Temporary jobs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Temporary jobs - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
временные рабочие места
Translate

- temporary [adjective]

adjective: временный, переходящий

noun: временный рабочий или служащий

- jobs [noun]

noun: работа, задание, труд, место работы, занятие, служба, акциденция, урок, внезапный толчок, терпеливый человек

verb: работать нерегулярно, пырнуть, действовать недобросовестно, выполнять задание, нанимать на сдельную работу, работать случайно, спекулировать, барышничать, быть маклером, обманывать

  • do jobs - делать работу

  • jobs evaluation catalog - квалификационный справочник

  • jobs insurance - страхование работ

  • submit jobs - представить работу

  • 2 jobs - 2 работы

  • jobs involved - работа участвует

  • education jobs - работа образование

  • low-wage jobs - рабочие места с низким уровнем заработной платы

  • trade jobs - торговые работы

  • service sector jobs - работы сферы услуг

  • Синонимы к jobs: profession, métier, calling, situation, vocation, work, line of work, appointment, career, post

    Антонимы к jobs: funs, entertainments

    Значение jobs: a paid position of regular employment.


acting jobs, short lived jobs, passing jobs


Part of the problem here is that temporary, short-term jobs in Europe have a very bad connotation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть проблемы здесь заключается в том, что временные краткосрочные работы пользуются плохой репутацией в Европе.

and livestock, and large number of temporary jobs created by the roughly two million annual hajj pilgrims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и животноводство, и большое количество временных рабочих мест, созданных примерно двумя миллионами паломников хаджа ежегодно.

He has taken on temporary jobs as a bartender and a postman, but always leaves these careers as soon as he gets bored with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он взял на себя временную работу бармена и почтальона, но всегда оставляет эти карьеры, как только они ему надоедают.

Upon leaving school, he worked for his father in the family store, also taking temporary jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После окончания школы он работал у своего отца в семейном магазине, также принимая временную работу.

The temporary staffing sector accounted for 1 out of 12 new jobs in the 90's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 90-е годы на долю сектора временного персонала приходилось 1 из 12 новых рабочих мест.

Not all temporary employees find jobs through a temporary employment agency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не все временные работники находят работу через агентство по временному трудоустройству.

He had a lot of temporary part-time jobs, but one source of income remained steady the whole time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него было много временных работ, но был один постоянный источник дохода.

Many of the employed are engaged in ketch an kill jobs, temporary unskilled manual labor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из занятых заняты на кетчупах, временном неквалифицированном ручном труде.

In 2014, Energy Transfer Partners estimated that the pipeline would create between 12 and 15 permanent jobs and from 2,000 to 4,000 temporary jobs in Iowa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году партнеры по передаче энергии подсчитали, что трубопровод создаст от 12 до 15 постоянных рабочих мест и от 2000 до 4000 временных рабочих мест в Айове.

He had several temporary jobs to materially help his family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него было несколько временных рабочих мест, чтобы материально помочь своей семье.

Once he joined the original Macintosh team, Jobs took over the project after Wozniak had experienced a traumatic airplane accident and temporarily left the company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как он присоединился к первоначальной команде Macintosh, Джобс взял на себя руководство проектом после того, как Возняк пережил травматическую авиакатастрофу и временно покинул компанию.

It gave a temporary jobs to unemployed teachers in cities like Boston.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дало временную работу безработным учителям в таких городах, как Бостон.

The H-2A visa allows U.S. employers to bring foreign nationals to the United States to fill temporary agricultural jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виза H-2A позволяет американским работодателям привозить иностранных граждан в Соединенные Штаты для заполнения временных сельскохозяйственных рабочих мест.

In October 2019, Uber launched Uber Works to connect workers who want temporary jobs with businesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2019 года Uber запустил Uber Works для подключения работников, желающих получить временную работу, к бизнесу.

As his childhood years passed, he took up temporary jobs involving manual work while waiting for a breakthrough in his football prospects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как проходили его детские годы, он брался за временную работу, связанную с физическим трудом, ожидая прорыва в своих футбольных перспективах.

Nevada smiled slowly. All jobs got to end sometime, Jonas. I put about sixteen years into this one and now there's nothing left for me to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любая работа подходит к концу, Джонас. -Невада медленно улыбнулся. - Эту работу я выполнял почти шестнадцать лет. Теперь мне уже нечего здесь делать.

These kinds of things are necessary to create jobs, but also what we're saying is you may think that the technology you're working on or the business that you're working on may not have applications in the developing world, but look at Zipline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё это необходимо для создания рабочих мест, но что мы также говорим, это что вы можете подумать, что технология или бизнес, над которыми вы работаете, могут не иметь практического применения в развивающемся мире, но посмотрите на Zipline.

Charlie could barely cover his rent with the jobs I booked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чарли с трудом платил квартплату за счет работы, которую я находила.

However, after a long period of serious decline in the economy, industrial production has recently shown a slight increase, offering hopeful prospects of new jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако после продолжительного периода серьезного экономического спада в промышленном производстве недавно был отмечен небольшой рост, что позволяет надеяться на появление новых рабочих мест.

You know, some people have jobs, some people have careers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаете, некоторые люди имеют работу - некоторые люди имеют карьеру.

Access to our site is permitted on a temporary basis, and we reserve the right to withdraw or amend the service we provide on our site without notice (see below).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступ на наш сайт разрешен на временной основе, и мы оставляем за собой право прекратить или внести изменения в оказываемые нами услуги без уведомления (см. ниже).

For example, people may see an inevitable tradeoff between tough environmental standards and jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, люди могут видеть неизбежный компромисс между жесткими экологическими стандартами и рабочими местами.

And it is likely to be a temporary bounce, not the start of a sustained recovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это, вероятно, будет временный прыжок, а не начало длительного восстановления.

All those that were present had been well drilled within the hour to remember that the prince was temporarily out of his head, and to be careful to show no surprise at his vagaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все присутствующие были предварительно вышколены, целый час им внушали не забывать, что у принца временное помрачение рассудка, и не удивляться его причудам.

I want you to temporarily disable the security cameras and gear up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На время заблокируйте камеры безопасности и будьте в состоянии готовности.

King Huai of Chu was just a temporary king.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хуай-ван был временщиком.

Once they've done four or five jobs, someone bumps them off, recruits some new suckers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только они выполняют четыре-пять заданий, кто-то устраняет их, набирает новых простаков.

It's just temporary. Editorial assistant at Folio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это лишь временно, помощник редактора в Фолио.

He's had gastric trouble, it seems, been away in hospital while another man took on temporarily for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привратник страдает гастритом и вскоре после этого попал в больницу, а тем временем его обязанности выполнял другой человек.

I had thought your husband and I were locked in a temporary skirmish brought on by your disappearance from the equation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что твой муж и я конфликтовали одно время из-за того, что ты исчезла из уравнения.

That, and I learned that jobs are not a right, they're a privilege, especially when working for someone so experienced and knowledgeable and patient and kind and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этому я и учился, работа это не право, а привелегия. Особенно, когда работаешь на кого-то опытного, и умного, и терпеливого,

She's got me three voice-over jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она достала мне три работы с закадровой озвучкой.

You never asked him to do odd jobs for you before?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы никогда не поручали ему никакой случайной работы?

I helped down at Yr Hen Glyn on and off, did odd jobs, whatever needed doing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я иногда подрабатывал в Ир Хен Глин, выполнял работу, все что необходимо.

You're not one of those animal rights nut jobs, are ya?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не один из этих шизиков, которые за права животных?

Shawn, I can't hire nut jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шон, я не могу нанимать на безумную работу

You can see what effort it is for me to return even temporarily to the planet which has disinherited me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы видите, каких усилий мне стоит даже временное возвращение на планету, которая отправила меня в изгнание.

You complete all the jobs I give you to perfection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты выполнила с блеском все задания, что я дал тебе.

It is not vanquished with the destruction of the temporary body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно не умирает при разрушении временного тела.

Voyager can't survive here alone, but if we form a temporary alliance with other ships, maybe we can pool our resources and escape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вояджер не может выжить здесь в одиночку, но если мы создадим временный альянс с другими кораблями, может, мы сможем объединить наши ресурсы и вырваться отсюда.

He was always between jobs, and he was James' friend, so, I wouldn't charge him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работал на 2 работах, и он был другом Джеймса, я делала это бесплатно.

Now, by the looks of things, I'd say you were between jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по всему, у тебя перерыв между делами.

Your living arrangements are temporary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отеле вы живете временно.

Doctor is a prestigious occupation but it's one of the only jobs where you have to have your diploma right up there on the wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врач - это очень престижная профессия но она единственная, занимаясь которой вы должны повесить свой диплом на стену.

The jobs figures are of their highest level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа выводит их на высший уровень.

They're hitting towns we've worked jobs in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они громят города, в которых мы работали.

In November 2017, environmentalists entered the mine and temporarily halted operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2017 года экологи вошли в шахту и временно приостановили работу.

The Flash defeats Grodd and temporarily removes his telepathy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспышка побеждает Гродда и временно лишает его телепатии.

Nine pastors wrote to the local newspaper with concerns about the souls of area residents while the Chamber of Commerce looked forward to the creation of new jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девять пасторов написали в местную газету с беспокойством о душах жителей района, в то время как торговая палата с нетерпением ждала создания новых рабочих мест.

Cata pledged to create 705 direct jobs in the Basque Country and to continue the brand names Fagor, Edesa, Aspes, and Splendid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cata пообещала создать 705 прямых рабочих мест в Стране Басков и продолжить выпуск брендов Fagor, Edesa, Aspes и Splendid.

The Government also launched a loan guarantee schemes to stabilize thousands of enterprises and secure more than 240 000 jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство также запустило систему кредитных гарантий для стабилизации тысяч предприятий и обеспечения более 240 000 рабочих мест.

Why is my article Blob A Jobs always deleted?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему моя статья Blob A Jobs всегда удаляется?

Don't want to lose their cushy 'science' jobs so they spread this pointless banter to make their side look like it ears a living?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хотят потерять свою тепленькую научную работу, поэтому они распространяют этот бессмысленный стеб, чтобы их сторона выглядела так, будто она зарабатывает на жизнь?

Unattached kinetochores temporarily inactivate p31comet, but attachment reactivates the protein and inhibits MAD2 activation, possibly by inhibitory phosphorylation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непривязанные кинетохоры временно инактивируют p31comet, но прикрепление реактивирует белок и ингибирует активацию MAD2, возможно, путем ингибирующего фосфорилирования.

It was common for women take factory jobs seasonally during slack periods of farm work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было обычным делом для женщин, которые работали на фабриках сезонно в периоды затишья в сельском хозяйстве.

It provides “a set of implementing principles for enriching jobs in organizational settings”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он содержит “набор принципов реализации для обогащения рабочих мест в организационных условиях.

It can make it extremely difficult for individuals to find and keep jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может чрезвычайно затруднить людям поиск и сохранение работы.

In reality, the scarcity of jobs and strong competition for desirable jobs severely skews the decision-making process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле нехватка рабочих мест и сильная конкуренция за желательные рабочие места серьезно искажают процесс принятия решений.

Vascular bubbles formed in the systemic capillaries may be trapped in the lung capillaries, temporarily blocking them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сосудистые пузырьки, образующиеся в системных капиллярах, могут быть захвачены в капиллярах легких, временно блокируя их.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «temporary jobs». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «temporary jobs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: temporary, jobs , а также произношение и транскрипцию к «temporary jobs». Также, к фразе «temporary jobs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information