The role of prosecutors - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
cherish as the apple of the eye - беречь как зеницу ока
protocol amending the interim convention on the conservation of north pacific fu - Протокол о поправках к Временной конвенции о сохранении котиков
House at the End of the Street - Дом в конце улицы
the family is the natural and fundamental - семья является естественной и основной
on the second floor of the house - на втором этаже дома
the role and functions of the family - роль и функции семьи
in the midst of the economic crisis - в разгар экономического кризиса
in the wake of the recent - в связи с недавним
in the centre of the earth - в центре Земли
am the alpha and the omega - есмь альфа и омега
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
by its role - его роль
determine what role - определить, что роль
actantial role - актантная роль
transformative role - преобразующая роль
further role - дальнейшая роль
commanding role - командует роль
the role of different - роль различных
role in the peaceful - роль в мирном
important role in reducing - Важная роль в снижении
supports the role - поддерживает роль
Синонимы к role: character, cameo, part, responsibility, duty, capacity, office, function, position, mantle
Антонимы к role: hobby, rally, private, whole, totality, unemployment, wholesale, assemble, avocation, consolidate
Значение role: an actor’s part in a play, movie, etc..
focus of mass reproduction of pests - очаг массового размножения вредителей
the deposit of instruments of - отложение инструментов
group of the progressive alliance of socialists and democrat - группа прогрессивного альянса социалистов и демократа
as a member of the executive board of - как член исполнительного совета
president of the islamic republic of pakistan - президент Исламской Республики Пакистан
army of the republic of serbian krajina - Армия Республики Сербской Краины
permanent mission of the state of qatar - Постоянное представительство государства Катара
members of the house of assembly - Члены дома собраний
ministry of interior of republika srpska - Министерство внутренних дел Республики Сербской
suspension of the period of limitation - приостановление срока давности
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
supreme prosecutors office - Верховная прокуратура
prosecutors say - прокуроры говорят,
for judges and prosecutors - для судей и прокуроров
the role of prosecutors - роль прокуроров
by the public prosecutors - прокурорами
that the public prosecutors - что прокуроры
prosecutors of the tribunal - Прокуроры трибунала
with the public prosecutors - с прокурорами
police and prosecutors - Полиция и прокуратура
network of prosecutors - прокурорский
Синонимы к prosecutors: public prosecutor, plaintiffs, public prosecutors, analysts, bloodhounds, dicks, procurators, agent, informer, reporter
Антонимы к prosecutors: defenders, admirer, ally, assistant, associate, backer, bro, buddy, cock sparrow, colleague
Значение prosecutors: A prosecutor is a legal representative of the prosecution in states with either the common law adversarial system or the civil law inquisitorial system. The prosecution is the legal party responsible for presenting the case in a criminal trial against an individual accused of breaking the law. Typically, the prosecutor represents the state or the government in the case brought against the accused person.
The law may also have been used to prosecute adult male citizens who willingly took a passive role in having sex with other men. |
Этот закон мог также использоваться для преследования взрослых граждан мужского пола, которые добровольно принимали пассивное участие в сексуальных отношениях с другими мужчинами. |
The Court has twice considered the role of the Clause in the prosecution of federal members of Congress for bribery under § 201. |
Суд дважды рассматривал вопрос о роли этого пункта в судебном преследовании федеральных членов Конгресса за взяточничество в соответствии с § 201. |
Neither are the arrests and prosecutions of protesters, or Russia’s role in bloody conflicts in Ukraine and Syria, of much concern. |
Не беспокоят россиян аресты и судебные преследования участников протестов, а также участие России в кровопролитных конфликтах на Украине и в Сирии. |
Barbara Walker was not prosecuted because of her role in disclosing the ring. |
Барбара Уокер не была привлечена к уголовной ответственности из-за ее роли в раскрытии кольца. |
Our role as the primary prosecutor of serious crimes makes our responsibility to citizens in Indian Country unique and mandatory. |
Наша роль главного обвинителя по тяжким преступлениям делает нашу ответственность перед гражданами индийской страны уникальной и обязательной. |
The British Dental Association, formed in 1880 with Sir John Tomes as president, played a major role in prosecuting dentists practising illegally. |
Британская стоматологическая ассоциация, созданная в 1880 году при сэре Джоне Томе в качестве президента, играла важную роль в преследовании врачей-стоматологов, практикующих нелегально. |
Silvio Berlusconi was interrogated about his role in the case by the Milan prosecutor Antonio Di Pietro on 22 November 1994. |
22 ноября 1994 года прокурор Милана Антонио Ди Пьетро допросил Сильвио Берлускони о его роли в этом деле. |
March 1992 Vientiane: Lecture: court administration system, role of the president of a tribunal, responsibilities of judges and prosecutors, and ethical issues. |
Март 1992 года Вьентьян: лекция на тему: «Система организации работы судов, роль председателя суда, ответственность судей и прокуроров и этические вопросы». |
His role as one of the opposition leaders to Juan Domingo Perón's government brought him political and judicial prosecution. |
Его роль в качестве одного из лидеров оппозиции правительству Хуана Доминго Перона принесла ему политическое и судебное преследование. |
In July 2018, the Montenegrin prosecutors launched a formal investigation into other's alleged role in the coup plot. |
В июле 2018 года черногорские прокуроры начали официальное расследование предполагаемой роли Друэ в заговоре с целью государственного переворота. |
O'Hare subsequently played a key role in Capone's prosecution and conviction. |
Впоследствии о'Хара сыграл ключевую роль в преследовании и осуждении Капоне. |
Of this team, Krylenko fulfilled the role of true public prosecutor. |
Из этой команды Крыленко выполнил роль настоящего государственного обвинителя. |
In response to this, the Public Prosecutors' Office detained and held the vice chairman for his role in cartel activities. |
В свою очередь прокуратура задержала заместителя председателя и заключила его под стражу в связи с его ролью в картельном сговоре. |
Also, it places objectors in a role similar to that of a prosecutor in a court of law. |
Кроме того, он возлагает на возражающих роль, аналогичную роли прокурора в суде. |
Since you're here, Cousin Dorcas, might I ask you did you suggest to our Laura that her role is to abide by a man's wishes? |
Раз ты здесь, кузина Доркас, можно спросить: ты говорила нашей Лоре, что она должна покоряться воле мужчин? |
You played well his party, but not accustomed to the role to end. |
Ты хорошо отыграл свою партию, но не вжился в роль до конца. |
Then there were accusations that the prosecution was coaching the kids... |
Потом прокуратуру обвиняли в натаскивании детей на показания... |
International judges and prosecutors continue to provide oversight and management of special interest cases. |
Международные судьи и обвинители продолжают разбирать дела, представляющие особый интерес, и осуществлять надзор за ними. |
For performance by an actress in a leading role, the nominees are... |
За выдающееся исполнение главной женской роли на премию номинированы... |
And we both agree that the role of vice president can be a very significant one. |
И мы оба согласны, что роль вице-президента может быть очень значительной. |
Но я думаю, что у меня получится лучше исполнять консультативную роль. |
|
What is involved is prosecution for practices contrary to law and to the moral standards of Cameroonian society. |
Основанием для возбуждения преследования является практика, противоречащая действующему законодательству и ценностям, которые камерунское общество считает добронравными. |
Improving their role and status is essential for development in Africa. |
Повышение их роли и улучшение их статуса являются необходимыми условиями развития в Африке. |
The General Assembly must provide that body with the necessary means to discharge its mandate and fulfil its role. |
Генеральная Ассамблея должна обеспечить этот орган необходимыми средствами для осуществления им своего мандата и выполнения своей роли. |
They commended UNICEF for its active role as part of the UNAIDS Theme Group in Mexico and for the focus in the Caribbean and Central America. |
В связи с этим они выразили ЮНИСЕФ свою признательность за ту активную роль, которую Фонд играет в рамках деятельности Тематической группы ЮНЭЙДС в Мексике, и за то особое внимание, которое он уделяет странам Карибского бассейна и Центральной Америки. |
Successfully managing globalization, therefore, requires - first and foremost - that states act in a manner consistent with their dual role. |
Успешное управление процессом глобализации, таким образом, требует - прежде всего, - чтобы государства действовали в соответствии с их двоякой ролью. |
The prosecutor has a reputation for bending the rules. |
Обвинитель известен своим пренебрежением к правилам. |
We had heard talk of Fang Zhen, the Red Lotus, taking a role in your empire. |
Вы слышали разговоры о Фан Чжэнь, Красном Лотосе, взявшего роль в твоей империи. |
No military provocation by irregular forces can justify a full-scale attack and the destruction of a country whose national forces or authorities had no role in that provocation. |
Никакая военная провокация нерегулярных сил не может оправдать полномасштабное нападение и разрушение страны, чьи национальные силы или власти не играли никакой роли в этой провокации. |
Moscow’s role may not be fair or just, but not everything is worth going to war over. |
Роль Москвы, возможно, не является честной или справедливой, но ведь не по каждому поводу следует начинать войну. |
It is time for the Trump administration’s well-founded frustration with Beijing over North Korea to be expanded to include frustration with Moscow for its most unhelpful role. |
Администрация Трампа, недовольная политикой Пекина в отношении Северной Кореи, должна пойти дальше и выразить свое недовольство деструктивными действиями Москвы. |
Chile, the Philippines, South Africa, South Korea, and Taiwan are all developing frameworks that expand the role of private players in planning projects. |
Чили, Филиппины, Южная Африка, Южная Корея и Тайвань разрабатывают схемы, которые расширяют роль частных игроков в планировании проектов. |
The role of victim is all too familiar to the Chinese, perhaps even somewhat comforting, for it provides a way to explain (and explain away) China's problems. |
Роль жертвы слишком знакома китайцам, возможно, даже несколько утешительна, поскольку она дает способ объяснить (и оправдать) проблемы Китая. |
Например, один из них играет ключевую роль в делении клетки. |
|
This is a question you must ask yourself. . Before you would assign me the role of a condemning god. |
Это тот вопрос, который вы должны задать себе, прежде чем... приписывать мне роль бога, который выносит приговоры. |
Once the prosecution presented the data seized from his computer, David's betrayal became clear. |
Как только обвинение предоставило информацию изъятую из его компьютера, предательство Дэвида стало очевидным. |
Tolstoy did not carry his thought through to the end when he denied the role of initiators to Napoleon, to rulers, to generals. |
Толстой не довел своей мысли до конца, когда отрицал роль зачинателей за Наполеоном, правителями, полководцами. |
But there are many occasions when the police know who has committed a crime but where the evidence is insufficient for a prosecution. |
Но во многих случаях полиция знает, кто совершил преступление, хотя и не располагает достаточными доказательствами для обвинения. |
He was going to give my role to Jennifer Garner. |
Он собирался отдать мою роль Дженнифер Гарнер. |
File a motion for vindictive prosecution and prepare mitigation evidence in case we lose that. |
Подайте иск об предвзятости обвинения и подготовьте смягчающие доводы, если мы проиграем. |
Though she was thoroughly aware of his insincerity, she much preferred him in the role of the romantic blockader. |
И все же он скорее импонировал ей в роли романтического контрабандиста, хотя она и видела насквозь его лицемерие. |
Кажется, данные показывают, что Квантунская армия сыграла свою роль. |
|
They will both be appearing as witnesses for the prosecution. |
Они оба предстанут в суде как свидетели обвинения. |
it applies when the government conduct is so outrageous that it violates fundamental principles of fairness to prosecute a defendant. |
Она применима тогда, когда действия правительства настолько выходят за рамки, что это нарушает фундаментальные принципы правосудия по отношению к обвиняемому. |
Золушка никогда не была моим кумиром. |
|
Мне нужен образцовый отец. |
|
Я серьёзно думаю о том чтобы сыграть мать Моник. |
|
Вам надо было стать прокурором. |
|
Did he ever role play by tying you up? |
Он когда-нибудь играл с тобой в связывание? |
Without Kate Jordan's testimony, the prosecution is unable to make even a prima facie showing that my client is responsible for his wife's death. |
Без показаний Кейт Джордан обвинение не в состоянии выдвинуть даже предположение, доказывающее, что мой клиент виновен в смерти своей жены. |
Are you casting me in the role of Satan? |
Вы приписываете мне роль Сатаны? |
I came hoping for a prosecution witness. But I must admit that calf's head was quite disarming. |
Я пришел к вам по вопросам следствия, но признаюсь, эта телячья голова меня просто обескуражила. |
Расскажи мне о своей роли. |
|
In his role, he may have had a responsibility for the entire First Folio. |
В своей роли он, возможно, нес ответственность за весь первый Фолиант. |
Where it is upheld, the accused will be found not guilty if this burden of proof is not sufficiently shown by the prosecution. |
В тех случаях, когда оно подтверждается, обвиняемый признается невиновным, если обвинение недостаточно доказывает это бремя доказывания. |
There were only a few reports of prosecutions and punishments but many people on the internet have been censored their conversations and identity in gay chat rooms. |
Было всего несколько сообщений о преследованиях и наказаниях, но многие люди в интернете подверглись цензуре своих разговоров и идентичности в гей-чатах. |
Additional treatment with corticosteroids have a different role in children than in adults. |
Дополнительное лечение кортикостероидами у детей играет иную роль, чем у взрослых. |
In order to avoid copyright prosecution, ReactOS had to be expressly completely distinct and non-derivative from Windows, a goal that needed very careful work. |
Чтобы избежать судебного преследования за нарушение авторских прав, ReactOS должен был быть явно полностью отличным и не производным от Windows, что требовало очень тщательной работы. |
The USSR General Prosecutors Office started the investigation of the coup. |
Генеральная прокуратура СССР начала расследование этого государственного переворота. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the role of prosecutors».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the role of prosecutors» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, role, of, prosecutors , а также произношение и транскрипцию к «the role of prosecutors». Также, к фразе «the role of prosecutors» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.