Informal policy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Informal policy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
неформальная политика
Translate

- informal [adjective]

adjective: неофициальный, неформальный, непринужденный, без соблюдения формальностей

- policy [noun]

noun: политика, полис, курс, страховой полис, линия поведения, хитрость, политичность, ловкость, благоразумие, установка



It can be promoted through a mix of policy, economic and voluntary instruments, including formal and informal education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такому сдвигу можно содействовать при помощи сочетания мер политики с экономическими и добровольными мерами, включая формальное и неформальное образование.

By 1914 French foreign policy was based on an alliance with Russia, and an informal understanding with Britain; both assumed that the main threat was from Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1914 году внешняя политика Франции основывалась на союзе с Россией и неформальном взаимопонимании с Англией; обе стороны исходили из того, что главная угроза исходит от Германии.

New policy aimed at voluntary action and informal care 88.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая политика, нацеленная на добровольную помощь и альтернативный уход.

As such, integrating the informal economy into the formal sector is an important policy challenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, интеграция неформальной экономики в формальный сектор является важной политической задачей.

Since it is mainly women who provide informal care, the State Secretary's new policy will largely benefit women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая, что неформальный уход осуществляют в основном женщины, новая политика статс-секретаря будет в значительной степени направлена на улучшение положения женщин.

Presidents and prime ministers typically make formal or informal statements that indicate the diplomatic policy of their administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президенты и премьер-министры обычно делают официальные или неофициальные заявления, которые указывают на дипломатическую политику их администрации.

or would look just as in as a dressy casual or dressy informal wear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

или будет выглядеть так же, как нарядная повседневная или нарядная неформальная одежда.

The architect intended to unite the monumental with the informal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было то, чего следовало стыдиться. Но это не так.

But across town they have slums, where even now, both men and women have not gone to school, they're not educated, and their only recourse is to work in the informal economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но по всему городу разбросаны трущобы, где даже сейчас, как мужчины, так и женщины не ходили в школу, у них нет образования, и их единственный выход - работа в неофициальной экономике.

Nevertheless, policy makers have taken a stand and pushed forward the agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее лица, вырабатывающие политику, занимают твердую позицию и способствуют продвижению этой программы.

His delegation was prepared to enter into informal consultations to discuss the matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его делегация готова провести неофициальные консультации в целях обсуждения данного вопроса.

As you may recall, I made an informal suggestion to strengthen the nuclear disarmament mandate last week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы, наверное, припоминаете, на прошлой неделе я высказал неофициальное соображение на предмет укрепления мандата по ядерному разоружению.

There are other similar programmes conducted by NGOs, which can provide both formal and informal education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют и другие подобные программы, осуществляемые НПО, которые могут обеспечить получение формального и неформального образования.

We would also hope that the Secretary-General's suggestion yesterday regarding the launch of an informal process on fissile material can be carried forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также надеемся на возможность реализации высказанного вчера Генеральным секретарем предложения относительно начала неформального процесса по расщепляющемуся материалу.

Closed door or informal consultations remain the rule rather than the exception for Security Council meetings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проведение закрытых или неофициальных консультаций остается скорее правилом, чем исключением в отношении заседаний Совета Безопасности.

I also intend to invite the Conference to consider, in an informal plenary, the draft agenda for the 1999 session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также намерен предложить Конференции рассмотреть на неофициальном пленарном заседании проект повестки дня на сессию 1999 года.

He also confirmed that the oil policy of the Kingdom was based on a fair price for oil that would not harm the interests of either producer or consumer countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также подтвердил, что нефтяная политика Королевства основывается на справедливой цене на нефть, которая не должна ущемлять интересы ни стран-производителей, ни стран-потребителей.

Informal consultations Action on outstanding items.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мероприятие по случаю Всемирного дня продовольствия.

While the informal economy was always suspected of providing substantial employment, the paucity of data made estimating the size of the sector difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя всегда предполагалось, что неформальная экономика создает значительное число рабочих мест, ограниченность данных затрудняла проведение оценки масштабов этого сектора.

In particular, the science/policy interface had to be carefully considered, both with regard to fisheries and the protection of the marine environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, следует уделить особое внимание взаимодействию между наукой и политикой как в области рыболовства, так и в вопросах защиты морской среды.

In most countries, there is emphasis in the policy frameworks on promoting transport efficiency and facilitating modal reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В политике большинства стран особое значение придается повышению эффективности работы транспорта и облегчению процесса реформирования структуры перевозок.

The modality of local informal inter-agency groups was recommended as a practical approach to enhanced coordination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве одного из практических подходов, позволяющих обеспечить укрепление сотрудничества, была предложена такая форма, как создание неофициальных местных межучрежденческих групп.

The delegation stated that it sees the UPR as a continuing process and that the Government is drafting an extensive report on human rights policy in Finland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация Финляндии заявила, что она считает процедуру УПО непрерывным процессом и что правительство готовит подробный доклад о политике Финляндии в области прав человека.

Special efforts are needed to resolve urgent informal settlement issues in the Mitrovica and Pec municipalities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо предпринять целенаправленные усилия в целях срочного решения вопросов, которые связаны с такими поселениями в Митровице и Пече.

Rice at the time privately summed up the policy this way: “Punish France, ignore Germany and forgive Russia.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Райс в то время называла такую политику следующим образом: «Наказать Францию, игнорировать Германию и простить Россию».

The reasons for his misperceptions of European economic policy are manifold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует много причин, по которым Кругман неправильно воспринял европейскую экономическую политику.

I'm informal sort of judge, that's all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я действительно неформальный судья, вот и все.

The guests stood about, self-consciously informal, working at being brilliant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г ости стояли повсюду, изо всех сил стараясь держаться неофициально и чем-нибудь блеснуть.

See, my guest paints in a totally informal manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой гость рисует абстрактно.

Well, Mr. President, General Ripper has already invalidated that policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер президент, но генерал Риппер уже лишил законной силы эту политику.

Hit list's informal dramaturge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неофициальным драматургом Хит-листа.

Myself and a few of my colleagues- we run an informal online think tank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я и несколько моих коллег - мы организовали неофициальную он-лайн группу для мозгового штурма.

Okay, you guys, welcome to the first informal read-through of the Untitled Mary Halloran Project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, добро пожаловать на первое неофициальное прочтение Безымянного проекта Мэри Халлоран.

It's like an informal support group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вроде неофициального клуба поддержки.

Congress was in informal session in Novy Bolshoi Teatr where Terra was shown on a big screen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конгрессмены пришли на внеочередное заседание в Новый Большой Театр, где Терра была отлично видна на огромном экране.

I shall remain informal then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда, с вашего позволения, оставим формальности совсем.

It is difficult to prepare formal rules to describe informal behaviour even though it is clear that some rules are being followed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудно подготовить формальные правила для описания неформального поведения, даже если ясно, что некоторые правила соблюдаются.

From humble beginnings in 1879 as an informal debating group, the Royal South Street Society has grown to become the largest performing arts competition in Australia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От скромного начала в 1879 году в качестве неофициальной дискуссионной группы, Королевское общество Южной улицы выросло, чтобы стать крупнейшим конкурсом исполнительских искусств в Австралии.

Others have pointed out however that, in an informal setting like a pub, 'the use of terms of endearment here was a positive politeness strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако другие отмечали, что в неформальной обстановке, например в пабе, использование ласковых слов здесь было позитивной стратегией вежливости.

If informal contemporary counterculture writing is to be mentioned I am more aware of Jessica Zafra and the Pugod Baboy comics than I am with Bob Ong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если говорить о неформальном современном контркультурном писательстве, то я больше знаком с Джессикой Зафрой и комиксами Pugod Baboy, чем с Бобом Онгом.

Although the assignment of colors to political parties is unofficial and informal, the media has come to represent the respective political parties using these colors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя присвоение цветов политическим партиям является неофициальным и неформальным, средства массовой информации стали представлять соответствующие политические партии, используя эти цвета.

The October Revolution disrupted the informal truce between the Finnish non-socialists and the Russian Provisional Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Октябрьская революция нарушила неофициальное перемирие между финскими несоциалистами и русским Временным правительством.

It was mainly used by women in informal language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он в основном использовался женщинами в неофициальном языке.

The same structure to junior doctor grades also applied previously in the National Health Service in the UK, and informal use of the term persists there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая же структура для младших классов врачей применялась ранее и в Национальной службе здравоохранения Великобритании,и неофициальное использование этого термина сохраняется там.

In some schools, students can get points that count in the formal-learning systems if they get work done in informal-learning circuits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых школах учащиеся могут получить баллы, которые учитываются в системах формального обучения, если они выполняют работу в рамках неформального обучения.

As a monk he normally did not deliver lectures but held informal discussions with devotees and disciples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи монахом, он обычно не читал лекций, но проводил неформальные беседы с преданными и учениками.

The kurta and sherwani are the national dress of Bangladeshi men; the lungi and dhoti are worn by them in informal settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Курта и Шервани-национальная одежда бангладешских мужчин; Лунги и дхоти носят их в неформальной обстановке.

On 27 September 2017, an informal joint statement on cooperation between NASA and Russia's Roscosmos was announced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

27 сентября 2017 года было объявлено о неофициальном совместном заявлении о сотрудничестве между НАСА и российским Роскосмосом.

The various informal boundaries applied to the region have gradually expanded north and south over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные неформальные границы, применяемые к этому региону, со временем постепенно расширялись на север и юг.

The trustee refused, since he had already come to an informal agreement with Mrs Simpson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его письме к Тардини не было никаких намеков на то, что Совет мог бы обсудить.

A million people who need care get neither formal nor informal help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миллион людей, нуждающихся в уходе, не получают ни формальной, ни неформальной помощи.

On some occasion a former holder of an official position continues to carry out an informal diplomatic activity after retirement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях бывший обладатель официального положения продолжает заниматься неофициальной дипломатической деятельностью и после выхода на пенсию.

Colloquial Chilean Spanish has informal names for some banknotes and coins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разговорный чилийский испанский язык имеет неформальные названия для некоторых банкнот и монет.

Although the group never called itself al-Qaeda in Iraq, this remained its informal name for many years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя эта группировка никогда не называла себя Аль-Каидой в Ираке, она оставалась ее неофициальным названием в течение многих лет.

While President James Buchanan kept these hearings informal, preparations were made for further negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя президент Джеймс Бьюкенен держал эти слушания неофициальными, была проведена подготовка к дальнейшим переговорам.

Leaders emerge from within the structure of the informal organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лидеры появляются из структуры неформальной организации.

There are informal and formal assessments to monitor an individual's comprehension ability and use of comprehension strategies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют неформальные и формальные оценки для контроля способности человека к пониманию и использованию стратегий понимания.

In regular and mostly informal conversations, the presence of vulgarity, if any, are mostly for intensifying, exclaiming or scolding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В регулярных и в основном неформальных беседах присутствие вульгарности, если таковая имеется, в основном используется для усиления, восклицания или брани.

In informal writing, dakuten is occasionally used on vowels to indicate a shocked or strangled articulation; for example, on あ゙ or ゔ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В неофициальном письме дакутен иногда используется на гласных, чтобы указать на потрясенную или задушенную артикуляцию; например, на あ゙ или ゔ.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «informal policy». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «informal policy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: informal, policy , а также произношение и транскрипцию к «informal policy». Также, к фразе «informal policy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information