказанием помощи в поддержании физического и психического здоровья лиц в возрасте 65 лет и старше. |
This has resulted in millions of orphaned children, widows and elderly people living in abject poverty. |
Это привело к появлению миллионов осиротевших детей, вдов и стариков, живущих в условиях крайней нищеты. |
Several measures have been implemented to make Sweden a better country for elderly people. |
Принят ряд мер для создания в Швеции более благоприятных условий жизни для лиц пожилого возраста. |
They see a doctor more often and take more medicines, in particular sleeping pills and tranquillisers. |
Они чаще обращаются к врачу, принимают больше медикаментов, особенно снотворных и успокаивающих средств. |
People providing first aid, take first steps to identify problems and to stabilize and prepare patients for further treatment by experts. |
Лица, оказывающие первую медицинскую помощь, принимают первые меры для выявления проблем и для стабилизации состояния и подготовки пациентов к дальнейшему лечению врачами-специалистами. |
And so we're procedurally generating the texture map, something a texture artist would take many days to work on. |
Мы алгоритмически генерируем текстурную карту, у художника по текстурам на это уходит много-много дней. |
I will not hesitate to use the hose on the elderly. |
Я не побоюсь использовать брандспойт на пожилых людях. |
Later, I met a young monk, one of the rare young monks in this empire of the elderly. |
Позже я познакомился с юным монахом, одним из немногих молодых монахов в этом царстве старцев. |
The train came in; Edward found her a first-class carriage with an elderly woman in it. |
Подошел состав; Эдвард нашел Нэнси место в вагоне первого класса рядом с пожилой женщиной. |
You may notice one is missing. It's my Assisting the Elderly badge. |
Для полного набора мне не хватает значка Помощь пожилым людям. |
Потому что в моей культуре принято уважать старших. |
|
His marriage to the elderly daughter of a tax contractor saved him. |
Брак на перезрелой дочери какого-то купца-откупщика спас его. |
Мы должны научить их уважать старость. |
|
Medically speaking, he is an elderly man suffering from acute pulmonary damage,.. ...with the conscious awareness and memory of Daniel Jackson. |
Ну, сэр, с медицинской точки зрения он пожилой человек с острым заболеванием легких, со знаниями и памятью доктора Дэниела Джексона. |
That's bad, ma petite, taking to drink, said an elderly actor, patting her on the back as he passed. |
Нехорошо, малютка, ты начинаешь спиваться, -сказал старичок актер, проходя мимо, потрепав ее по спине. |
The door opened and a tall elderly woman entered, carrying a shopping bag. |
Дверь отворилась, и в комнату вошла высокая пожилая женщина с хозяйственной сумкой в руке. |
'Eventually we arrived at exactly 'the sort of picnic spot elderly people love.' |
В конце концов мы прибыли именно на такое место для пикника, которое любят пожилые люди. |
Ты выше большинства пожилых людей. |
|
The chance of morbidity is higher for immuno-compromised individuals, children, and elderly, but very low if treated early. |
Вероятность заболеваемости выше у лиц с ослабленным иммунитетом, детей и пожилых людей, но очень низкая, если лечение проводится на ранней стадии. |
Аркус является распространенным и доброкачественным, когда он находится у пожилых пациентов. |
|
Christmas and other songs are sung, while the elderly narrate stories from the olden times. |
Поют рождественские и другие песни, а старики рассказывают истории из былых времен. |
He says that when he was eight years old, he tried to assist an elderly neighbor who was having a heart attack. |
Он говорит, что когда ему было восемь лет, он пытался помочь пожилому соседу, у которого был сердечный приступ. |
The elderly and frail need refrigerated medicines, and many require constant nursing care. |
Пожилые и немощные люди нуждаются в охлажденных лекарствах,а многие нуждаются в постоянном уходе за больными. |
She also played a key role in the startup of three homes for the elderly and two homes for young girls and neglected children in Ipoh. |
Она также сыграла ключевую роль в создании трех домов для престарелых и двух домов для молодых девушек и безнадзорных детей в Ипох. |
The taxes were used to provide income for the needy, including the poor, elderly, orphans, widows, and the disabled. |
Эти налоги использовались для обеспечения доходов нуждающихся, включая бедных, престарелых, сирот, вдов и инвалидов. |
Pensions for the elderly, the poor and war casualties followed, with State-run schools, hospitals and subsidized medical and dental care. |
Затем последовали пенсии для престарелых, бедных и жертв войны, а также государственные школы, больницы и субсидируемая медицинская и стоматологическая помощь. |
Erectile dysfunction from vascular disease is usually seen only amongst elderly individuals who have atherosclerosis. |
Эректильная дисфункция из-за сосудистых заболеваний обычно наблюдается только у пожилых людей, страдающих атеросклерозом. |
By 1990, the United States was spending 30 per cent of its budget on the elderly, compared with 2 per cent on education. |
К 1990 году Соединенные Штаты тратили 30 процентов своего бюджета на нужды престарелых по сравнению с 2 процентами на образование. |
Family members are one of the most important careproviders in the life of an elderly. |
Иногда взрослые особи также, кажется, линяют некоторые перья, прежде чем попытаться размножиться. |
In fact, the majority of caregivers for the elderly are often members of their own family, most often a daughter or a granddaughter. |
Поскольку линька требует значительных затрат энергии, вполне вероятно, что некоторые значительные эволюционные преимущества компенсируют это. |
However, as elderly are more sensitive to glare in comparison to young adults, unplanned opening designs can lead to glare. |
Однако, поскольку пожилые люди более чувствительны к бликам по сравнению с молодыми взрослыми, незапланированные открывающиеся конструкции могут привести к появлению бликов. |
The basic unit of account is an hour of service to an elderly person. |
Основная единица учета - это час обслуживания пожилого человека. |
Elderly's repair department services other fretted instruments such as banjos, ukuleles, and balalaikas. |
Отдел ремонта пожилых людей обслуживает другие резные инструменты, такие как банджо, укулели и балалайки. |
All orphans, mentally ill and the poor elderly were placed into these living commons. |
Все сироты, душевнобольные и бедные старики были помещены в эти жилые помещения. |
The form of home automation called assistive domotics focuses on making it possible for elderly and disabled people to live independently. |
Форма домашней автоматизации, называемая вспомогательной домотикой, фокусируется на том, чтобы дать возможность пожилым людям и инвалидам жить независимо. |
She found work as a nurse's aide, caring for disabled and elderly people in private homes. |
Она нашла работу в качестве помощника медсестры, ухаживая за инвалидами и пожилыми людьми в частных домах. |
Those who did not work, mostly the elderly, received 60% less food than heavy laborers, leading many to starve to death. |
Те, кто не работал, в основном пожилые люди, получали на 60% меньше пищи, чем тяжелые рабочие, что привело многих к голодной смерти. |
In the latter camps, containing mainly children and the elderly, the mortality rate was about 50%. |
В последних лагерях, где содержались в основном дети и старики, смертность составляла около 50%. |
In North Korea, 3%–5% of the population died; in Cuba the death rate among the elderly increased by 20% from 1982 to 1993. |
В Северной Корее умерло от 3 до 5% населения; на Кубе уровень смертности среди пожилых людей вырос на 20% с 1982 по 1993 год. |
Although elderly, Oliver had access to the outdoors and lived the rest of his life in quiet retirement. |
Несмотря на преклонный возраст, Оливер имел доступ к природе и прожил остаток своей жизни в тихом уединении. |
As such, levels of MPA have been found to vary with age, and MPA may have an increased risk of side effects in elderly postmenopausal women. |
Таким образом, было обнаружено, что уровни МПА изменяются с возрастом, и МПА может иметь повышенный риск побочных эффектов у пожилых женщин в постменопаузе. |
Allen Toussaint learned piano as a child and took informal music lessons from an elderly neighbor, Ernest Pinn. |
Аллен Туссен учился играть на фортепиано в детстве и брал неформальные уроки музыки у пожилого соседа Эрнеста Пинна. |
The elderly and alcoholics have an increased risk of vitamin B6 deficiency, as well as other micronutrient deficiencies. |
Пожилые люди и алкоголики имеют повышенный риск дефицита витамина В6, а также других микроэлементов. |
The Circus for All program provides Big Apple Circus tickets to low-income and disadvantaged children, families, and the elderly. |
Программа Цирк для всех предоставляет билеты в цирк Большого Яблока малообеспеченным и обездоленным детям, семьям и пожилым людям. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «take care of the elderly».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «take care of the elderly» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: take, care, of, the, elderly , а также произношение и транскрипцию к «take care of the elderly». Также, к фразе «take care of the elderly» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.