The power of attorney - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The power of attorney - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
доверенность
Translate

- the [article]

тот

- power [noun]

noun: власть, мощность, сила, мощь, энергия, способность, держава, степень, могущество, влияние

adjective: силовой, энергетический, моторный, машинный

verb: снабжать силовым двигателем

adverb: много

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- attorney [noun]

noun: прокурор, адвокат, поверенный, юрист, атторней

adjective: поверенный



HR1022 would allow the new Attorney General Eric Holder the dictatorial power to ban any gun he wishes at will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HR 1022 позволил бы новому Генеральному прокурору Эрику Холдеру диктаторскую власть запрещать любое оружие по его желанию.

If he were committed, we would get power of attorney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если его поместят в больницу, мы добьемся взятия его под опеку.

Rachel gave her father power of attorney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейчел оставила своему отцу это право.

Power of attorney says I can, And I have the paper to prove it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокат сказал, что могу и у меня есть бумага, подтверждающаа это.

When the two of you finish laughing, would you mind signing this durable power of attorney for your mom?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы оба перестанете смеяться, не мог бы ты подписать доверенность на случай утраты дееспособности твоей мамы?

That's true, unless the decedent signed away her power of attorney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это так, если только умерший не оставил письменную доверенность.

Right, and prove that there was paranormal activity in the house, so that you could contest your sister's power of attorney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, и доказать, что в доме паранормальная активность, чтобы вы смогли оспорить наследство.

Robert we need to talk about a power of attorney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роберт... нам нужно обсудить вопрос о доверенности.

Well, she has signed a power of attorney so that I may act on her behalf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, она подписала доверенность, и я могу действовать от ее имени.

Upon that Chichikov begged her to accord the gentleman in question a power of attorney, while, to save extra trouble, he himself would then and there compose the requisite letter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чичиков попросил ее написать к нему доверенное письмо и, чтобы избавить от лишних затруднений, сам даже взялся сочинить.

Power of attorney's been transferred to your son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опекунство было передано вашему сыну.

Which would trump Chelsea's power of attorney and stop the house from ever going on the market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ограничит доверенность Челси и исключит любую возможность продать дом.

I mean, she can still have the power of attorney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она может быть поверенным?

Thank you, said the old woman. And she threw the power of attorney into the fire. Emma began to laugh, a strident, piercing, continuous laugh; she had an attack of hysterics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодарю вас, - сказала старуха и бросила доверенность в огонь. Эмма засмеялась резким, громким, неудержимым смехом: у нее начался нервный припадок.

Power of attorney, not marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так речь о власти прокурора, не брака.

Which would trump Chelsea's power of attorney and stop the house from ever going on the market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ограничит доверенность Челси и исключит любую возможность продать дом.

A rider to that is a Medical Power of Attorney, giving us the right to make decisions on Gina's behalf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительное положение в Медицинской доверенности даёт нам право принимать решения от имени Джины.

And a living will and durable power of attorney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А так же действующее завещание и доверенность.

After Edward's death, the Duchess's French lawyer, Suzanne Blum, assumed power of attorney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смерти Эдуарда французский адвокат герцогини Сюзанна Блюм взяла на себя полномочия поверенного.

Well, with Bella gone and his dad incapacitated, he assumes power of attorney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну со смертью Беллы и в связи с недееспособностью его отца он наделяется всеми полномочиями.

But his wife's got power of attorney... she could just sign off on everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у жены есть доверенность — она тоже может всё подписать.

Haven't you your power of attorney? he replied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да разве у вас нет доверенности? - спросил Лере.

She was an active participant in his business and held power of attorney for Vespucci when he was away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была активным участником его бизнеса и держала доверенность на Веспуччи, когда он был в отъезде.

Daddy gave me power of attorney after his stroke, so I asked Reggie to help take care of the finances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После приступа я представляю интересы отца, поэтому я попросила Реджи помочь мне с финансами.

Written appointment usually takes the form of a “power of attorney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Письменное назначение обычно принимает форму “доверенности.

Right, and prove that there was paranormal activity in the house, so that you could contest your sister's power of attorney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, и доказать, что в доме паранормальная активность, чтобы вы смогли оспорить наследство.

Luckily he had promised to destroy that power of attorney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо еще, что он обещал уничтожить доверенность...

Richard designated you as his medical power of attorney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричард назначил тебя своим доверителем

The next day, Lewis severed business ties with his daughter Phoebe Lewis-Loftin who was his manager and revoked her power of attorney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день Льюис разорвал деловые связи со своей дочерью Фиби Льюис-Лофтин, которая была его менеджером, и отозвал ее доверенность.

I'm her closest friend. She gave me power of attorney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ее ближайшая подруга, а также веду ее дела.

And my attorney Mr. Mills will witness I've done everything in my power to warn you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокат, мистер Миллс, подтвердит, я сделал все, чтобы предупредить.

We give too much to Gabai. Now, he will also have power of attorney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этой доверенностью мы отдаём в руки Габая огромную власть.

And indeed a document exists in which Clemm transfers power of attorney to Griswold, dated October 20, 1849, although there are no signed witnesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И действительно, существует документ, в котором клемм передает грисволду доверенность от 20 октября 1849 года, хотя подписанных свидетелей нет.

And you're welcome to go ahead and prove that, but he's got full power of attorney until I get out of here in two years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попробуй это доказать, но он моё доверенное лицо на 2 года, пока я не выйду отсюда.

Dwyer Kirke has power of attorney over his aunt's affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дьюер Кирк является поверенным в делах своей тети.

In a race with enough star power to fuel a dozen state's attorney battles, legal commentator Frank Prady faced attorney and wife of the governor, Alicia Florrick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В предвыборной гонке, запала которой хватило бы на десяток сражений за прокуратуру, юридический обозреватель Фрэнк Прэди противостоял юристу и жене губернатора Алисии Флоррик.

A power of attorney is a legal instrument setting out the powers conferred on the agent, and may be either special or general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доверенность - это юридический документ, устанавливающий полномочия, предоставленные агенту, и может быть как специальной, так и общей.

Power of attorney alone is useless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной доверенности недостаточно.

And this, lastly, is the power of attorney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это, наконец, доверенность.

And that piece of paper gives you power of attorney over it all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот листок бумаги дает тебе право распоряжаться ими по доверенности.

Every ticket you buy must be marked power of attorney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая сделка должна быть помечена по доверенности.

We may require you to formalise the appointment of an Authorised Person by executing, as a deed, a power of attorney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем потребовать от вас оформить назначение Уполномоченного лица путем оформления официального документа — доверенности.

Uncle Ken has taken his power of attorney away from Lucinda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дядя Кен исключил Люсинду из доверенности.

If you sign over power of attorney to me, I give you my word that I'll take care of Lola, and I will get you the best damn lawyers your mother's inheritance can buy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты выпишешь на меня доверенность, даю тебе слово, что я позабочусь о Лоле и найму лучших адвокатов, которых только можно купить на деньги твоей матери.

And when that happens, will your power of attorney be enough to protect Jesse from Wallace?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда они встретятся, хватит ли ваших адвокатских навыков, чтобы уберечь Джесси от Уоллеса?

If I'm going to be taking care of Howard, I'll need full power of attorney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь позаботиться о Говарде, мне необходимо право представлять все его интересы.

Darren Cullen has power of attorney over his mother Judy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даррен Каллен официальный опекун своей матери, Джуди.

In matters of prosecution, the Attorney-General had the absolute power to initiate or end proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный прокурор обладает абсолютной властью в области процессуальных действий и может возбуждать иски или прекращать преследование.

The will was not given to anyone but kept in his wallet, and no one was given power of attorney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завещание никому не передавалось, но хранилось в бумажнике, и никому не выдавалась доверенность.

I know you have her power of attorney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, - говорит, - она тебе дала доверенность на ведение дел.

Now, the power outages are following the natural citywide gust flow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перебои в электроэнергии следуют за природным общегородским потоком ветра.

True terrorism is that which is being pursued by the occupying Power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оккупирующая держава занимается не чем иным, как самым настоящим терроризмом.

Only the power of the atom can make it happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только сила атома может помочь нам сделать это.

It was unusual and extraordinary for the kids to stay in bed silent but it was the power of rain on the tiles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было необычно и экстраординарно для детей остаться в кровати безмолвными, но это была власть дождя по плиткам.

Looks like the power outage was masking a jewelry store robbery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, отключение электричества маскировало ограбление ювелирного магазина.

I don't claim too great a credit, because I know that tomorrow I'll send this to the district attorney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особой заслуги в этом нет, ведь я знаю, что завтра отошлю его окружному прокурору.

Lucille Bockes is alive and well... and working as a prosecuting attorney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люсиль Бокес жива и... работает окружным прокурором.

The Supreme Court assigned Gideon a prominent Washington, D.C., attorney, future Supreme Court justice Abe Fortas of the law firm Arnold, Fortas & Porter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд назначил Гидеону известного вашингтонского адвоката, будущего судьи Верховного Суда Эйба Фортаса из юридической фирмы Arnold, Fortas & Porter.

Trump has tweeted disapproval of Attorney General Jeff Sessions on various occasions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трамп неоднократно высказывал в Твиттере неодобрение Генеральному прокурору Джеффу Сешнсу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the power of attorney». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the power of attorney» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, power, of, attorney , а также произношение и транскрипцию к «the power of attorney». Также, к фразе «the power of attorney» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information