The delegation included - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The delegation included - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в состав делегации вошли
Translate

- the [article]

тот

- delegation [noun]

noun: делегация, делегирование, депутация, посылка делегации, наказ депутату

- included [adjective]

adjective: включенный, содержащийся



The delegation included Katsu Kaishu as ship captain, Nakahama Manjirō and Fukuzawa Yukichi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В состав делегации входили Кацу Кайшу в качестве капитана корабля, Накахама Мандзиро и Фукудзава Юкити.

The opinion that a general confidentiality provision should not be included was expressed by many delegations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие делегации выразили мнение о том, что общего положения о конфиденциальности включать не следует.

When delegations asked to bracket certain text elements, these brackets were included.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда делегации просили заключить в скобки определенные текстовые элементы, такие скобки включались.

As part of the delegation, her responsibilities included advising the UN ambassador on US/Africa policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ее обязанности входило консультировать посла ООН по вопросам политики США/Африки.

His delegation included relatives of Temple members, an NBC camera crew, and reporters for various newspapers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его делегация включала родственников членов Храма, съемочную группу телекомпании NBC и репортеров различных газет.

The men waiting included delegations from all three religious hierarchies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На встречу со мной явились представители всех трех религиозных культов.

It included delegations from foreign nations in an attempt to advance the Iranian culture and history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его состав вошли делегации иностранных государств, которые пытались продвигать иранскую культуру и историю.

Some delegations have also asked for a reference to article 38 (1) (a) regarding the description of the goods to be included in the original text of article 30 (c).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые делегации также просили включить содержащуюся в статье 38 (1) (а) ссылку, касающуюся описания груза, в первоначальный текст статьи 30 (с).

If there is no objection, I shall take it that the Assembly decides to allow the name of the delegation of Brazil to be included in the list of speakers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не будет возражений, то я буду считать, что Ассамблея решает включить делегацию Бразилии в список ораторов.

The Soviet delegation, while nominally headed by Lunacharsky, included several scientists and technical people of equal distinction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В состав советской делегации, номинально возглавлявшейся Луначарским, входили известные ученые и крупные инженеры.

These are the questions that occur to our delegation when we examine the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот те вопросы, которые задает себе наша делегация при изучении этой проблемы.

Only some of the known breeds are included in these publications, and only those breeds are eligible to be shown competitively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только некоторые из известных пород включены в эти публикации, и только эти породы могут быть показаны на конкурсной основе.

Thank you most humbly for the hospitality you've extended to our modest delegation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покорно благодарю за гостеприимство, с которым вы приняли нашу скромную делегацию.

The Algerian delegation is not of this opinion: the problems have to do with the way in which the programme of work is drawn up, not how often it is drawn up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алжирская делегация не придерживается такого мнения: проблемы тут связаны скорее с концепцией программы работы, а не с ее периодичностью.

One delegation stated that a way to begin addressing this problem might be through the better use of existing developmental resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна делегация заявила, что начало решению этой проблемы могло бы быть положено посредством более рационального использования существующих ресурсов, предназначенных для целей развития.

Eight years have passed since I left Geneva as deputy head of the Netherlands delegation to the Conference on Disarmament and headed for New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента, когда я покинул Женеву в должности заместителя главы делегации Нидерландов на Конференции по разоружению и отправился в Нью-Йорк, прошло восемь лет.

He asked the delegation for clarification of those two points, which seemed contradictory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он просит делегацию предоставить разъясняющую информацию по этим двум утверждениям, которые, как представляется, являются противоречивыми.

Many delegations have made the point that more is needed in this respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие делегации настаивают на том, что в этой связи необходимо предпринять больше усилий.

We agree with the point made by many delegations that there must be greater transparency in the Security Council's methods of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы согласны с замечанием многих делегаций, что должно быть больше транспарентности в методах работы Совета Безопасности.

Her delegation strongly believed resources for family-related issues should be not only renewed but increased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По твердому убеждению делегации страны оратора, следует не только вновь выделить, но и увеличить средства, направляемые на решение проблем семьи.

His delegation wished to place on record its understanding on those issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация Шри-Ланки хотела бы четко разъяснить свою позицию по этому вопросу.

However, such assistance is not yet systematically included in relief programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем такая помощь еще не включается в программы чрезвычайной помощи на систематической основе.

She was aware that certain delegations, including that of the United States, had very strong feelings about this issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она знала о том, что некоторые делегации, в том числе делегация Соединенных Штатов, энергично возражали против этого вопроса.

We urgently appeal to those political leaders who suspended the participation of their delegations in the multiparty talks to return to those negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы настоятельно призываем тех политических руководителей, которые приостановили участие своих делегаций в многосторонних переговорах, вновь вернуться за стол переговоров.

Mr. Traoré: On behalf of my delegation, Sir, I too would like to congratulate you on the national day of the Russian Federation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Траоре: Г-н Председатель, от имени моей делегации я также хотел бы поздравить Вас с Национальным праздником Российской Федерации.

Nor can a delegation pursue an objective in this Conference that is inconsistent with the policies of its Government outside this Conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да и делегация не может реализовывать на данной Конференции ту или иную цель, которая была бы несовместима с политическими установками ее правительства за рамками данной Конференции.

He thanked the members of the delegation for their detailed responses and wished them a safe journey back to Sweden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он благодарит членов делегаций за их подробные ответы и желает им благополучного возвращения в Швецию.

In line with past practice, direct costs chargeable to the account of each inter-agency body are included in the cost estimates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с прошлой практикой прямые расходы, относимые на счет каждого межучрежденческого органа, включаются в смету расходов.

Her delegation had welcomed the establishment one year earlier of the Ad Hoc Committee and was pleased with the outcome of its first session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация Канады приветствует факт учреждения год назад Специального комитета и выражает свое удовлетворение результатами работы его первой сессии.

The delegation stated that it sees the UPR as a continuing process and that the Government is drafting an extensive report on human rights policy in Finland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация Финляндии заявила, что она считает процедуру УПО непрерывным процессом и что правительство готовит подробный доклад о политике Финляндии в области прав человека.

Moreover, the associated MEDA funding mechanism crucially and specifically included the European Initiative for Democracy and Human Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же, сопутствующий механизм финансирования MEDA принципиально и специально включал в себя Европейскую инициативу за демократию и права человека.

One delegation asked what steps the secretariat had taken to hedge in order to minimize the adverse impact of fluctuations in exchange rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель одной делегации интересовался, какие меры секретариат принял в порядке страхования от потерь, с тем чтобы ослабить отрицательное воздействие колебаний валютных курсов.

It is my delegation's view that we must give thought right now to the exit strategy, given the complexity of the situation in the region as a whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя делегация считает, что в настоящее время нам необходимо продумать стратегию ухода с учетом сложного характера ситуации в регионе в целом.

You can use the default NDRs that are included in Exchange, or you can use the Exchange Management Shell to create NDRs with custom text to meet the needs of your organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете пользоваться стандартными отчетами о недоставке, которые включены в Exchange, или можете использовать Командная консоль Exchange для создания отчетов о недоставке с настраиваемым текстом в соответствии с потребностями вашей организации.

His delegation noted the measures already being taken to strengthen predeployment and in-mission induction training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его делегация отмечает меры, принимаемые для совершенствования вводного инструктажа в период до развертывания и во время проведения миссии.

If tags are turned on for your photo, Hipstamatic automatically included tags in the caption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если для этой фотографии будут включены теги, Hipstamatic автоматически добавит теги в ее описание.

I went there in the 60's with some fuzzy commerce delegation, to visit metal workers in Wales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эх, сынок, бывал я там. В шестидесятые с какой-то мутной делегацией промышленников мы ездили с визитом к металлургам в Уэльс.

can i ask why he's being included in the conversation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А можно спросить, почему он участвует в обсуждении?

Now if you'll excuse me, I have delegation disasters to fix.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас, если вы меня извините, я должна исправить это бедствие.

Andy, my boy, talk about delegation, it's an art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энди, малыш, это разделение труда. Это целое искусство.

Indeed, she herself was accustomed to think that entire freedom from the necessity of behaving agreeably was included in the Almighty's intentions about families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, по ее убеждению, всевышний, даруя человекам семьи, предоставил им полную свободу от взаимной любезности.

In Seattle, this included the mayor, twelve policemen, and a significant percentage of the city's streetcar drivers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Сиэтле это были мэр, двенадцать полицейских и значительная часть городских водителей трамваев.

A further 20% would be appointed, and reserve space would be included for some Church of England bishops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще 20% будут назначены, и резервное место будет включено для некоторых епископов Англиканской церкви.

Doolittle's media appearances following the book's publication included interviews by Anderson Cooper on CNN, Jian Ghomeshi on Q and Jon Stewart on The Daily Show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выступления Дулитла в СМИ после публикации книги включали интервью Андерсона Купера на CNN, Цзянь Гомеши на Q и Джона Стюарта на Daily Show.

This included billboard advertisements and canvassing with flyers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюда входили рекламные щиты и агитация с листовками.

If it began with Smith is definatly needs to be included in the article and exposed to the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если она началась со Смита, то определенно нуждается в том, чтобы быть включенной в статью и выставленной на всеобщее обозрение.

Hard rock-influenced bands that enjoyed international success in the later 1970s included Queen, Thin Lizzy, Aerosmith, AC/DC, and Van Halen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группы под влиянием хард-рока, которые пользовались международным успехом в конце 1970-х, включали Queen, Thin Lizzy, Aerosmith, AC/DC и Van Halen.

Other available peripherals included a printer, mouse, and memory upgrades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие доступные периферийные устройства включали принтер, мышь и обновление памяти.

The LaserWriter and LaserWriter Plus printers included high quality, scalable Adobe PostScript fonts built into their ROM memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принтеры LaserWriter и LaserWriter Plus включали высококачественные масштабируемые шрифты Adobe PostScript, встроенные в их память ROM.

Other changes included an intake manifold with aluminum water crossover and an electronic returnless fuel system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие изменения включали впускной коллектор с алюминиевым водяным кроссовером и электронную безвозвратную топливную систему.

He helped to engineer a Liberal Party split and became a Liberal Unionist, a party which included a bloc of MPs based in and around Birmingham.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он помог создать раскол Либеральной партии и стал либеральным Юнионистом, партией, которая включала блок депутатов, базирующихся в Бирмингеме и вокруг него.

Other coverage assignments included politicians, actors and celebrities, Pope Pius XXII, the moon landing, court cases, and a nudist convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди других заданий по освещению были политики, актеры и знаменитости, Папа Римский Пий XXII, высадка на Луну, судебные дела и съезд нудистов.

The rib fracture may also have occurred after death, perhaps during the discovery of the body, but is included in some narratives of Lindow Man's death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перелом ребра мог также произойти после смерти, возможно, во время обнаружения тела, но он включен в некоторые рассказы о смерти Линдова человека.

Cyanogen OS was based on CyanogenMod and maintained by Cyanogen Inc; however, it included proprietary apps and it was only available for commercial uses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cyanogen OS была основана на CyanogenMod и поддерживалась Cyanogen Inc; однако она включала проприетарные приложения и была доступна только для коммерческого использования.

The ten people involved included musician friends, record company executives, and one of Cobain's closest friends, Dylan Carlson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В число десяти участников входили друзья музыканта, руководители звукозаписывающей компании и один из ближайших друзей Кобейна Дилан Карлсон.

The ICRC's international staff are assisted in their work by some 13,000 national employees hired in the countries where the delegations are based.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международному персоналу МККК в его работе помогают около 13 000 национальных сотрудников, нанятых в странах, где базируются делегации.

In August 1920, Russell travelled to Soviet Russia as part of an official delegation sent by the British government to investigate the effects of the Russian Revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 1920 года Рассел прибыл в Советскую Россию в составе официальной делегации, направленной британским правительством для изучения последствий русской революции.

Dacko sent Bokassa to Paris as part of the country's delegation for the Bastille Day celebrations in July 1965.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дако направил Бокассу в Париж в составе делегации страны на празднование Дня взятия Бастилии в июле 1965 года.

One of the largest examples of a Delegative democracy in Argentina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из крупнейших примеров Делегативной демократии в Аргентине.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the delegation included». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the delegation included» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, delegation, included , а также произношение и транскрипцию к «the delegation included». Также, к фразе «the delegation included» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information