The european union military - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The european union military - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Европейский союз военный
Translate

- the [article]

тот

- european [adjective]

adjective: европейский

noun: европеец

  • european monetary system - европейская валютная система

  • european options exchange - Европейская опционная биржа

  • european sensibility - Европейская обидчивость

  • 3-gang european - 3-клавишный Европейский

  • european interaction - Европейское взаимодействие

  • european foundation - Европейский фонд

  • revised european social charter - пересмотренная Европейская социальная хартия

  • european social charter - Европейская социальная хартия

  • a european institution - Европейский институт

  • several european economies - несколько европейских экономик

  • Синонимы к european: caucasian, eastern-european, eurasian, white, eurocentric, continental, westerner, western, anglo, old-country

    Антонимы к european: alien, asylum seeker, combatant, dismiss, dispossessed person, emigrant, foreigner, immigrant, incomer, individual

    Значение european: of, relating to, or characteristic of Europe or its inhabitants.

- union [noun]

noun: союз, объединение, соединение, единение, уния, штуцер, муфта, брачный союз, смычка, согласие

adjective: союзный

- military [adjective]

noun: военные, военнослужащие, войска, военщина, военная сила, солдатня, солдафоны

adjective: военный, воинский



The airmen were survivors of military airplanes shot down over Belgium or other European countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально станции на участке от Танбридж-Уэллс до Гастингса были построены в основном в готическом или итальянском стиле.

Without a more coherent framework, they won’t close the large gap in military spending and capabilities between Europe and the U.S., or make European militaries more effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без большей согласованности они не смогут покрыть большой недостаток военных расходов и сотрудничества между Европой и США или сделать европейские армии более эффективными.

Both insisted on a military victory to enhance their prestige in European affairs when a nonviolent peaceful political solution was available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба настаивали на военной победе, чтобы повысить свой престиж в европейских делах, когда было доступно ненасильственное мирное политическое решение.

As with many European countries, the French military used in the 19th and early 20th c. many traditional and heavily decorated dress uniforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и во многих европейских странах, французские военные использовали в 19-м и начале 20-го века много традиционных и сильно украшенных парадных мундиров.

He served in the U.S. Army during World War II, and participated in military actions in the European Theater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он служил в армии США во время Второй Мировой Войны и участвовал в военных действиях на европейском театре военных действий.

Combined, the member states of the European Union maintain large numbers of various land-based military vehicles and weaponry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В совокупности государства-члены Европейского Союза имеют большое количество различных наземных военных машин и вооружений.

At that time, European countries accounted for 34 percent of NATO's military spending; by 2012, this had fallen to 21 percent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время на долю европейских стран приходилось 34 процента военных расходов НАТО; к 2012 году этот показатель снизился до 21 процента.

The young shah, distancing Tehran from the European military, in 1942, invited the United States to send a military mission to advise in the reorganisation effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодой шах, отдаляя Тегеран от европейских военных, в 1942 году предложил Соединенным Штатам направить туда военную миссию для консультирования по вопросам реорганизации.

France was no longer the dominant power it had been before 1814, but it played a major role in European economics, culture, diplomacy and military affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франция уже не была доминирующей державой, какой она была до 1814 года, но играла важную роль в европейской экономике, культуре, дипломатии и военном деле.

It was NATO's robust military intervention, not European diplomacy, that created the conditions for the end of genocide and ethnic cleansing in the former Yugoslavia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно мощная военная интервенция НАТО, а не европейская дипломатия, создала условия для прекращения геноцида и этнических чисток в бывшей Югославии.

Strong democracy and rule of law, implying democratic control of the military, are prerequisites for membership in the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильная демократия и верховенство закона, подразумевающие демократический контроль над военными, являются необходимыми условиями для членства в Европейском Союзе.

These uniforms are based on Meiji era formal military dress, themselves modeled on European-style naval uniforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти униформы основаны на официальной военной одежде эпохи Мэйдзи, сами по образцу морской формы европейского образца.

Arms of the European Union Military Staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вооружение военного штаба Европейского Союза.

European military expenditure includes spending on joint projects such as the Eurofighter Typhoon and joint procurement of equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейские военные расходы включают в себя расходы на совместные проекты, такие как Eurofighter Typhoon и совместные закупки оборудования.

Like the United States and a number of European countries, Russia is a leader in the sale of all sorts of military technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно Соединенным Штатам и ряду европейских государств, Россия является лидером в продаже самой разнообразной военной техники.

The Airbus A400M Atlas is a European, four-engine turboprop military transport aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Airbus A400M Atlas-это Европейский четырехмоторный турбовинтовой военно-транспортный самолет.

But we must also establish an autonomous European military planning capacity, because the EU might need to lead its own operations, perhaps because NATO is unwilling to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы должны позаботится и о способности Европы к самостоятельному военному планированию, поскольку у ЕС может возникнуть необходимость проводить собственные операции, возможно потому, что НАТО не желает это делать.

But for that two-thirds equivalent to U.S. expenditure, the European states obtain a military capability which can be assessed, at most, at about 20% of American military power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но этот эквивалент в две трети американских расходов дает европейским странам военный потенциал, в лучшем случае сравнимый с 20 процентами американской военной мощи.

If we unify European military activities, it comes in second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если объединить европейскую военную деятельность, второе место будет за ней.

The defense industry was growing rapidly because the country was immersed in a military buildup to provide assistance to their European and Asian allies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оборонная промышленность росла быстрыми темпами, потому что страна была погружена в военное наращивание для оказания помощи своим европейским и азиатским союзникам.

Yet little evidence suggests that more men and materiel — or greater centralization in EU institutions — would generate much more or better European military activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же мало оснований полагать, что увеличение контингента и количества материально-технических ресурсов — или уровня централизации в институтах ЕС — усилило бы военную мощь Европы.

It is worth noting that during the Cold War, America's European allies had similar anxieties about dependency and abandonment, despite their own military capabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует отметить, что во время холодной войны европейским союзникам Америки были свойственны такие же опасения по поводу зависимости и перспективы остаться без поддержки, несмотря на их собственные военные возможности.

Over the past year, Russian military aircraft have probed and sometimes violated the borders of European nations' airspace more than 100 times, according to NATO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сообщению представителей НАТО, за последний год было зафиксировано более 100 случаев, когда российские военные самолеты прощупывали воздушное пространство европейских государств, а иногда и нарушали его.

The EUISS also urged the Continent to “to act autonomously from NATO,” which would require “a fully-fledged European command to plan and conduct military operations.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе также прозвучал призыв к Европе действовать автономно от НАТО, для чего потребуется создание полномасштабного европейского командования для планирования и проведения военных операций.

We will also see to it that our efforts tie in with steps by the European Union to bolster its military capabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также позаботимся о том, чтобы наши усилия были связаны с действиями Европейского Союза по улучшению своих военных возможностей.

He primarily used his Sikh Khalsa Army that he trained in European military techniques and equipped with modern military technologies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первую очередь он использовал свою Сикхскую армию Халса, которую обучал европейской военной технике и оснащал современными военными технологиями.

However, the Russian military still commands sufficient resources, and can harness enough innovative thinking, to hurt NATO if a European dispute ever came to blows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако российская армия по-прежнему обладает достаточно серьезными ресурсами, и благодаря своему новаторскому мышлению способна нанести болезненный ущерб НАТО в случае перерастания европейского конфликта в боевые действия.

France was no longer the dominant power it had been before 1814, but it played a major role in European economics, culture, diplomacy and military affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франция уже не была доминирующей державой, какой она была до 1814 года, но играла важную роль в европейской экономике, культуре, дипломатии и военном деле.

It was the first major military victory in the modern era of an Asian power over a European one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была первая крупная военная победа в современную эпоху азиатской державы над Европейской.

Among the targets are the Chinese and Russian military, but also trade institutions within the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди мишеней - китайские и российские военные, а также торговые учреждения в рамках Европейского Союза.

After the war, the United States retained military commitments to European security while providing economic investment to rebuild nations devastated during the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После войны Соединенные Штаты сохранили военные обязательства по обеспечению европейской безопасности, одновременно обеспечивая экономические инвестиции для восстановления разрушенных во время войны государств.

This was the first major military victory in the modern era of an Asian power over a European nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была первая крупная военная победа в современную эпоху азиатской державы над европейской нацией.

The European Union's combined active military forces in 2011 totaled 1,551,038 personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объединенные активные вооруженные силы Европейского Союза в 2011 году насчитывали 1 551 038 военнослужащих.

Important military rivalries in human history have come about as a result of conflict between French peoples and other European powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важное военное соперничество в истории человечества возникло в результате конфликта между французскими народами и другими европейскими державами.

They tried to assist the army by bringing them up to the European military standard but constant civil missions did not prepare them for World War II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они пытались помочь армии, приведя ее в соответствие с европейскими военными стандартами, но постоянные гражданские миссии не подготовили ее ко Второй мировой войне.

European boots were influenced by military styles, featuring thick soles and turnover tops that were originally designed to protect horse mounted soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейские сапоги были под влиянием военного стиля, отличаясь толстыми подошвами и поворотными верхами, которые первоначально были предназначены для защиты конных солдат.

According to military records of American and European men, Americans were on average two to three inches taller than Europeans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно военным записям американских и европейских мужчин, американцы были в среднем на два-три дюйма выше европейцев.

To fulfill the reform goals, a large number of European military specialists were hired for service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для реализации целей реформы на службу было принято большое количество европейских военных специалистов.

Russia has been bargaining with many European military companies for a couple of years and more deals are expected soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия вела переговоры со многими европейскими военными компаниями в последние два года, и стоит ожидать новых соглашений.

European military spending accounts for 15 to 16 percent of the global total.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейские военные расходы составляют от 15 до 16% общемирового показателя.

The introduction of artillery to siege warfare in the Middle Ages made geometry the main element of European military architecture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Введение артиллерии в осадную войну в Средние века сделало геометрию главным элементом европейской военной архитектуры.

Claiming that U.S. nuclear weapons are going to be stored at Deveselu is a surefire way to stir up local European populations against a given military site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утверждения о том, что американское ядерное оружие будет храниться в Девеселу — это верный способ восстановить население расположенных в этом регионе европейских стран против данного военного объекта.

This means that Europeans participate in US-initiated military adventures, even though national or European interests in doing so are far from clear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что европейцы участвуют в инициированных США военных действиях, даже притом, что национальные или европейские интересы при этом совсем не ясны.

U.S. and European leaders were quick to recognize that there can be no military solution for the crisis in Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американские и европейские руководители быстро признали, что военного решения кризиса на Украине быть не может.

For the second time this year, a near miss took place between a Russian military plane and a European civilian airliner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже второй раз за этот год российский военный самолет едва не столкнулся с европейским гражданским авиалайнером.

Since assuming office, Tusk has notably worked to promote a unified European response to Russia's military intervention in Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента вступления в должность Туск особенно активно работал над продвижением единого европейского ответа на российскую военную интервенцию в Украине.

We don't speak about the United States of today, in 1778, US are colonies which have not the military capabilities of the European powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не говорим о Соединенных Штатах сегодня, в 1778 году, США-это колонии, которые не имеют военных возможностей европейских держав.

The European Union collectively has a larger GDP and population than America, but relies on the U.S. military to guarantee the continent's security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Европейского Союза совокупный валовой внутренний продукт и численность населения больше, чем у Америки, но армия США до сих пор выступает в качестве гаранта континентальной безопасности.

Though most Americans favoured Britain in the war, there was widespread opposition to American military intervention in European affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был упомянут в нескольких газетных статьях, как за свое мастерство питчера, так и за способность пробивать длинные хоум-раны.

Most European states have made only anemic military contributions to NATO for years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть европейских государств долгие годы вносит крайне незначительный вклад в НАТО.

His country was prepared to finance that institution on par with European Union funding for similar activities in the Russian Federation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его страна готова финансировать этот институт на равной основе с Европейским союзом для проведения такой же деятельности в Российской Федерации.

This study revealed emission, effluent and solid-waste levels per ton of steel to be many times higher than at steel plants in European Union countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате установлено, что такие экологические показатели, как удельные выбросы, сбросы и отходы на тонну производимой стали, во много раз превышают аналогичные показатели металлургических заводов стран ЕС.

Members had asked why the opposition leader Feliks Kulov had been tried in a military court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены спрашивали, почему оппозиционный лидер Феликс Кулов был судим военным судом.

More than 33,000 foreign workers would also be needed to build wharves, aircraft carrier berths, roads, military barracks and homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для строительства причальных стенок, причалов для авианосцев, дорог, казарм и жилья потребуется также привлечь более ЗЗ 000 иностранных рабочих.

No military force has yet perceived the need to station soldiers on its various reconnaissance, communication, or navigation satellites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакие вооруженные силы пока не почувствовали необходимости размещать солдат на различных разведывательных, навигационных спутниках и на спутниках связи.

He added that maintaining readiness posture to prepare for actual battles is the reason for America's military presence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он добавляет, что «поддержание боевой готовности в целях подготовки к реальным сражениям это главная причина» военного присутствия США за рубежом.

All I did was incite the Believers of the order, and they began killing each other, while the military just made it worse by trying to quell the disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лишь немножко подзадорил верующих... И они начали убивать друг дружку, а военные, пытаясь остановить их, только ухудшили положение.

A week after we heard that he had been caught by the field gendarmes, those despicable military police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через неделю мы узнали, что его задержали полевые жандармы, эта армейская полиция, которую все так единодушно презирают.

The barrier protection feature triggered much increased reverse convertible issuances in UK in the early 2000s as well as in the European retail markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функция барьерной защиты вызвала значительное увеличение обратных конвертируемых эмиссий в Великобритании в начале 2000-х годов, а также на европейских розничных рынках.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the european union military». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the european union military» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, european, union, military , а также произношение и транскрипцию к «the european union military». Также, к фразе «the european union military» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information