The clearest way - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
for the minute - за минуту
in the least - в меньшей мере
the moment - момент
just the ticket - просто билет
pace of the warp - ход основы
back the oars - табанить
throw a wrench in the works - бросить гаечный ключ в работах
word on the street - слово на улице
on (the) condition that - при условии, что
desert the colors - пустынные цвета
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
to place in the clearest light - на место в ясном свете
clearest expression - ясное выражение
in the clearest possible terms - в ясных выражениях
in the clearest terms - в недвусмысленных
the clearest way - ярчайшим образом
Синонимы к clearest: cleanest, obvious, evident, plain, light, manifest, plainest, most apparent, most obvious, most visible
Антонимы к clearest: least apparent, least obvious, unclearest, least conspicuous, least evident, least manifest, least noticeable, least observable, least open, least revealed
Значение clearest: superlative form of clear: most clear.
noun: способ, путь, дорога, метод, средство, манера, направление, ход, отношение, образ жизни
adverb: далеко, значительно, чересчур
get/put in the family way - получить / положить в семейный образ
on the way home - по дороге домой
sneaky way - подлый способ
diplomatic way - дипломатичный способ
of the way - пути
in a more focused way - в более целенаправленно
a way of living - способ жизни
12 way cable - 12 способ кабель
that way i could - таким образом я мог
his way down - его путь вниз
Синонимы к way: procedure, technique, mechanism, means, approach, process, strategy, plan, system, scheme
Антонимы к way: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat
Значение way: a method, style, or manner of doing something.
Let me give a specific example I encountered recently, which also feels like one of the clearest examples I have seen. |
Позвольте мне привести конкретный пример, с которым я столкнулся недавно, и который также кажется мне одним из самых ярких примеров, которые я видел. |
According to E. P. Sanders, the birth narratives in Matthew and Luke are the clearest case of invention in the Gospel narratives of Jesus' life. |
Сандерс, повествования о рождении в Евангелиях от Матфея и Луки являются наиболее ярким примером выдумки в евангельских повествованиях о жизни Иисуса. |
In order to determine which form is clearest, sources are of absolutely no help. |
Чтобы определить, какая форма наиболее ясна, источники абсолютно не помогают. |
The proofs, the proofs! said the president; remember this tissue of horrors must be supported by the clearest proofs. |
Доказательства! - сказал председатель. -Обвиняемый, помните, что это нагромождение мерзостей должно быть подтверждено самыми неоспоримыми доказательствами. |
The clearest I ever heard Harry's voice was when I was down here, so I started leaving my tape recorder on all the time. |
Ясней всего я слышала его голос, находясь здесь, поэтому решила держать магнитофон поблизости. |
This law is the clearest answer to those who think this way. |
Этот закон-самый ясный ответ для тех, кто так думает. |
Right now the AfDs are leaning toward being inclusionist rather than deletionist, only deleting the clearest cases. |
Прямо сейчас АФД склоняются к тому, чтобы быть инклюзивистами, а не делеционистами, удаляя только самые ясные случаи. |
Perhaps the clearest example of this is David referring to the story being told as a 'rags-to-riches-to-rags story. |
Возможно, самым ярким примером этого является то, что Дэвид ссылается на историю, рассказываемую как от лохмотьев к богатству. |
It was the prevalent conviction, and of all other explanations Levin had unconsciously, not knowing when or how, chosen it, as anyway the clearest, and made it his own. |
Это было царствующее убеждение, и Левин из всех других объяснений, как все-таки более ясное, невольно, сам не зная когда и как, усвоил именно это. |
The waters surrounding the Bahamas are virtually free of pollution and silt, making them among the clearest and most colourful in the world. |
Омывающие Багамские острова воды практически свободны от загрязнения и донных отложений, благодаря чему они относятся к числу самых чистых и красочных вод мира. |
The center path is the clearest one, representing the goal of this project. |
Центральный путь-самый ясный, представляющий собой цель этого проекта. |
But it made no difference; even with the clearest recognition of all the horrors awaiting him he would have gone out to the high road and walked along it! |
Но всё равно: он и при самом ясном сознании всех ужасов, его ожидающих, все-таки бы вышел на большую дорогу и пошел по ней! |
Brunswick Square has the clearest air in the capital. |
На Брауншвейк Сквер самый чистый воздух во всей столице. |
Geldof's actions are the clearest indication of collusion between the Vinci power structure and the larger state institutions. |
Действия Гэлдофа явно говорят о сговоре властей Винчи и штатных учреждений покрупнее. |
Well, Mrs. Fitchett, how are your fowls laying now? said the high-colored, dark-eyed lady, with the clearest chiselled utterance. |
А, миссис Фитчет! Ну, и хорошо ли теперь несутся ваши куры? осведомилась краснолицая темноглазая дама, чеканя слова. |
Я помню каждое из них в мельчайших деталях. |
|
Tuberville and his colleagues at Douay that it remains one of the clearest and most direct compendiums of Catholic teaching in the English language. |
Тюбервиль и его коллеги в Дуэ считают, что она остается одним из самых ясных и непосредственных сборников католического учения на английском языке. |
Offline I had attemped a couple of different plain text formats & realized that Wikitable is probably clearest. |
В автономном режиме я попробовал несколько различных форматов обычного текста и понял, что Wikitable, вероятно, самый ясный. |
Это лучшая картинка, которая у нас есть, того места... откуда Вы прибыли. |
|
The clearest and most important example of Prague school structuralism lies in phonemics. |
Наиболее ярким и важным примером структурализма Пражской школы является фонемика. |
Это казалось самым ясным путем к истине. |
|
The result of the first round of elections to the National Assembly is the clearest indication yet of how successful Macron has been in recasting French politics. |
Результаты первого тура выборов в Национальное собрание совершенно ясно показали, насколько успешно Макрону удаётся переформатировать французскую политику. |
Despite all of the loose talk of American decline, it is in the military realm where U.S. advantages remain clearest. |
Несмотря на безответственные заявления об упадке Америки, именно в военной сфере она обладает самыми явными и неоспоримыми преимуществами. |
The clearest sign of a cohesive and supportive community is the presence of social organizations that provide healthy human development. |
Самым ярким признаком сплоченного и поддерживающего сообщества является наличие социальных организаций, обеспечивающих здоровое развитие человека. |
Out of several cases of such outrages we have decided to select one- the clearest and most scandalous. |
Из множества подобных злодеяний мы остановились на одном, наиболее очевидном и гнусном. |
Geldof's actions are the clearest indication of collusion between the Vinci power structure and the larger state institutions. |
Действия Гэлдофа явно говорят о сговоре властей Винчи и штатных учреждений покрупнее. |
Supernumerary rainbows are clearest when raindrops are small and of uniform size. |
Сверхштатные радуги ярче всего проявляются, когда капли дождя маленькие и одинакового размера. |
One of the clearest examples of cortical layering is the line of Gennari in the primary visual cortex. |
Одним из наиболее ярких примеров кортикального наслоения является линия Геннари в первичной зрительной коре. |
Winnipeg is ranked second for Canada's clearest skies year-round, sixth sunniest city year-round, and second for sunniest city in Canada in spring and winter. |
Виннипег занимает второе место по чистоте неба в Канаде круглый год, шестой по солнечности город круглый год и второй по солнечности города в Канаде весной и зимой. |
People act, as Mead and Blumer have made clearest, together. |
Люди действуют, как ясно показали МИД и Блюмер, сообща. |
The spread of hepatoscopy is one of the clearest examples of cultural contact in the orientalizing period. |
Распространение гепатоскопии является одним из наиболее ярких примеров культурного контакта в период ориентализации. |
Байкал - одно из самых чистых озер в мире. |
|
If a bat is seen or a bat-like call is heard, the frequency is tuned up and down until the clearest sound is heard. |
До версии Сиддики вся статья была похожа на разглагольствование какого-то одержимого антипакистанского фанатика. |
But acute pain produces one of the clearest echoes that we are able to trace. |
Но острая боль вызывает чистейшее эхо, которое мы можем отследить. |
The clearest case I can think of is Flexagons. |
Самый ясный случай, который я могу придумать, - это Флексагоны. |
The clearest differences between the groups emerged over their proposed strategies for achieving their visions. |
Наиболее явные различия между группами проявились в отношении предлагаемых ими стратегий достижения своих целей. |
In the clearest ocean water, the euphotic zone may extend to a depth of about 150 meters, or rarely, up to 200 meters. |
В самой чистой океанской воде зона эйфории может простираться на глубину около 150 метров, а иногда и до 200 метров. |
The clearest consequence of the Caracazo was political instability. |
Самым очевидным последствием караказо была политическая нестабильность. |
The Consolidated Constructor Company project seems to be the clearest example of a viable project abandoned owing to the imposition of United Nations sanctions. |
Проект «Консолидейтид констрактор компани», как представляется, служит самым ярким примером практически осуществимого проекта, от которого пришлось отказаться вследствие введения санкций Организации Объединенных Наций. |
Agriculture is the clearest example, but government intervention in the sector is massive, and prices are not set primarily by market forces. |
Очевидным примером является сельское хозяйство, но интервенции властей в этом секторе колоссальны, а цены устанавливаются далеко не рыночными силами. |
But Coodle knew the danger, and Doodle knew the danger, and all their followers and hangers-on had the clearest possible perception of the danger. |
Но Кудл видел опасность, и Дудл видел опасность, и все их сторонники и приспешники совершенно ясно предвидели опасность. |
Ведь говорят же, что воспоминания детства самые яркие. |
|
I have to warn the Soviets in the clearest possible terms that they risk taking us to the brink of an armed confrontation with incalculable consequences for all mankind. |
И я хотел бы предупредить Советы самыми простыми словами, что они рискуют привести нас на грань вооруженного противостояния с ужасными последствиями для всего человечества. |
The clearest waters in all of Minnesota... |
Самые ясные воды во всем Штате Миннесота... |
Sometimes, one must travel halfway across the globe to get the clearest view of home. |
Иногда нужно проехать полмира, чтобы понять своё отношение к дому. |
Ты очень недвусмысленный человек. |
|
That's the clearest path to victory for you. |
Это самый прямой путь к вашей победе. |
The enzymology of proteases provides some of the clearest examples of convergent evolution. |
Энзимология протеаз представляет собой один из наиболее ярких примеров конвергентной эволюции. |
However, the distinction between high relief and low relief is the clearest and most important, and these two are generally the only terms used to discuss most work. |
Однако различие между горельефом и низким рельефом является наиболее ясным и важным, и эти два термина, как правило, являются единственными терминами, используемыми для обсуждения большинства работ. |
Black ink was used for printing books, because it provided the greatest contrast with the white paper and was the clearest and easiest color to read. |
Черные чернила использовались для печати книг, потому что они обеспечивали наибольший контраст с белой бумагой и были самым чистым и легким цветом для чтения. |
Perhaps the clearest example illustrating the importance of the difference between original intent and original meaning is the Twenty-seventh Amendment. |
Возможно, самым ярким примером, иллюстрирующим важность различия между первоначальным намерением и первоначальным смыслом, является Двадцать седьмая поправка. |
The clearest ones are from the 7th century Nara temple building tiles, some of them exactly depicting vines and grapes. |
Самые яркие из них относятся к 7-му веку Нара храмовые строительные плитки, некоторые из них точно изображают виноград и виноградные лозы. |
Water from possibly-contaminated sources is filled into the bottles, using the clearest water possible. |
Вода из потенциально загрязненных источников заливается в бутылки, используя максимально чистую воду. |
This seemed like the simplist and clearest manner to go about clarifying where Aristotle's theory is to be found. |
Это казалось самым простым и ясным способом прояснить, где находится теория Аристотеля. |
However, the clearest indications come from the audio of other shuttle launches, of which there are numerous videos on YouTube. |
Тем не менее, самые четкие указания приходят из аудио других запусков шаттлов, о которых есть многочисленные видео на YouTube. |
On close examination, his clearest and most successful predictions often lack originality or profundity. |
При ближайшем рассмотрении его самые ясные и успешные предсказания часто лишены оригинальности или глубины. |
The forms taken by these features is one of the clearest indications of the style and date of any particular building. |
Формы, принятые этими признаками, являются одним из самых четких указаний на стиль и дату любого конкретного здания. |
This is one of the clearest signs of the occurrence of a boundary tone, realized as a low tone on the last syllable of any prepausal word. |
Это один из самых ярких признаков появления пограничного тона, реализуемого как низкий тон на последнем слоге любого предлогового слова. |
In humans, the clearest visible indication of consciousness is the ability to use language. |
У людей самым ясным видимым признаком сознания является способность пользоваться языком. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the clearest way».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the clearest way» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, clearest, way , а также произношение и транскрипцию к «the clearest way». Также, к фразе «the clearest way» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.