Tests have proven - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: тест, испытание, анализ, проверка, критерий, проба, исследование, опыт, реакция, контрольная работа
verb: тестировать, проверять, испытывать, подвергать проверке, подвергать испытанию, производить опыты
comparative fire tests - Сравнительные испытания на огнестойкость
tests were carried out - Испытания проводились
geotechnical tests - геотехнические тесты
standardized tests - стандартизированные тесты
software tests - тесты программного обеспечения
exploratory tests - разведочные тесты
manual of diagnostic tests and vaccines - руководство диагностических тестов и вакцин
inspections and tests - Проверки и испытания
for some tests - для некоторых тестов
carrying out tests - проведение испытаний
Синонимы к tests: test case, inspection, examination, study, case study, experiment, investigation, assay, workup, trial
Антонимы к tests: agrees with, abandon, agree, avoid, breezes, conclusions, cover, discredits, dismiss, disregard
Значение tests: a procedure intended to establish the quality, performance, or reliability of something, especially before it is taken into widespread use.
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
noun: обман, мошенничество
have deficiency - испытывать дефицит
have profound - имеют глубокие
have including - есть в том числе
have certain - есть определенная
have searched - искали
have conferred - посовещались
have weaknesses - имеют недостатки
have substance - есть вещество
sounds have - звуки имеют
you have to have the courage - вы должны иметь мужество
Синонимы к have: possess, retain, occupy, be the owner of, hold, own, boast, be in possession of, enjoy, be blessed with
Антонимы к have: lack, state, public, absence, absent, hide, conceal, lacking
Значение have: possess, own, or hold.
proven oil reserve - разведанные запасы нефти
proven track record of delivery - доказанный послужной список доставки
until proven otherwise - до тех пор, пока не доказано обратное
deliver proven reliability - обеспечивают высочайшую надежность
proven software - проверенное программное обеспечение
a proven way - проверенный способ
has proven its worth - доказала свою ценность
it must be proven that - оно должно быть доказано, что
consistently proven - последовательно доказано
proven to remove - доказано, чтобы удалить
Синонимы к proven: shown, evidenced, proved, leavened, raised, seen, prove, risen, established, demonstrated
Антонимы к proven: unproven, unproved, disprove, refute, improve, enhance
Значение proven: Having been proved; having proved its value or truth.
This lower-energy waveform has proven more effective in clinical tests, as well as offering a reduced rate of complications and reduced recovery time. |
Эта низкоэнергетическая форма волны доказала свою эффективность в клинических испытаниях, а также предлагает снижение частоты осложнений и сокращение времени восстановления. |
It has been proven to be useless in tests by Sandia National Labs. |
Как часть сюжета, лютня была закреплена тяжелым куском свинца. |
Hall and Tanner had proven by tests that the personalities of Piper were fictitious creations and not discarnate spirits. |
Холл и Таннер доказали с помощью тестов, что личности Пайпер были вымышленными созданиями, а не бесплотными духами. |
The BH procedure was proven to control the FDR for independent tests in 1995 by Benjamini and Hochberg. |
Процедура BH была доказана для контроля FDR для независимых испытаний в 1995 году Бенджамини и Хохбергом. |
Its excellent fuel economy was proven in tests with the Tornado-OHC engine having the lowest specific fuel consumption of all production gasoline engines on the market. |
Его превосходная топливная экономичность была доказана в испытаниях с двигателем Tornado-OHC, имеющим самый низкий удельный расход топлива из всех серийных бензиновых двигателей на рынке. |
Despite extensive research, the precise mechanism of action of ethanol has proven elusive and remains not fully understood. |
Несмотря на обширные исследования, точный механизм действия этанола оказался неуловимым и остается до конца не изученным. |
So it's actually more like 26 tests, which you can see if you just flip the paper over, sweetie. |
Так что это, скорее, 26 тестов, в чем ты можешь убедиться, если просто перевернешь страницу, солнышко. |
He had his laboratory tests, which always came back normal. |
Я сдавала анализы, все результаты были в норме. |
Do you know what the penalty is for transporting an animal proven harmful to human life? |
Знаете, какое наказание за перевозку животного, опасного для жизни человека? |
The pilot tests showed that those initiatives would not be feasible and would not adequately address the root issues regarding host country collaboration. |
Пробные испытания показали, что эти инициативы не представляются осуществимыми и не обеспечат адекватного рассмотрения коренных причин проблем в плане сотрудничества с принимающей страной. |
The tests carried out by India and Pakistan in 1998 ran contrary to efforts towards non-proliferation and disarmament. |
Испытания, проведенные Индией и Пакистаном в 1998 году, идут вразрез с усилиями, направленными на обеспечение нераспространения и разоружения. |
Decision support should use proven methods of HIV/AIDS care and mutual responsibilities of men and women as a patient and a care giver. |
В системах медицинской информации необходимо использовать данные для содействия оказанию эффективной медицинской помощи на основе равных обязанностей мужчин и женщин. |
Internal safeguards without independent, external monitoring in particular have proven ineffective against unlawful or arbitrary surveillance methods. |
Внутренние гарантии, особенно без независимого внешнего контроля, оказались неэффективны в борьбе с незаконными или произвольными методами слежения. |
Your faith is being tested, as fire tests gold and purifies it. |
Ваша вера проверяется. Как огонь проверяет золото и очищает его. |
And you have already proven you are unscrupulous by coming here. |
И ты уже доказала свою беспринципность, придя сюда. |
We do our tests when the townspeople are asleep. |
Мы проводим эксперименты, когда население города спит. |
Javadi's proven immensely successful at influencing Iranian policy at the highest levels. |
Джавади доказал свою чрезвычайную эффективность при влиянии на политику Ирана на самом высоком уровне. |
And if I expect my subordinates to remain effective in combat, then I have to show them trust... Until it's proven to me beyond any doubt that they are undeserving of that trust. |
И если я ожидаю от своих подчиненных эффективности в бою, тогда я должен демонстрировать им доверие... пока не будет доказано без всяких сомнений, что они не заслуживают доверия. |
I have an ID card, a passport, even a driver's license. People will think YOU are crazy if you say you want to run tests on me. |
паспорт и водительские права. тебя сочтут сумасшедшей. |
You've already failed two tests and you're about to fail the third. |
Ты уже провалил два теста и скоро провалишь третий. |
Они еще продолжают делать тесты. |
|
You haven't proven beyond a reasonable doubt that that water was poisoned. |
Ты не доказал так, чтоб не осталось сомнений, что вода была отравлена. |
I can give you a short course of sedatives, just until the tests come back. |
Я могу... Могу прописать вам краткий курс успокоительного, пока не придут результаты анализов. |
Fail to understand why it always gives you pleasure to see me proven wrong. |
Не могу понять, почему вам всегда приятно доказывать, что я ошибался. |
We need to concentrate on these tests. |
Нужно сконцентрироваться на этих тестах. |
The big change is that the liver function tests have had an amazing rise in one of the enzyme levels, the ALT level. |
Большие изменения в тесте функционирования печени у нас удивительный рост уровня одного из ферментов, уровень ALT. |
Um, okay, I think this little experiment has just proven that we need to go a little bit slower. |
Полагаю, наш маленький эксперимент доказывает, что нам следует слегка притормозить. |
So when the police are sure who did it, but the tests aren't clear, I give law enforcement the benefit of the doubt. |
Так что когда полиция уверена в виновности человека, но результаты тестов неясные, я даю правоохранительным органам преимущества. |
However, other sources claim that the proven reserves of oil in the South China Sea may only be 7.5 billion barrels, or about 1.1 billion tons. |
Однако другие источники утверждают, что доказанные запасы нефти в Южно-Китайском море могут составлять всего 7,5 млрд баррелей, или около 1,1 млрд тонн. |
In 2014, the aircraft was delayed again following the failure of the rear cargo door during pressure tests. |
В 2014 году самолет снова был задержан из-за отказа задней грузовой двери во время испытаний под давлением. |
Доказано, что он находится в диапазоне 16-19 лет. |
|
For example, the hard sphere gas has been rigorously proven to be ergodic. |
Например, было строго доказано, что твердый сферический газ является эргодическим. |
Несколько тестов могут определить воздействие бензола. |
|
If need be, laboratory tests or hysteroscopy may be used. |
При необходимости могут быть использованы лабораторные исследования или гистероскопия. |
According to SIFF, these laws don't follow conventional legal premises where a person is innocent until proven guilty. |
Согласно Сифф, эти законы не следуют общепринятым юридическим предпосылкам, согласно которым человек невиновен, пока его вина не доказана. |
By October 1905, the Wright Flyer III was capable and proven to circle in the air 30 times in 39 minutes for a total distance of 24.5 miles. |
К октябрю 1905 года Wright Flyer III был способен и доказал свою способность кружить в воздухе 30 раз за 39 минут на общей дистанции 24,5 миль. |
Numerous road tests, past and present, rate the Accord as one of the world's most reliable vehicles. |
Многочисленные дорожные испытания, прошлые и нынешние, оценивают Accord как один из самых надежных автомобилей в мире. |
The self-determination theory has been one of the most proven theories on how athletes participate in competitions of this level. |
Теория самоопределения была одной из самых проверенных теорий о том, как спортсмены участвуют в соревнованиях такого уровня. |
In 1955, Procter & Gamble's Crest launched its first clinically proven fluoride-containing toothpaste. |
В 1955 году Procter & Gamble's Crest выпустила свою первую клинически доказанную зубную пасту, содержащую фтор. |
Just to confirm, you do not need to take any courses whatsoever to take the tests. |
Просто чтобы подтвердить, вам не нужно проходить какие-либо курсы, чтобы сдать тесты. |
The first natural problem proven to be NP-complete was the Boolean satisfiability problem, also known as SAT. |
Первой естественной проблемой, доказавшей свою NP-полноту, была проблема булевой выполнимости, также известная как SAT. |
Attempts at operating diffusion under alkaline conditions have been made, but the process has proven problematic. |
Были предприняты попытки использовать диффузию в щелочных условиях, но этот процесс оказался проблематичным. |
In the event that staphylococcus or other infection is present, antibiotics have proven effective, but tend to cause more harm than good for this particular disease. |
В случае наличия стафилококковой или другой инфекции антибиотики доказали свою эффективность, но, как правило, причиняют больше вреда, чем пользы для этого конкретного заболевания. |
Open fetal surgery has proven to be reasonably safe for the mother. |
Открытая операция по удалению плода оказалась достаточно безопасной для матери. |
It is located in Area 1, at the former site of tests EASY, SIMON, APPLE-2, and GALILEO. |
Он расположен в зоне 1, на бывшем месте испытаний EASY, SIMON, APPLE-2 и GALILEO. |
This guess by IHS has since been proven wrong and desktop Windows for ARM didn't arrive until 2018. |
Эта догадка IHS с тех пор была доказана ошибочной, и настольная Windows для ARM появилась только в 2018 году. |
Both creep tests look at the long-term weld performance of the test specimen. |
Ли согласился и написал трехсерийную историю о Человеке-Пауке, изображая употребление наркотиков как опасное и неприглядное. |
Old knowledge-building methods were often not based in facts, but on broad, ill-proven deductions and metaphysical conjecture. |
Старые методы построения знаний часто основывались не на фактах, а на широких, плохо доказанных выводах и метафизических догадках. |
These generally constitute a number of tests designed to determine the major toxicities of a novel compound prior to first use in humans. |
Они обычно представляют собой ряд тестов, предназначенных для определения основных токсичных свойств нового соединения до его первого использования в организме человека. |
Intravenous immunoglobulin and plasmapheresis have proven benefit in randomized, double-blind, placebo-controlled trials. |
Внутривенный иммуноглобулин и плазмаферез доказали свою пользу в рандомизированных двойных слепых плацебо-контролируемых исследованиях. |
By September 2015, it had passed the water and mud tests, which four of the foreign rifles in the tender competition had failed. |
К сентябрю 2015 года он прошел испытания в воде и грязи, которые провалили четыре иностранные винтовки, участвовавшие в тендере. |
It wasn't until much later that the I.Q. tests would be recognized as culturally biased. |
Только много позже тесты на IQ были признаны культурно предвзятыми. |
Портулак и окопник доказали свою эффективность. |
|
After that test, each organization was allowed four 2-day tests. |
После этого теста каждой организации было разрешено пройти четыре 2-дневных теста. |
If women do choose to discuss their rape with others, many still remain under scrutiny unless it is proven that they are telling the truth. |
Если женщины действительно решают обсуждать свое изнасилование с другими, то многие из них все еще остаются под пристальным вниманием, пока не будет доказано, что они говорят правду. |
Please only use this page for repeated malicious vandalism, not for one-off edits, or newbie tests. |
Пожалуйста, используйте эту страницу только для повторного злонамеренного вандализма, а не для одноразовых правок или тестов новичков. |
Если вышеприведенное утверждение окажется верным, все ставки будут сняты. |
|
In general, the safety and effectiveness of alternative medicines have not been scientifically proven and remain largely unknown. |
В целом безопасность и эффективность альтернативных лекарственных средств не были научно доказаны и остаются в значительной степени неизвестными. |
Tests for rheumatoid factor are negative in affected persons with RP, unless there is a co-morbidity with RA. |
Тесты на ревматоидный фактор отрицательны у больных РП, если только нет сопутствующей патологии с РА. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tests have proven».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tests have proven» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tests, have, proven , а также произношение и транскрипцию к «tests have proven». Также, к фразе «tests have proven» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.