Telecommunications policy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: дальняя связь, дистанционная телесвязь, телефон, телеграф или радио
department of automation, information technology , telecommunications and metrology - департамент автоматизации, информатизации, телекоммуникаций и метрологии
european telecommunications standards institute - Европейский институт стандартизации электросвязи
telecommunications terminal equipment - оконечное оборудование телекоммуникации
european telecommunications standards institute (etsi) - Европейский институт телекоммуникационных стандартов (ETSI)
operation of telecommunications networks - эксплуатация телекоммуникационных сетей
telecommunications capability - возможности телекоммуникаций
telecommunications regulations - правила телекоммуникаций
radio and telecommunications - радио и телекоммуникации
telecommunications equipment manufacturer - телекоммуникационный производитель оборудования
mobile telecommunications market - Рынок мобильной связи
Синонимы к telecommunications: communications, computers, robotics, automation, electronic components, information technology, applied science, high tech, machinery, mechanics
Антонимы к telecommunications: arts, classics, culture, environment, history, humanistic discipline, humanities, languages, liberal arts, literature
Значение telecommunications: communication over a distance by cable, telegraph, telephone, or broadcasting.
noun: политика, полис, курс, страховой полис, линия поведения, хитрость, политичность, ловкость, благоразумие, установка
policy of restraint - политика сдерживания
informal policy - неформальная политика
cash management policy - политика управления денежными средствами
engage policy - заниматься политикой
open licensing policy - открытая политика лицензирования
restitution policy - реституция политика
a policy of grab - захватническая политика
proactive foreign policy - активная внешняя политика
traditional policy - традиционная политика
relevant policy issues - соответствующие вопросы политики
Синонимы к policy: position, approach, plans, attitude, system, theory, strategy, stratagem, stance, line
Антонимы к policy: imprudence, indiscretion
Значение policy: a course or principle of action adopted or proposed by a government, party, business, or individual.
With the Government's policy of encouraging investment in telecommunications, cellular telephone systems in my country have been expanding. |
В результате политики правительства по содействию инвестированию в телекоммуникационную область в моей стране получили развитие системы сотовых телефонов. |
With the Government's policy of encouraging investment in telecommunications, cellular telephone systems in my country have been expanding. |
В результате политики правительства по содействию инвестированию в телекоммуникационную область в моей стране получили развитие системы сотовых телефонов. |
Such services may be subject to common policies i.e common transportation or telecommunications policy. |
Такие услуги могут являться объектом единой политики, например, в области перевозок или телесвязи. |
The Conservatives blamed the Liberals’ policy of “masterly inactivity” in Central Asia for emboldening Russia and jeopardizing India’s security. |
Консерваторы обвинили либералов в том, что они мастерски проводят «политику бездействия» в Центральной Азии, придавая храбрости России и ставя под угрозу безопасность Индии. |
Китайская политика одного ребёнка на семью проводилась постепенно. |
|
Second Foundation policy was very firm in this respect. |
Политика Второго Основания была очень тверда в этом отношении. |
The hospital is allowed to create any policy regarding co-workers dating that they see fit. |
Больница в праве по своему усмотрению создавать любые правила, касающиеся сотрудников, которые встречаются. |
I got to a guy on the Defense Policy Board. |
У меня есть парень в совете по оборонной политике. |
Nevertheless, policy makers have taken a stand and pushed forward the agenda. |
Тем не менее лица, вырабатывающие политику, занимают твердую позицию и способствуют продвижению этой программы. |
To further enhance linkages between policy guidance and coordination, in 2004 the high-level and coordination segments will be held in quick succession. |
В интересах дальнейшего укрепления связей между директивным руководством и координацией в 2004 году этапы заседаний высокого уровня и координации будут проводиться друг за другом с небольшим временнм промежутком. |
A new policy is being designed to streamline the assignment process as applicable to SIBAs, including statutory and administrative measures. |
Ведется разработка новой политики, призванной рационализировать процесс назначения применительно к СМН и включающей меры как нормативного, так и административного характера. |
The National Policy was directed at eliminating the widely held notion that de jure equality necessarily implies de facto equality between the genders. |
Национальная стратегия была направлена на то, чтобы развенчать расхожее мнение, согласно которому равноправие мужчин и женщин де-юре обязательно предполагает равноправие де-факто. |
The Right Stuff in Foreign Policy. |
Правильные вещи во внешней политике. |
He also confirmed that the oil policy of the Kingdom was based on a fair price for oil that would not harm the interests of either producer or consumer countries. |
Он также подтвердил, что нефтяная политика Королевства основывается на справедливой цене на нефть, которая не должна ущемлять интересы ни стран-производителей, ни стран-потребителей. |
It is not clear how incorporating a rights-based approach within a policy document such as this would serve any practical purpose. |
Непонятно, каким образом включение положения о подходе, основанном на правах человека, в политический документ, подобный вышеуказанному, будет служить достижению какой-либо практической цели. |
Once the total policy for the agricultural sector is established, an integrated sustainable structure can be accomplished. |
Благодаря принятию общей политики в отношении сельскохозяйственного сектора может быть создана комплексная устойчивая инфраструктура. |
If it takes extra time and patience to forge a policy that is collective, coherent and workable, then I, for one, would regard that time as well spent. |
Если для выработки коллективной, последовательной и реально осуществимой политики потребуются дополнительное время и терпение, то я, со своей стороны, буду считать, что такое время затрачено с пользой. |
In particular, the science/policy interface had to be carefully considered, both with regard to fisheries and the protection of the marine environment. |
В частности, следует уделить особое внимание взаимодействию между наукой и политикой как в области рыболовства, так и в вопросах защиты морской среды. |
Before elaborating on policy recommendations, the Committee of Experts may wish to debate and provide insights and advice on the issues highlighted below. |
Прежде чем перейти к разработке рекомендаций в отношении политики, Комитет экспертов, возможно, пожелает обсудить изложенные ниже вопросы и поделиться своими соображениями и рекомендациями. |
In most countries, there is emphasis in the policy frameworks on promoting transport efficiency and facilitating modal reform. |
В политике большинства стран особое значение придается повышению эффективности работы транспорта и облегчению процесса реформирования структуры перевозок. |
The delegation stated that it sees the UPR as a continuing process and that the Government is drafting an extensive report on human rights policy in Finland. |
Делегация Финляндии заявила, что она считает процедуру УПО непрерывным процессом и что правительство готовит подробный доклад о политике Финляндии в области прав человека. |
A board designated as the Employment Relations Board shall be appointed in the near future, by the Minister for Social Policy. |
В ближайшее время министр социальной политики назначит Совет по вопросам отношений найма. |
Taking advantage of the U.S.-Taiwanese policy muddle, China has built antiaccess and area-denial weapons to deter or delay a U.S. defense of Taiwan. |
Воспользовавшись политической кашей в американо-тайваньских отношениях, Китай создал оружие воспрещения доступа в интересах сдерживания и недопущения действий США по защите Тайваня. |
The degree to which business interests are fragmented based on policy issues, cronyism or other factors often indicates the degree of distortion in the underlying market economy. |
Степень расхождения интересов, основанная на внутренней политике, структуре собственности или других факторах, часто указывает на степень искажения рыночной экономики. |
It’s sad that these never before questioned pillars of American policy need to be reaffirmed, or that doing so will now seem like a breakthrough. |
Печально, что сегодня приходится заново подтверждать никогда не вызывавшие никаких сомнений основы американской политики, и что такие действия будут сегодня казаться настоящим прорывом. |
Don’t miss any key product, design, policy or other updates about Instant Articles. |
Будьте в курсе новостей о ключевых продуктах, новых разработках, политиках и т.д. |
If successful, this effort could eventually be followed by further small increases, creating space for more traditional monetary-policy “ammunition” to be deployed in the future. |
В случае успеха эти усилия можно будет продолжить дополнительными небольшими повышениями ставки, открывая пространство для использования более традиционного «арсенала» монетарной политики в будущем. |
You turn Facebook contact sync on or off for users in your organization by using Outlook Web App mailbox policy settings. |
Включить или выключить синхронизацию контактов Facebook для пользователей своей организации можно с помощью параметров политики почтовых ящиков Outlook Web App. |
Briefings on important technical, policy, or legal issues impacting CMM project development. |
сообщения по важным техническим, политическим или правовым вопросам, влияющим на разработку проектов в области ШМ. |
The conflict – whether it is resolved or not – will also help define US President Barack Obama’s foreign-policy legacy. |
Конфликт – разрешенный или нет – поможет также понять, какое наследие президент США Барак Обама оставляет во внешней политике. |
As in Europe or Japan, the financial crisis and subsequent monetary policy might be a major cause for this development. |
Как в Европе или Японии, финансовый кризис и последующая монетарная политика, возможно, были основной причиной такого развития ситуации. |
We understand this can be frustrating, but this policy is meant to make sure Instagram accounts don't fall into the wrong hands. |
Мы понимаем, что это может вызвать неудобства, однако данная политика гарантирует, что доступ к аккаунтам Instagram не будет предоставлен пользователям, которым они не принадлежат. |
These partners must adhere to strict confidentiality obligations in a way that is consistent with this Data Policy and the agreements we enter into with them. |
Эти партнеры должны соблюдать строгие требования к конфиденциальности, которые соответствуют настоящей Политике использования данных и соглашениям, которые мы с ними заключаем. |
The winner is a Republican who ran partly on a message of foreign-policy retrenchment, against a Democrat who represented continuity with the outgoing administration. |
Победитель ? республиканец, который с минимальным перевесом выиграл кампанию, ? отчасти благодаря тому, что предлагал сворачивание внешнеполитической активности, ? у демократа, который олицетворял собой традиции уходящей администрации. |
Rice at the time privately summed up the policy this way: “Punish France, ignore Germany and forgive Russia.” |
Райс в то время называла такую политику следующим образом: «Наказать Францию, игнорировать Германию и простить Россию». |
Sechin is the main figure running Russia”s Latin America policy, as he is rumored to be fluent in both Spanish and Portuguese from his KGB days in Africa. |
Сечин задает направление российской политике в Латинской Америке и, по слухам, свободно владеет испанским и португальским - будучи сотрудником КГБ, он работал в Африке. |
The formal cessation of Afghan foreign policy to London profoundly changed the dynamics of the Great Game. |
Формальная передача афганской внешней политики Лондону коренным образом изменила динамику Большой игры. |
A world in recovery – no matter how anemic that recovery may be – does not require a crisis-like approach to monetary policy. |
Мир в процессе восстановления – независимо от того, насколько вяло оно идет – не требует кризисного подхода к денежно-кредитной политике. |
The core of Finexo corporate policy is rendering education and consultancies to the individual investors and provision of such platform which would be suitable for everyone. |
Основной задачей компании Finexo является предоставление индивидуальным инвесторам обучения и консультаций, а также предоставление такой платформы, которой мог бы воспользоваться каждый. |
The reasons for his misperceptions of European economic policy are manifold. |
Существует много причин, по которым Кругман неправильно воспринял европейскую экономическую политику. |
President George W. Bush was famous for proclaiming the promotion of democracy a central focus of American foreign policy. |
Президент Джордж Буш прославился, провозгласив распространение демократии за основной приоритет внешней политики США. |
A well-reasoned Russia policy begins by quelling one’s hysteria long enough to recognize this and then engaging it accordingly. |
Хорошо аргументированная политика России начинается с подавления истерии, продолжавшейся достаточно долго, чтобы это признать, с последующим принятием соответствующих мер. |
I'm sorry, Mr. Homer, but it is the policy of the Kwik-E-Mart... and its parent corporation, Nordyne Defense Dynamics... to prosecute shoplifters to the full extent of the law. |
Извините, но преследование по всей строгости закона магазинных воров является официальной политикой Квикмарта и его материнской корпорации Нордайн Дефенс Дайнемикс. |
You might as well know, Miles, that reviving you as we did was in strict opposition to government policy. |
Вам следует знать, Майлс, что ваше оживление, которое мы осуществили, абсолютно не соостветвует политике правительства. |
All in support of a policy that cannot possibly succeed without matobo. |
И все это за поддержку курса, который обречен на провал без Матобо. |
It's possible the marshal had a good life insurance policy given his high-risk profession. |
Может, у пристава была хорошая страховка, он же рисковал жизнью. |
In accordance with WI policy we will carry out the vote by secret ballot, overseen by our Voluntary County Supervisor, Mrs Summers, and counted by Mrs Scotlock. |
В соответствии с политикой ЖИ голосование будет тайным, наблюдателем от графства будет миссис Саммерс, голоса подсчитает миссис Склотл |
Mr. Browning Maurice Fischer's policy is always one of avoiding litigation. |
Мистер Браунинг... политика Мориса Фишера - избегать судебных разбирательств. |
But it was the Vicksburg Firearms Company through a deliberate, negligent distribution policy that put that assault-type weapon into the hands of Mr. Peltier. |
Но лишь благодаря вполне продуманной и безответственной политики компании Виксберг в отношении сбыта своей продукции штурмовое оружие могло попасть в руки м-ра Пелтье. |
Well, Mr. President, General Ripper has already invalidated that policy. |
Мистер президент, но генерал Риппер уже лишил законной силы эту политику. |
According to Saul, this location, the Office of Policy Coordination- which, by the way, I've never even heard of... |
Если верить Солу, этот Центр координации политики - я о нем впервые слышу... |
Это большая сочная история, никем ненаписанная. |
|
Призывая к общественной поддержке его мирной политики. |
|
Буду держать его в качестве страховки. |
|
I can only suppose now, that it was a part of his policy, as a very clever man, habitually to deceive his own instruments. |
Теперь-то я так полагаю, что он, будучи очень хитрым человеком, нарочно обманывал тех, кого заставлял на себя работать, - это была его система. |
What if he's just honestly opposed to U.S. foreign policy in Muslim countries, like I am, more and more? |
Что, если он просто искренне против внешней политики США в мусульманских странах, как я, опять же? |
In keeping with the WZRB policy... |
Придерживаясь политики WZRB... |
Cynthia, um, detective sanchez was not under review For violation of policy. |
Синтия, детектив Санчес не был на рассмотрении за нарушение правил полиции |
Кого там только не берут на работу! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «telecommunications policy».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «telecommunications policy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: telecommunications, policy , а также произношение и транскрипцию к «telecommunications policy». Также, к фразе «telecommunications policy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.