Tell me something sweet - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: сказать, рассказывать, говорить, сообщать, указывать, сказываться, приказывать, показывать, доносить, уверять
would tell me - сказал бы мне
from what i can tell - от того, что я могу сказать
you did not tell them - вы не сказали им
want to tell him - хочу сказать ему
tell me something about - скажите мне что-нибудь о
will tell you anything - расскажет вам что-нибудь
tell him it was - скажите ему, что это было
tell you he had - вам сказать, что он был
they tell me - они говорят мне
tell me which - скажите мне, какой
Синонимы к tell: warn, apprise, let know, notify, inform, clue in/up, alert, acquaint with, brief, make aware
Антонимы к tell: silent, obey, abide
Значение tell: communicate information, facts, or news to someone in spoken or written words.
fed me - кормили меня
meet me - встреть меня
frighten me - меня пугают
slap me - хлопнуть меня
train me - обучать меня
suit me - подходит мне
me dear - мне дорогой
abduct me - похитить меня
sparing me - избавляя меня
he insulted me - он меня оскорбил
Синонимы к me: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к me: you, him, her, your, broadly recognized, commonly accepted, commonly acknowledged, commonly agreed, generally accepted, generally acknowledged
Значение me: used by a speaker to refer to himself or herself as the object of a verb or preposition.
pronoun: нечто, нечто особенное, что-то, кое-что, что-нибудь, что-либо
adverb: немного, приблизительно, несколько, до некоторой степени, великолепно
bring something unique - привнести что-то уникальное
unleash something - Unleash что-то
does something - делает что-то
something crystallizes - что-то кристаллизуется
knew something - знал, что что-то
detect something unusual - обнаружить что-то необычное
something stupid - что-то глупое
dropped something - то уронили
something can happen - что-то может случиться
something unusual happened - что-то необычное произошло
Синонимы к something: being, commodity, entity, existent, individual, individuality, integer, object, reality, substance
Антонимы к something: nothing, highly, mortally, sweet fanny adams, awfully, beastly, conjecture, considerably, absolutely nothing, all and any
Значение something: a thing that is unspecified or unknown.
adjective: сладкий, милый, нежный, приятный, душистый, ласковый, свежий, любимый, мелодичный, пресный
noun: сладкое, милая, милый, конфета, сладость, ароматы, дорогая, сладкий вкус, дорогой, любимая
sweet pickles - огурцы в сладком маринаде
sickly sweet - болезненный сладкий
sweet and savory - сладкий и соленый
sweet pastry - сладкая выпечка
sweet sour - кисло-сладкий
sweet jane - сладкий джейн
sweet winter - сладкий зимой
sweet gig - сладкий концерт
sweet and savoury - сладкий и соленый
sweet potato casserole - сладкий картофель запеканка
Синонимы к sweet: sugary, honeyed, candied, sugared, glacé, sweetened, cloying, sickly, saccharine, ambrosial
Антонимы к sweet: bitter, bittersweet
Значение sweet: having the pleasant taste characteristic of sugar or honey; not salty, sour, or bitter.
He was aimless, always searching for something more, sweet and earnest to a fault but never strong. |
У него не было целей, он всегда искал чего-то большего милым и совершенно неисправным но никогда не был сильным. |
And then something happened that made a sweet night even sweeter. |
А потом произошло то, что сделало эту ночь еще лучше. |
They don't have a sense of taste. They can't tell whether they are eating something sweet or salty. |
Они не чувствуют вкуса и не видят разницы между сладким и острым. |
My guardian, with his sweet temper and his quick perception and his amiable face, made something agreeable even out of the ungenial company. |
Опекун, мягкий, все понимающий и приветливый, как всегда, ухитрился привести в приятное расположение духа даже этих нескладных гостей. |
He will make you long for something sweet as pain. |
Он заставит тебя мечтать о чём-то сладком, как боль. |
That sweet, wheezing angel Said something to me last night that made me... |
Этот милый, храпящий ангел что-то сказал мне прошлой ночью, что заставило меня... |
Yum, yum, yum, yum Time for something sweet |
Ням-ням-ням, пора съесть что-нибудь сладенькое |
First, you've got to possess something the late fanger finds sweet and innocent. |
Сначала надо вселиться во что-то, что ребенок считает милым и невинным. |
You could taste fall on your tongue like some kind of bread or cake, something thick and nutty and sweet. |
На языке ощущался вкус пирога или свежего хлеба, густой, ореховый, сладкий. |
I'm looking for something... in an attack dog- one who likes... the sweet, gamey tang of human flesh. |
Мне нужен пес для охраны. Которому нравится сладкий вкус человеческой плоти. |
He stood before it, looking at the sweet, inscrutable face which looked in turn at something just beyond his shoulder, out of the dead cardboard. |
Он стоял перед ней, глядя на нежное, непроницаемое лицо, вполоборота смотрящее с мертвого картона на что-то за его плечом. |
No, dearest, sweet one, honey, I won't give up-I know you know something. |
Нет, душенька, голубчик, милая, персик, я не отстaнy, я знаю, что вы знаете. |
But, Sweet Dee, being a winner's not something that you can become. |
Но, Милая Ди, победитель - это не тот, кем ты можешь стать. |
I liked to smell him: he was like a bottle of alcohol and something pleasantly sweet. |
Приятно было его понюхать, от него пахло, как от бутылки со спиртом, и ещё чем-то сладким. |
Еще, немного кое-чего для сладости. |
|
Something tells me that home, sweet, home is very close by. |
Что-то мне говорит, что родной дом совсем рядом. |
Я устрою проказы, если не дадите сладкого. |
|
Сладости на прогулке, что может быть лучше? |
|
Every now and then she surprises me by doing something really sweet. |
Она иногда удивляет меня, делая что-то действительно милое. |
Maybe something lighter like this sweet floral pattern here, or this nice blue chiffon look. |
Не это, может что-нибудь посветлее. Как например, этот милый цветочный узор или этот голубой шифон |
I'm guessing something with a vinegar base, mustardy, maybe sweet tomato. |
– Думаю, что-то с уксусным маринадом, горчицей, возможно, сладкими томатами. |
Charlotte's sweet hopefulness touched something in all of us. |
Милая наивная Шарлотта затронула какую-то струну. |
I'm dying for something sweet. |
Ужас как хочется чего-нибудь сладенького. |
Sweet fruit surrounded by bitter... they're something of a contradiction, but heaven for the effort. |
Сладкий фрукт, окруженный горечью - это своего рода обмен, но оно того стоит. |
The tranquillity and peace that a scholar needs is something as sweet and exhilarating as love. |
В необходимых ученому спокойствии и тишине есть нечто нежное, упоительное, как любовь. |
Well, I wasn't gonna ask, but I have been hankering for something sweet. |
Что ж, я не хотел просить, но я хочу чего-нибудь сладенького. |
Но в своей основе фильм рассказывает о чем-то действительно милом. |
|
You're talking sweet chestnuts, two tonnes an acre or something, which is pretty much what you get growing wheat organically. |
Мы говорим о каштане съедобном, это две тоны с акра или что-то в этом роде, что сравнимо с тем, что вы получаете, выращивая пшеницу без химических удобрений. |
At merienda, people would typically drink coffee, eat something sweet, a sandwich or a piece of fruit. |
В мериенде люди обычно пили кофе, ели что-нибудь сладкое, бутерброд или кусочек фрукта. |
Something sweet and solid which one could feel run through one's guts right down into one's boots. |
А до чего нежная, сытная! Прямо слышишь, как она скользит там, в кишках, как она спускается чуть не до самых сапог! |
The chairs, the furniture, the air in which the perfume of tobacco was floating, had something special, nice, sweet, and charming, which emanated from her. |
В убранстве комнаты, в запахе табака, носившемся в воздухе, было что-то неповторимое, приятное, милое, очаровательное, именно то, чем веяло от нее. |
I had on a veil like a bride, and I was crying because I was dead or looked sweet or something. |
На мне была вуаль, как на невесте, и я плакала, потому что умерла, или потому, что выглядела прелестно, или почему-то еще. |
А если хотите сладкого – есть прекрасная шарлотка. |
|
The content of this meal is usually a soup dish, salad, a meat or a fish dish and a dessert such as fruit, yoghurt or something sweet. |
Обычно это суповое блюдо, салат, мясное или рыбное блюдо и десерт, такой как фрукты, йогурт или что-то сладкое. |
Are you sweet on her or something? |
Ты на нее запал или что? |
As she was giving me my sweet-and-sour pork, She said something that really hit home. |
Подаваямнекисло-сладкуюсвинину, она сказала мне то, что задело меня за живое. |
You're talking sweet chestnuts, two tonnes an acre or something, which is pretty much what you get growing wheat organically. |
Мы говорим о каштане съедобном, это две тоны с акра или что-то в этом роде, что сравнимо с тем, что вы получаете, выращивая пшеницу без химических удобрений. |
Something sweet in the morning. |
Что-то сладкое с утра. |
She said something sweet, rare, I know, and, uh... well, she put her hand on mine. |
Она сказала что-то милое, необычное, я знаю, и... она взяла меня за руку. |
I want you to think about how amazing representing something actually is. |
Я хочу, чтобы вы подумали, насколько удивительным может быть представление чего-либо. |
And at school it was just the same – there was always something more interesting. |
И в школе все было точно так же - всегда находилось что-то более интересное. |
Something dropped at Ames's feet with a soft, barely audible thud. |
Что-то упало Эймсу на ногу с едва различимым звуком. |
He hemmed and hawed, shuffled, glanced at ceiling and floor, mumbled something inaudible. |
Он запинался и мямлил, откашливался, глядел по сторонам и бормотал что-то неразборчивое. |
that he had tapped into something on the base and we didn't want him to ever disclose that. |
столкнулся с чем-то на базе и мы не хотели, чтоб он когда-либо разглашал это. |
This is something that happened in the past, something we worked hard to get through with counseling and faith. |
Это нечто, что было в прошлом, мы очень старались преодолеть это наставлениями и верой. |
Мои ноги начали трястись... как спазм, или что-то в этом роде. |
|
Поймал кое-что на радиочастоте нашего стрелка. |
|
We are now heading for something similar, but on a larger scale. |
В настоящее время мы идем к чему-то подобному, но в большем масштабе. |
As you know, this is... this is something that's near and dear to our hearts here in the fashion industry, and this exploitation it must stop. |
Ведь дети - самое дорогое, что у нас есть, так что необходимо прекратить эксплуатацию детского труда. |
That may have been a good opportunity to say something to the girl. |
Вполне вероятно, это была хорошая возможность сказать что-нибудь девушке. |
He was one of Iran's top nuclear scientists in Dubai to supervise purchase of several borehole gamma something-or-others. |
Он был важным иранским ученым-ядерщиком, управляющим в Дубае закупками радиоактивного фиг-знает-чего. |
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow? |
С завтрашнего дня нам следует обходиться кукурузными хлопьями или чем-нибудь лёгким? |
Realizing that the “longing” is not something that will automatically descend upon us allows us to better explore its origins within us. |
Осознание того, что это «стремление» не является чем-то, что автоматически в нас появляется, позволяет нам лучше понять его истоки внутри нас. |
That particular phrase is something I nose I'm going to have to work on, because I don't want to impress with runs and high notes because that stuff doesn't impress her. |
Эта конкретная фраза, которую я произношу в нос, я должен поработать над ней, я не хочу звучать так, будто тороплюсь потому что такой материал не проведет на нее впечатление. |
Abram, he was a pretty one, such black eyes he had, all us girls were sweet on him. |
Аврам был таким красивым, с такими черными глазами, что мы все девушки бегали за ним. |
Philip had sent in a small pot of caviare, which he knew she was very fond of, and the landlady brought them up some cutlets with vegetables and a sweet. |
Филип принес небольшую баночку икры - он знал, что Милдред очень ее любит, а хозяйка подала отбивные с овощным гарниром и сладкое. |
Her 100th birthday in 1994 was celebrated by Newnham College with the planting of the Tipper Tree, a sweet chestnut. |
Ее 100-летний юбилей в 1994 году был отпразднован Ньюнхэмским колледжем посадкой дерева Типпер-сладкого каштана. |
Deep fried meat combined with sweet and sour sauce as a cooking style receives an enormous preference outside of China. |
Жареное во фритюре мясо в сочетании со сладко-кислым соусом как стиль приготовления пищи получает огромное предпочтение за пределами Китая. |
Aristocrats began carrying swete bagges filled with sweet-smelling material to make up for poor hygiene. |
Аристократы начали таскать с собой толстые мешки, наполненные сладко пахнущим материалом, чтобы компенсировать плохую гигиену. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tell me something sweet».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tell me something sweet» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tell, me, something, sweet , а также произношение и транскрипцию к «tell me something sweet». Также, к фразе «tell me something sweet» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.