The court finds that - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The court finds that - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Суд приходит к выводу, что
Translate

- the [article]

тот

- court [noun]

noun: корт, суд, двор, площадка, судья, королевский двор, правление, площадка для игр, ухаживание

verb: ухаживать, накликать, добиваться, соблазнять, искать расположения, навлекать, напрашиваться, искать популярности

- finds [noun]

noun: находка, открытие

verb: находить, обрести, изыскать, разыскать, считать, подыскать, обнаруживать, нащупать, сыскать, попасть

  • finds no grounds - не находит оснований

  • finds it necessary - считает необходимым

  • finds it important - считает важным

  • finds explanation - находки объяснение

  • finds legal - находки правовые

  • finds out about this - узнает об этом

  • it finds that - он считает, что

  • finds that all - находки, что все

  • finds its use - находит свое применение

  • it finds application - она находит применение

  • Синонимы к finds: discovery, acquisition, asset, boon, bargain, godsend, good buy, uncovering, breakthrough, espy

    Антонимы к finds: lose, hide, conceal, misplace

    Значение finds: a discovery of something valuable, typically something of archaeological interest.

- that [conjunction]

conjunction: что, чтобы

pronoun: то, тот, который, та

adverb: так, до такой степени



The court finds guilty the defendants Rita Beckhart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд находит виновным ответчики Rita Beckhart.

And without a solid ID, the government lacks probable cause and the court finds it proper to dismiss the complaint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А без надежного опознания у обвинения нет достаточных оснований, и суд считает надлежащим отклонить иск.

The court finds you guilty.. And sentences you to a two-month suspended sentence

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд признаёт вас виновным и приговаривает вас к двум месяцам условного наказания.

This court finds Freddy Quimby innocent of all charges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд признает Фредди Куимби невиновным по всем статьям.

Due to the overwhelming evidence based on key witness testimony, the court finds you guilty on all charges of arms trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с убедительными доказательствами, основываясь на показаниях ключевого свидетеля, суд признает вас виновным по всем пунктам обвинения в торговле оружием.

If the court finds fault on part of the accused, bail may be cancelled and bail money forfeited to the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если суд признает вину со стороны обвиняемого, залог может быть отменен, а деньги под залог конфискованы в пользу государства.

As his career goes on, Jim finds out his father and Uncle Frank were members of the Court of Owls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По ходу своей карьеры Джим узнает, что его отец и дядя Фрэнк были членами Совиного двора.

The court, after having heard both parties... finds the defendants innocent of all charges

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд, заслушав обе стороны... считает подсудимых невиновными по всем пунктам.

But if the degree of probability is lower, the court finds only recklessness proved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если степень вероятности ниже, то суд признает доказанным только безрассудство.

The discretionary nature of the remedies stated above means that even if a court finds a public body has acted wrongly, it does not have to grant any remedy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дискреционный характер указанных выше средств правовой защиты означает, что даже если суд признает действия государственного органа неправомерными, он не обязан предоставлять какие-либо средства правовой защиты.

Court finds a reasonable suit here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд считает иск приемлемым к рассмотрению.

After he is kidnapped by the Court, Bruce finds himself in a dungeon surrounded by snowy mountains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как он похищен судом, Брюс оказывается в подземелье, окруженном снежными горами.

The court finds sufficient misconduct to warrant a new trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд считает ненадлежащее исполнение обязанностей достаточным основанием, чтобы начать новое судебное разбирательство.

If the Supreme Court of Cassation finds irregularities, it can send the case to a lower court for a re-trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Верховный кассационный суд обнаружит нарушения, он может направить дело в нижестоящий суд для повторного рассмотрения.

Statements in a contract may not be upheld if the court finds that the statements are subjective or promotional puffery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заявления в контракте не могут быть поддержаны, если суд сочтет, что эти заявления являются субъективными или рекламными надувательствами.

What Kerr findspuzzlingabout the decision is that the court did not discuss whether or not he was a mandatary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что Керр находит загадочным в этом решении, так это то, что суд не обсуждал, был ли он мандатарием или нет.

The mother finds herself in court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать сама оказывается в суде.

The supreme court decided the need to maintain order outweighs the privacy interests in students in New Jersey vs. T.L.O., if, and only if, you have articulable facts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд постановил, что необходимость поддержания порядка превышает личные интересы - студенты Нью-Джерси против страховщиков, если, и только если, у вас есть неопровержимые доказательства.

After due consideration, it is the ruling of this court that the prosecution was unable to prove these crimes true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После надлежащего рассмотрения судом постановляется, что обвинение не смогло доказать правдивость преступления.

Each court of first instance is composed of a president, judges, prosecutors and a clerk of the court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый суд первой инстанции состоит из председателя, судей, обвинителей и секретаря суда.

A death sentence with a stay of execution may be decided or approved by a higher people's court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смертный приговор с отсроченным приведением в исполнение может выноситься или утверждаться вышестоящим народным судом .

March 1992 Vientiane: Lecture: court administration system, role of the president of a tribunal, responsibilities of judges and prosecutors, and ethical issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Март 1992 года Вьентьян: лекция на тему: «Система организации работы судов, роль председателя суда, ответственность судей и прокуроров и этические вопросы».

The Secretary-General notes, in particular, that the benefit for members of the Court and judges of the Tribunals is above average, at 50 per cent of final salary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, Генеральный секретарь отмечает, что величина пособия, выплачиваемого членам Суда и судьям трибуналов, составляющая 50 процентов последнего оклада, превышает средний показатель.

Oleksiy Panych, a former professor at Donetsk National Technical University, believes a journalist’s role should change when his or her country finds itself at war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алексей Панич, бывший профессор Донецкого национального технического университета, считает, что роль журналиста должна измениться, когда его или ее страна оказывается в состоянии войны.

It was an obvious legal stick with which to beat down the upstart oligarch, and one he is now challenging the ruling in court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было явным юридическим инструментом, который использовался для присмирения становящегося знаменитым олигарха, и теперь он оспаривает это решение в суде.

I get an allowance from a court-appointed accountant like a child, and I don't want to talk about this anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получаю пособие через назначенного судом бухгалтера, как ребенок, и я не хочу больше это обсуждать.

American President Barack Obama visited China, more in the spirit of a supplicant to an imperial court than the leader of the world's greatest superpower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американский президент Барак Обама посетил Китай скорее в духе просителя перед имперским судом, чем как лидер самой великой сверхдержавы мира.

When it comes to allies, Ukraine still finds itself climbing a mudslide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда дело доходит до поиска союзников, эта страна, как и раньше, барахтается в грязи, будучи не в состоянии влезть в гору.

His job was less flighty than that of district attorney, almost as permanent and dignified as superior court judge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суетится он меньше, чем окружной прокурор, а положение у него почти такое же прочное и солидное, как у старшего судьи.

Just FYI... the court scheduled the habeas corpus petition for later this afternoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для информации ... суд назначил рассмотрение вопроса о законности ареста на сегодняшний вечер.

When that man, my spiritual son,... read the verses correctly, and finds the key,... he will understand the true meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда этот человек, мой духовный сын, прочтёт эти вирши правильно, он найдёт ключ, с помощью которого постигнет истину.

The D.A. is referring to a supposed out-of-court statement of which we have no proof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окружной прокурор ссылается на предполагаемые внесудебные заявления, наличие которых не доказано.

Ask yourself, Senor Calderon... What court wants to be responsible for the spark that ignites the firestorm?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответьте мне, сеньор Калдерон, какой суд захочет взять на себя ответственность за искру, от которой возгорится пламя?

By demonstrating to the court that our underlying case against Calico Hot Sauce was not merely a hatchet job on behalf of Ryder Foods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буду доказывать в суде, что наше дело против Calico Hot Sauce не было агрессией в интересах Ryder Foods.

Mr. Donatello, if I so much as hear one more word out of your mouth this morning... I will find you in contempt of court and have you tossed back into jail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Донателло, если я услышу еще хотя бы единое слово от вас этим утром я обвиню вас в неуважении суда и брошу за решетку.

The court has ruled only that the provision related to abortion is unenforceable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд постановил, что только принуждение к аборту не имеет законной силы.

But alchemist also and astrologer to the court of Queen Elizabeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но также и придворный алхимик и астролог королевы Елизаветы.

Let the court reporter transcribe this correctly, Because chances are I will never say it again

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте секретарю суда записать это правильно, потому что вряд ли я ещё раз это скажу.

But if the president gets this Abdul-Fattah intel from Skinner and finds out you withheld it from the book, that is gonna be very, very bad for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если президент получит информацию об Абдул Фаттахе от Скиннера и узнает, что мы умолчали об этом в докладе, это будет очень, очень плохо для вас.

Hunter comes out one morning, finds these images.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как-то утром охотник обнаружил на фото это.

I hope this finds you before you reach your aunt and uncle. I don’t know whether they’re used to owl post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, ты получишь моё письмо раньше, чем приедешь к дяде с тётей. Не знаю, как они относятся к совиной почте.

The Daily Bugle finds Peter's suit thrown in the trash and runs a headline about Spider-Man disappearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дейли Багл находит костюм Питера брошенным в мусорное ведро и публикует заголовок об исчезновении человека-паука.

Mark finds a giant alarm clock and plans to use the radium from the face plate to power the Spindrift's reactor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марк находит гигантский будильник и планирует использовать Радий с лицевой панели для питания реактора Spindrift.

In the fifth season he finds the dummy Scarface and becomes the Ventriloquist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пятом сезоне он находит муляж лица со шрамом и становится чревовещателем.

He finds another secret passage that leads to the now empty coffin, and then Guy also disappears, along with a small pistol he had in his possession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он находит еще один потайной ход, который ведет к опустевшему гробу, и тогда Гай тоже исчезает вместе с маленьким пистолетом, который был у него в руках.

While Nakazawa admits that some may find the jokes in Charlotte corny, he finds them acceptable and likens them to a palate cleanser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Наказава признает, что некоторые могут найти шутки Шарлотты банальными, он находит их приемлемыми и сравнивает их с очищающим средством для неба.

When The Lady finds out that soldiers will soon arrive and drag her off to Don Fernando's bed, she asks Cardenio to slay her with his sword.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда дама узнает, что скоро придут солдаты и утащат ее в постель к Дону Фернандо, она просит Карденио убить ее своим мечом.

The triad kam, krodh and lobh finds as frequent a mention as the triad kam, krodh and ahankar or moh, lobh and ahankar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Триада Кам, кродх и лобх встречается так же часто, как триада Кам, кродх и аханкар или мох, лобх и аханкар.

Anthony Julius finds that the English were endlessly imaginative in inventing antisemitic allegations against the Jews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энтони Джулиус находит, что англичане были бесконечно изобретательны в изобретении антисемитских обвинений против евреев.

Alice finds and confronts the man, and holds a gun to his head but can't bring herself to kill him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алиса находит и противостоит мужчине, и держит пистолет у его головы, но не может заставить себя убить его.

All of a sudden he finds himself standing on the edge of a vast chasm with a roaring torrent of water rushing below him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно он обнаруживает, что стоит на краю огромной пропасти, а внизу с ревом несется поток воды.

The film finds the right notes to negotiate its delicate subject matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм находит правильные ноты для обсуждения своей деликатной темы.

Dominik finds a couple who are kissing, and he starts filming them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доминик находит парочку, которая целуется, и начинает их снимать.

Conjuring the atmosphere of a smoky nightclub, the song finds Madonna in her lowest range as the melody shifts continuously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вызывая атмосферу прокуренного ночного клуба, песня находит Мадонну в ее самом низком диапазоне, поскольку мелодия непрерывно меняется.

When Walter finds them damaging one of the cocoons he ejects them from the property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Уолтер обнаруживает, что они повредили один из коконов, он выбрасывает их из дома.

Other research finds that social sanctions cannot be generalized as strategic in the context of public goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие исследования показывают, что социальные санкции не могут быть обобщены как стратегические в контексте общественных благ.

Meanwhile, Shinra finds AVALANCHE and collapses part of the upper city, killing most of AVALANCHE along with the slum population below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем Шинра находит лавину и разрушает часть Верхнего города, убивая большую часть лавины вместе с населением трущоб внизу.

When a faulty experiment cripples the sheriff of Eureka, Carter finds himself quickly chosen to fill the vacancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда неудачный эксперимент калечит шерифа Эврики, Картер быстро находит себя избранным для заполнения вакансии.

While searching for Jack, Curry finds three scarecrows in the field, but they disappear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В поисках Джека Карри находит в поле три пугала,но они исчезают.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the court finds that». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the court finds that» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, court, finds, that , а также произношение и транскрипцию к «the court finds that». Также, к фразе «the court finds that» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information