Tea parlour - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
tea cozy - чай уютный
coffee and tea producer - производитель кофе и чая
tea bag - пакетик с чаем
spent tea lea - выщелоченный чайный лист
leafy tea - листовой чай
tea stalk extractor - машина для отделения черешков чая
iced tea - чай со льдом
hot sweet tea - горячий сладкий чай
hot green tea - горячий зеленый чай
tea cup - чайная чашка
Синонимы к tea: afternoon tea, teatime, tea leaf
Антонимы к tea: truth, case, fact, naked truth, facts, god's truth, what really happened, accuracy, actuality, admirable dinner
Значение tea: a hot drink made by infusing the dried, crushed leaves of the tea plant in boiling water.
funeral parlour - похоронное бюро
icecream parlour - кафе-мороженое
massage parlour - массажный салон
parlour art - светский талант
parlour car - вагон-салон
parlour game - комнатная игра
pizza parlour - пиццерия
parlour chair - стильный стул для гостиной
parlour coach - вагон-люкс
tattoo parlour - салон татуировки
Синонимы к parlour: sitting room, front room, living room, living-room
Значение parlour: a sitting room in a private house.
tearoom, teashop, teahouse
Sitting in your parlour, staring off into other worlds as though I didn't exist. |
Сидел в своей комнате, уходил в другие миры как будто меня здесь не было. |
Clarke's first whistle, the Meg, was pitched in high A, and was later made in other keys suitable for Victorian parlour music. |
Первый свисток Кларка, Мэг, был поставлен в высоком А, а позже был сделан в других тональностях, подходящих для Викторианской музыки гостиной. |
Yes, the mahogany cabinets make for an exciting addition to any parlour. |
Да, корпус из красного дерева прекрасно дополнит любую гостиную. |
Hotel Turnerwirt consists of 3 parts - the main building, the atrium with the lounge, and the romantic villa with a terrace and a beauty parlour. |
Отель Turnerwirt состоит из 3 частей - основного здания, атриума с лаунж-залом и романтической виллы с террасой и салоном красоты. |
The special car on Amtrak's Coast Starlight train is known as the Pacific Parlour car, not Pacific Parlor. |
Специальный автомобиль на побережье Старлайт поезда Амтрак известен как автомобиль тихий кабинет, а не тихий кабинет. |
They say there's an indoor pool, a sauna, a massage parlour, a manicurist and a pedicurist. |
Говорят, там у тебя будет бассейн, сауна, массажная, маникюрная и педикюрная. |
Я сначала оглядела гостиную, затем ее хозяина. |
|
A private staircase between the Parlour and the Withdrawing Room leads to the first floor. |
Отдельная лестница между гостиной и гостиной ведет на второй этаж. |
The fire at the funeral parlour. |
Пожар в похоронном агентстве. |
I rarely watch the 'parlour walls' or go to races or Fun Parks. |
Я редко смотрю телевизионные передачи, и не бываю на автомобильных гонках, и не хожу в парки развлечений. |
В эту минуту он вышел из гостиной. |
|
Я приношу в гостиную солдатскую койку и теперь сплю отдельно. |
|
Коврик в гостиной до сих пор до конца не очищен. |
|
There are three rooms in our flat: a parlour and two bedrooms. |
Есть три комнаты в нашей квартире: гостиная и две спальни. |
Дверь в соседнюю комнату захлопнулась, и ключ щелкнул в замке. |
|
Tell our guests to keep to the parlour. |
Расскажите нашим гостям держать в кабинет. |
It wasn't fit for a pig to dwill in. Our own shanty's a splindid parlour to it. |
Наша хибарка - настоящий дворец по сравнению с ней. Свинья и та не захотела бы там жить. |
I remember being in the parlour after they had quarrelled, and Edgar being cruelly provoking, and me running into this room desperate. |
Я помню, я сидела в гостиной после того, как они поссорились, и Эдгар с такой жестокостью вздумал меня раздражать, и я с отчаяния убежала в эту комнату. |
Burn the throwrug in the parlour. |
Сожгите половик в прихожей. |
Montag turned and looked at his wife, who sat in the middle of the parlour talking to an announcer, who in turn was talking to her. |
Монтэг отвернулся от окна и взглянул на жену, она сидела в гостиной и разговаривала с диктором, а тот, в свою очередь, обращался к ней. |
Гостиная сотрясалась от рева. |
|
Colonel, you're wanted, led her into the back parlour, which he occupied. |
Полковник, вас спрашивают! - провел даму в заднюю гостиную, которую занимал Кроули. |
I do believe Miss Enid is an angel and has fallen from heavens straight into my parlour. |
Я считаю мисс Энид ангелом, свалившимся с небес прямо в мою комнату. |
The king in his counting-house, the queen in the parlour and the maid hanging out the clothes. |
Король в конторе, королева в зале, служанка вешала белье. |
The door of the opposite parlour being then opened, I heard some voices, familiar in my ears I thought, which stopped. |
Он не закрыл за собой двери, и я услышала из другого зала голоса, которые мне показались знакомыми; но они внезапно смолкли. |
Can I do me homework in the parlour? |
Можно я сделаю уроки в кабинете? |
Deploying truth and trust as they serve your strategy... that he's willing to step into your parlour. |
Развёртывание правды и доверия, поскольку они служат твоей стратегии... до такой степени, что он добровольно готов ступить в твой кабинет. |
Они устроили у вас дамский салон. |
|
It's just that I remembered it was early closing at the beauty parlour. |
Просто я вспомнила, что салон сегодня рано закрывается. |
You come to parlour... I shave your head! |
Вы придёте в наш салон я отстригу вам голову! |
I say I come to your parlour... you give me free hair cut... and I teach you free Urdu. |
Я говорю, что если я приду в ваш салон Вы сделаете мне бесплатную стрижку а я бесплатно научу Вас урду. |
Деньги из массажного салона где? |
|
А может мне вас... в массажный салон сводить? |
|
At the Pinewood Private Sanatorium, Inspector Neele, sitting in the visitors' parlour, was facing a grey-haired, elderly lady. |
В частной лечебнице Пайнвуд инспектор Нил, сидя в холле для гостей, беседовал с седовласой пожилой женщиной. |
Michaelis was flattered by being asked up to Lady Chatterley's own parlour. |
Микаэлису польстило приглашение в апартаменты хозяйки. |
Montag stood alone in the winter weather, with the parlour walls the colour of dirty snow. |
Монтэг стоял в ледяной пустыне гостиной, где стены напоминали грязный снег. |
Just at this moment the parlour-bell rang. |
В эту минуту из гостиной раздался звонок. |
Коврик в гостиной до сих пор до конца не очищен. |
|
And even as he did so the flap of the bar was shut down and the bolt clicked, and then with a tremendous thud the catch of the door snapped and the bar-parlour door burst open. |
Но в ту же секунду хлопнула откидная доска стойки, загремела задвижка, громко затрещал замок, и дверь в соседнюю комнату распахнулась настежь. |
I couldn't get it out of my head so I shut the shop, went down the beauty parlour and got myself done. |
Я не могла это выбросить из головы и закрыла магазин, и отправилась в салон красоты, привести себя в порядок. |
They are coming! they are coming! cried Hannah, throwing open the parlour door. |
Едут! Едут! - закричала Ханна, распахивая дверь гостиной. |
Завтра ночью в похоронном агентстве. |
|
We've got to go to the funeral parlour and then we've got to look for that... that grave of the priest - alright. |
Джерри, Джерри, слушай, нам нужно ехать в похоронное бюро. Затем нам нужно осмотреть могилу священника |
Вчера утром на панихиде. |
|
She was a parlour maid who was having an affair with the plantation manager. |
Она была горничной, у которой был роман с управляющим плантацией. |
Half the mantelpiece for you, the other half for our new house parlour maid. |
Половина каминной полки для тебя, другая для новой горничной. |
'Why, bless me!' exclaimed she, as at the end of her apology, a glint of sunlight showed her Margaret's face, hitherto unobserved in that shady parlour. |
Боже мой! - воскликнула она, когда солнечный луч осветил лицо Маргарет. |
В гостиной тетушки захохотали над дядюшками. |
|
But then he won't go into danger of temptation: he never enters the parlour, and should Linton show those ways in the house where he is, he sends him up-stairs directly.' |
Но хозяину такое искушение не грозит: сам он никогда не заходит в гостиную, а если Линтон начинает при нем свои штучки в доме, он тут же отсылает мальчишку наверх. |
And then he came to the parlour where the great idiot monsters lay asleep with their white thoughts and their snowy dreams. |
Затем он вошел в гостиную, где в стенах притаились погруженные в сон огромные безмозглые чудища, с их белыми пустыми думами и холодными снежными снами. |
Go and wait in my parlour. |
Идите и подождите меня в кабинете. |
This is the Red Parlour. |
Это малый красный салон... |
In the evening when they sat in the parlour Davidson talked to them of his early days at college. |
Вечером в гостиной Дэвидсон стал рассказывать им о давних днях, когда он учился в колледже. |
The window of the parlour which she used to occupy was open, and there were no inmates in the room. |
Окно гостиной, в которой обычно проводила время Эмилия, было открыто, но в комнате никого не было. |
Хозяин гостиницы принес мне завтрак. |
|
The celebration took place at a restaurant named Romaría, an expensive pizza parlour in the northern district of Vitacura, one of Santiago's wealthiest. |
Празднование проходило в ресторане Romaría, дорогом пиццерии в северном районе Витакуры, одном из самых богатых в Сантьяго. |
A gas fireplace was installed in the parlour and a Challenger gas cooker in the kitchen. |
В гостиной был установлен газовый камин, а на кухне-газовая плита Челленджер. |
He worked as a church organist and composed numerous hymns, popular songs, and parlour ballads. |
Он работал церковным органистом и сочинил множество гимнов, популярных песен и салонных баллад. |
Now in the collection of the Royal College of Surgeons, it once hung in the Ward's parlour in Whitehall. |
Джек ищет возмездия за личные потери, понесенные после того, как Чарльз Логан убедил Тейлора скрыть эти преступления, чтобы защитить мир. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tea parlour».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tea parlour» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tea, parlour , а также произношение и транскрипцию к «tea parlour». Также, к фразе «tea parlour» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.