Takes place on site - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Takes place on site - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
происходит на сайте
Translate

- takes [verb]

noun: взятие, дубль, захват, сбор, улов, выручка, барыши, урок наборщика, кинокадр

verb: принимать, брать, считать, занимать, использовать, снимать, получать, воспринимать, отнимать, везти

- place [noun]

noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция

verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • go on the fritz - пойти на fritz

  • count on - рассчитывать на

  • take vengeance on - отомстить

  • putting on - надевание

  • put it on - надень это

  • raid on - рейд на

  • cash-on-cash yield - доходность "наличные-на-наличные"

  • clap on the tackle - основывать тали

  • stairs with treads fitted on strings - лестница со ступеньками на косоурах

  • on-venue results system - система регистрации результатов на объекте

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- site [noun]

noun: место, участок, местоположение, местонахождение, положение

verb: выбирать место, располагать



There is considerable resistance among transplant professionals who see trafficking as relatively rare and which only takes place in third world countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительное сопротивление оказывают врачи-трансплантологи, считающие незаконную торговлю органами явлением достаточно редким и имеющим место только в странах третьего мира.

The official reading of the will generally takes place after the funeral of the deceased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальное оглашение воли покойного будет после похорон.

Another traditionally Russian celebration takes place on January 7th, which is an Orthodox Christmas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой традиционный русский праздник проходит 7 января, это православное Рождество.

This concertation takes place in many forums, but nowhere with greater legal and political authority than here at the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая согласованность достигается на многих форумах, но нигде ей не сопутствует больший юридический и политический авторитет, чем здесь, в Организации Объединенных Наций.

It seems to me that music takes an important place in our lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, что музыка занимает большое место в жизни каждого человека.

On the 50th anniversary of the Wright Brothers' historic flight... another historic flight takes place as Scott Crossfield... streaks across the skies over the high desert in California.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На 50-летнюю годовщину исторического полёта братьев Райт... будет другой исторический полёт, поскольку Скотт Кроссфилд... пронесётся по небу по пустыне в Калифорнии.

The stage setup usually takes place a week before the show begins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Декорации начинают устанавливать примерно за неделю до начала спектакля.

One gets in and takes your place in the traffic jam, and you get on the back and the other one drives you through the traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один садится в вашу машину и занимает ваше место в пробке, а к другому вы подсаживаетесь, и он везёт вас сквозь затор.

All over the world, from the cradle of man in East Africa to a hutong in China, this same miraculous process takes place over the course of just a few years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По всему миру, от колыбели человечества в Африке до китайских хутунов происходят эти чудесные превращения, которые занимают всего пару лет.

For example, the lime soda process takes place when an aqueous solution of sodium carbonate reacts with calcium oxide to form sodium hydroxide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, существует известково-содовый процесс, в ходе которого водный раствор карбоната натрия реагирует с оксидом кальция, образуя гидроксид натрия.

Our expedition takes us to a place every nautical trade route known to man has avoided for centuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы плывем к месту, которое на протяжении веков избегали все торговые суда.

Foreign bribery usually takes place in the context of public procurement contracts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подкуп иностранных должностных лиц, как правило, имеет место в контексте государственных закупочных контрактов.

How much erosion of legitimacy occurs will depend not only on whether war with Iraq takes place, but on what happens during the build-up and preparations for war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько сильным является разложение власти, зависит не только от того, будет ли война с Ираком, но и от того, что происходит во время нарастания и подготовки к войне.

And the magnificent country residence of the Duke of Marlborough takes its place on the starting line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И великолепная загородная резиденция герцога Мальборо занимает свое место на стартовой линии.

It doesn’t matter where you are in the world – currency trading takes place online and the market can be accessed globally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не важно, в какой точке мира Вы находитесь, торговля валютами происходит онлайн и получить доступ к рынку можно практически из любого места, где есть подключение к сети Интернет

Therefore, the Convention's entry into force takes place on the firm legal foundation of State practice in matters related to marine affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому вступление данной Конвенции в силу происходит на твердой юридической основе практики государства в вопросах, касающихся морей и океанов.

One of the most interesting holidays in Russia takes place at the end of February to celebrate the end of winter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из самых интересных праздников в России происходит в конце февраля, чтобы отметить окончание зимы.

A prison warden will be temporarily relieved from his duties while an investigation takes place of an alleged criminal offence against a prisoner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тюремный надзиратель будет временно освобожден от исполнения своих обязанностей во время расследования предполагаемого уголовного правонарушения в отношении заключенного.

The ceremony of the Changing of the Guard that takes place daily at eleven o'clock in the morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Церемония Смена караула происходит каждый день в 11:00 утра.

One of them takes place on the 5th of November.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из них проходит 5 ноября.

But that conversation takes place with you in a colorful jumpsuit under horrible fluorescent lighting and your daughter in foster care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но этот разговор будет проходить в месте, где вы в ярком оранжевом комбинезоне под ужасным флуоресцентным светом, а ваша дочка в приемной семье.

The subject is historical, and the action takes place in Auvergne in the time of the Empire; the style, I think, is natural, laconic, and may have some merit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюжет ее исторический, а место действия -Овернь в эпоху Империи Слог прост, лаконичен и имеет несомненные достоинства.

The second part of the charade takes place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начинается вторая часть шарады.

In humans, exposure to BDE-209 takes place in the early phases of development in utero via placental transfer and postnatally via mother's milk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У человека воздействие БДЭ-209 отмечается на ранних стадиях развития: в утробе матери через плаценту и после рождения с молоком матери.

I've seen some slipshod backwater burgs, but this place takes the cake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видал я и раньше заштатно- захолустные городишки, но это местечко- дыра из дыр.

Soon as one vacates its pram, another one takes its place!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только один освобождает коляску, другой сразу занимает его место!

An auction takes place whenever someone is eligible to see an ad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аукцион происходит каждый раз, когда человеку может быть показана реклама.

The customs examination takes place in the customs shed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таможенный осмотр багажа производится на таможне.

Love is the sublime crucible wherein the fusion of the man and the woman takes place; the being one, the being triple, the being final, the human trinity proceeds from it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любовь-это божественный горн, где происходит слияние мужчины и женщины; единое, тройственное, совершенное существо, человеческое триединство выходит из этого горна.

In general, buying takes place at the demand (Ask) price, and sale at the offer (Bid) price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем случае покупка происходит по цене спроса (Ask), а продажа — по цене предложения (Bid).

It's automatic and takes place in both the conscious and unconscious mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порицание и брань заложены в нас на подсознательном уровне.

Product development takes place in cooperation with the design company JIŘÍ ŠPANIHEL DESIGN STUDIO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработка изделий происходит при сотрудничестве с дизайнерской фирмой JIŘÍ ŠPANIHEL DESIGN STUDIO.

It is the only change which ever takes place in a courtier's visage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только эти два выражения и свойственны лицу царедворца.

What's wrong? asked Lapis. It takes place here, of course, and the fascist is disguised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В чем дело? - сказал Ляпис. - Дело происходит, конечно, у нас, а фашист переодетый.

I will have human emotion under control before interbreeding takes place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я смогу контролировать человеческие эмоции до того, как появятся результаты межвидового скрещивания.

entry (sell order) takes place after the support level has been broken, either on a breakout or on a retest of the lower trend line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

•… вход в рынок (ордер на продажу) производится после пробития уровня поддержки: сразу же после прорыва или при возврате цены к нижней линии тренда.

All over South India, an age-old ceremony takes place every January a rejoicing in the generosity of nature in the annual harvesting of the crops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый январь по всему югу Индии происходит древнейшая церемония - празднование щедрости природы в ежегодном сборе урожая.

The event takes place the day before the end of the world is expected, on Thursday 20.12.2012 from 9pm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он состоится за день до ожидаемого конца света, в четверг 20.12.2012 в 21.00.

I think there needs to be some kind of minimal computational activity by the learner, and if any learning takes place, it must make the system more effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что необходима некая минимальная вычислительная активность со стороны изучающей системы, и если происходит какие-то обучение, то оно должно сделать соответствующую систему более эффективной.

The body will be moved to Edmund's shop and lie there until the burial takes place, tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тело перенесут в магазин Эдмунда и оно будет лежать там до завтрашних похорон.

The incident takes place at the John Bates Villa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История связана с инцидентом, произошедшим на вилле Джона Бэйтса.

Melt the place down to beaded glass, if that's what it takes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тайте место до beaded стакана(стекла), если тот , что требуется.

Now Halloween is a festival that takes place on October 31.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь Хэллоуин - фестиваль, который проходит 31 октября.

But what never dawns on most of us is that the experience of reaching old age can be better or worse depending on the culture in which it takes place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но нам и в голову не приходит, что опыт старения может быть как лучше так и хуже, в зависимости от культуры, окружающей вас.

Equally critical is a dialogue on capacity constraints, needs and the political economy in which tax reform takes place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким же исключительно важным является диалог об ограничениях в области потенциала и связанных с ним потребностях, а также о системе экономических отношений, в рамках которой проводится налоговая реформа.

The actual act seldom takes place at the bar, which makes it even more difficult for the authorities to interfere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам акт редко происходит в баре, что еще больше затрудняет возможности вмешательства со стороны властей.

It takes place on the last Monday in May.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он проходит в последний понедельник мая.

It all takes place in a taxi stand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё происходит на стоянке такси.

I know for a fact that the second half of her act takes place largely in a seated or supine position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я точно знаю, что вторая половина ее выступления исполняется в сидячем или лежачем положении.

In addition, consideration is being given to the advisability of allowing the presence of counsel in places where such detention takes place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведется также обсуждение вопроса о целесообразности допускать присутствие адвокатов в местах задержания.

We must recognize that this place where we're increasingly living, which we've quaintly termed cyberspace, isn't defined by ones and zeroes, but by information and the people behind it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны признать, что место, где мы все живем в последнее время, и которое имеет причудливое название киберпространство, не состоит из одних лишь единиц и нулей — за ними стоит реальная информация и реальные люди.

An association between us could place you in danger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связь между нами может поставить вас в опасное положение.

Water began to leak through the seal, but the plate remained in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вода стала просачиваться через щели, но стальная тарелка продолжала держаться.

Now, the Movement is about to undergo tremendous change, and this is the place where it'll happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому в Движении грядут громадные перемены, и именно здесь они начнутся.

Susan, that place is one of my accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сьюзан, я обслуживаю этот клуб.

The many ski huts offer a place to rest a while and fuel up on any number of typical South Tyrolean delicacies that are sure to tickle your taste buds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многочисленные лыжные домики приглашают отдохнуть и «заправиться», так что Ваш желудок определенно порадуется всем типичным южнотирольским яствам.

They'll give four diamonds to any place that's got a lid on the toilet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они дадут 4 бриллианта любому заведению где на туалете есть крышка.

Licit hemp production used to take place in those countries, and that is where much of the cannabis currently growing there has its origins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих странах ранее каннабис производился на законных основаниях, и именно в этих местах он в значительной степени продолжает культивироваться в настоящее время.

You know I can't afford this place by myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, что я не смогу оплачивать эту квартиру одна. Да, знаю.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «takes place on site». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «takes place on site» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: takes, place, on, site , а также произношение и транскрипцию к «takes place on site». Также, к фразе «takes place on site» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information