The section on article - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
set the cat among the pigeons - сталкивать противников
get the wrong sow by the ear - обратиться не по адресу
in the southern part of the city - в южной части города
the european union and the world trade - Европейский Союз и мировая торговля
the most amazing woman in the world - самая удивительная женщина в мире
the most important museums in the world - наиболее важных музеев в мире
the office of the attorney general is - офис генерального прокурора является
in the bottom of the screen - в нижней части экрана
the lower part of the back - нижняя часть спины
the operating system of the computer - операционная система компьютера
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: раздел, секция, сечение, часть, разрез, параграф, отрезок, глава, профиль, срез
verb: подразделять, делить на части
golden section - золотой раздел
bulb section - бульбовый профиль
cooling section - секция охлаждения
diversity section - раздел разнообразие
portal section - раздел портала
huge section - огромный раздел
controversial section - спорный раздел
section labeled - раздел маркированы
below in this section - ниже в этом разделе
section 2 above - раздел 2 выше
Синонимы к section: division, unit, piece, part, segment, portion, constituent, bit, element, component
Антонимы к section: chapter, branch, dissection
Значение section: any of the more or less distinct parts into which something is or may be divided or from which it is made up.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
perform on - выступать на
want on - хочу на
cracks on - трещины на
drove on - наехал на
on connection - на связи
sky on - небо на
on excellence - по совершенству
broke on - сломал на
on rebel - на бунтовать
on flag - на флаге
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
noun: статья, изделие, вещь, предмет, артикль, пункт, параграф, поделка, предмет торговли
verb: предъявлять пункты обвинения, отдавать по контракту в учение
article 2 reads - Статья 2 гласит
the article explains how - статья объясняет, как
in her 1900 article - в своей статье 1900
issue under article - вопрос в соответствии со статьей
revised article - пересмотренная статья
the provisions of draft article - положения проекта статьи
as outlined in article - как указано в статье
made under article - сделано в соответствии со статьей
content of article - Содержание статьи
relationship between article - связь между статьей
Синонимы к article: item, product, artifact, object, thing, commodity, commentary, report, review, story
Антонимы к article: activate, aggregate, whole, assemble, consolidate, dispossession, ignorance, male escort, male prostitute, primary source
Значение article: a particular item or object, typically one of a specified type.
According to the Fugitive Slave Act of 1793... enforcing Article four, section two, of the United States Constitution... |
Закон о беглых рабах 93 года в соответствии со статьей 4, разделом 2, Конституции Соединенных штатов, гласит. |
A new section of article Swines are not to blame is published, dedicated to the Kirovograd region heritage. |
Опубликован новый раздел статьи «Свиньи не виноваты», посвященный памятникам Кировоградской области. |
By stimulating one section of the brain of an 85- year- old, you can bring back, verbatim, memories of a newspaper article read 60 years before. |
Стимулируя определенную область мозга 85-ти летнего человека, вы сможете вызвать из памяти, слово в слово, воспоминание о прочитанной статье 60-ти летней давности. |
One thing that i mentioned in the talk page is that this article has too many links in the external link section. |
Одна вещь, которую я упомянул на странице обсуждения, заключается в том, что в этой статье слишком много ссылок в разделе внешних ссылок. |
I think the 'In other media' section should be moved into its own article as well. |
Я думаю, что раздел в других средствах массовой информации также следует перенести в свою собственную статью. |
I suggest moving this section to shock site, which is a more specific article. |
Я предлагаю перенести этот раздел на сайт shock, который является более конкретной статьей. |
This article cites the DSM-IV-TR and has a section about DSM-IV-TR. |
Эта статья цитирует DSM-IV-TR и содержит раздел о DSM-IV-TR. |
I suggest splitting the mammalian reproduction section into another article. |
Я предлагаю разделить раздел размножения млекопитающих на другую статью. |
For more information about how to correct missing or incorrect values, see the section Troubleshoot missing or incorrect values in an imported table, later in this article. |
Дополнительные сведения о том, как исправить неверные или отсутствующие значения, см. ниже в разделе Решение проблем, связанных с отсутствующими и неверными значениями в импортированной таблице. |
Article Two, Section Two of the Pawnee Charter reads, |
Статья 2, раздел 2 Устава Пауни гласит. |
Where applicable, each article should have a history section and / or a future section, describing past and present affairs of this route. |
Там, где это применимо, каждая статья должна иметь раздел истории и / или раздел будущего, описывающий прошлые и настоящие события этого маршрута. |
My attempt to add even an EMPTY Opposing/Alternative POV section to this article was blocked. |
Моя попытка добавить еще пустой раздел противоположные/альтернативный взгляд на эту статью был заблокирован. |
You can move the cursor by clicking in the desired location with the mouse, or by using the navigation keys (see the Using navigation keys section of this article). |
Вы можете переместить курсор, щелкнув необходимое расположение мышью или воспользовавшись клавишами перемещения (см. раздел Использование клавиш перемещения в этой статье). |
And since there is a very detailed related page that does group the instances together, why not just leave the link to the sub-section and shorten the article length? |
И поскольку есть очень подробная связанная страница, которая группирует экземпляры вместе, почему бы просто не оставить ссылку на подраздел и сократить длину статьи? |
Эта статья нуждается в разделе, посвященном критическому восприятию. |
|
Congress is prohibited from passing ex post facto laws by clause 3 of Article I, Section 9 of the United States Constitution. |
Конгрессу запрещается принимать законы ex post facto в соответствии с пунктом 3 статьи I, раздел 9 Конституции Соединенных Штатов. |
I argue that in order for this article to be NPOV it needs the criticism section. |
Я утверждаю, что для того, чтобы эта статья была NPOV, ей нужен раздел критики. |
The section on the article about the end of the war is lacking in detail about developments on the Macedonian Front that led to Bulgarian and Ottoman capitulation. |
В разделе, посвященном статье об окончании войны, отсутствуют подробные сведения о событиях на македонском фронте, которые привели к капитуляции Болгарии и Османов. |
There's some vaguely useful info and a neat-o outside link there, so will we merge the Quality Control section here into that article, or vice versa? |
Там есть какая-то неопределенно полезная информация и аккуратная внешняя ссылка, так что мы объединим раздел контроля качества здесь в эту статью или наоборот? |
Cutting out that section changes the entire article into one long, negative rant about Matty. |
Без того абзаца статья превращается в длинный пост о ничтожности Мэтти. |
Remember, this is summary article, thus its Culture section should only have a well-written and relatively brief general introduction to Chinese culture. |
Помните, что это краткая статья, поэтому ее раздел Культура должен содержать только хорошо написанное и относительно краткое общее введение в китайскую культуру. |
The article is becoming swamped with this section, as would the article on water if we listed all the people that died via ingestion of that. |
Статья становится заваленной этим разделом, как и статья о воде, если бы мы перечислили всех людей, которые умерли от ее проглатывания. |
For information about Schneppenbach's former small Jewish community, which was bound with the one in Hennweiler, see the Jewish history section in that article. |
Информацию о бывшей небольшой еврейской общине Шнеппенбаха, которая была связана с общиной в Хенвайлере, смотрите в разделе еврейская история этой статьи. |
The city is acting in accordance with article 2, section 57-21- listen, we have an document we'd like to present. |
Город действует согласно статье 2-й, параграфу 57-21... Послушайте, у нас есть документ, который мы бы хотели представить. |
В настоящее время начинается сумчатый раздел статьи . |
|
As useful as it has been, the article probation section is relatively moribund and people aren't giving out article probation notices anymore. |
Как бы полезно это ни было, раздел пробации статей относительно умер, и люди больше не выдают уведомления о пробации статей. |
The section for birds has a link to avian reproduction, but that just redirects you the article about Birds in general. |
В разделе для птиц есть ссылка на размножение птиц, но это просто перенаправляет вас на статью о птицах в целом. |
Interesting to see that the Kinney article has been already cited so many times that the reference section has exhausted the entire alphabet. |
Интересно отметить, что статья Кинни уже цитировалась так много раз, что справочный раздел исчерпал весь алфавит. |
The case dealt with the Article I, Section 10, prohibition on ex post facto laws, because it concerned a Connecticut state law. |
Дело касалось статьи I, раздел 10, запрещение законов ex post facto, поскольку оно касалось закона штата Коннектикут. |
So leave now, and this will just be a quirky little article in the Metro section. |
Так что уходи сейчас, и это закончится причудливой статейкой в разделе газеты Метро. |
I'm not really happy with this section being in the body of the article, since it's just a portal to articles on persons and symbols. |
Я не очень доволен тем, что этот раздел находится в теле статьи, так как это просто портал для статей о лицах и символах. |
Now, Article 1, Section 8 of the U.S. Constitution set forth.. that a district of no more than 10 miles square.. |
Восьмой раздел конституции США устанавливает, что местом пребывания правительства может быть округ площадью не более |
The constancy of the other constants is discussed in the Einstein equivalence principle section of the equivalence principle article. |
Постоянство других констант обсуждается в разделе принцип эквивалентности Эйнштейна статьи принцип эквивалентности. |
But that would be a lot of work and I don't know it's needed as the article already has a long section on visualising the tesseract in 4D, too long already I think. |
Но это было бы много работы, и я не знаю, нужно ли это, поскольку в статье уже есть длинный раздел о визуализации Тессеракта в 4D, слишком длинный, я думаю. |
This article has many sections, but sinful Adam had no interest in Section A (theft committed without the use of technical devices). |
Статья эта имеет много пунктов, но грешному Адаму был чужд пункт а (кража, совершенная без применения каких-либо технических средств). |
I'm not really happy with this section being in the body of the article, since it's just a portal to articles on persons and symbols. |
Я не очень доволен тем, что этот раздел находится в теле статьи, так как это просто портал для статей о лицах и символах. |
Does the Wikimedia article need a Criticism section? |
Нуждается ли статья Викимедиа В разделе критики? |
If so, shouldn't there be a section about it in the article? |
Если да, то не должен ли быть раздел об этом в статье? |
It would be very useful if the external links section could be locked down while the article can be left. |
Было бы очень полезно, если бы раздел внешние ссылки можно было заблокировать, а статью оставить. |
The section on how the spherical model emerged belongs moved to the spherical Earth article, with only a brief summary here. |
Раздел о том, как возникла сферическая модель, относится к статье сферическая Земля, в которой приводится только краткое резюме. |
I think it is best to keep the small organisations in a country as a section in the article instead of making a stub article. |
Я думаю, что лучше всего сохранить небольшие организации в стране в качестве раздела В статье, а не делать заглушку статьи. |
Section one, Article three... justices shall hold their offices during good behavior. |
Параграф 1, пункт 3... Пока судьи ведут себя хорошо, они остаются при своих должностях. |
The section was probably deleted to make the article shorter, but by making the article shorter it left out valuable information that may prevent further death. |
Раздел, вероятно, был удален, чтобы сделать статью короче, но, сделав статью короче, он упустил ценную информацию, которая может предотвратить дальнейшую смерть. |
According to court documents, the petitioner argues that Section 377A is inconsistent with Article 9, Article 12, and Article 14 of the Constitution. |
Согласно судебным документам, заявитель утверждает, что статья 377А противоречит статье 9, статье 12 и статье 14 Конституции. |
Is it not better to help people by linking to this section of an article, rather than splitting it into a stub on svwiki? |
Не лучше ли помочь людям, связавшись с этим разделом статьи, а не разбивать его на заглушки на svwiki? |
Draught according to Article 1.01 Section 76. |
Осадка в соответствии со статьей 1.01, пункт 76. |
So in the Awards and nominations section on a TV actor's article, and also TV Show articles, how should the year be listed? |
Итак, в разделе награды и номинации в статье телевизионного актера, а также в статьях телешоу, как должен быть указан год? |
Article II, section 57-17- a tree shall mean any perennial Woody plant, usually, but not necessarily single-stemmed and long-lived, with a height greater than overall spread. |
Статья 2-я, параграф 57-17... Деревом считается любое многолетнее долгоживущее древесное растение, обычно, но не обязательно, с одним стволом и высотой выше среднего. |
Are you aware that according to article one, section 25 of the Maryland constitution, I'm allowed to fish in public water? |
Ты знаешь, что по статье первой, пункту 25 конституции Мэриленда, мне можно ловить рыбу в публичной воде? |
Editors must therefore take particular care when writing an article, or a section of an article, that has much the same scope as a single source. |
Поэтому редакторы должны проявлять особую осторожность при написании статьи или раздела статьи, который имеет почти такой же объем, как и один источник. |
Now, this was a crammed in section that had representations of black people in painting and black people who painted. |
Это был набитый до отказа раздел об изображениях чернокожих людей в живописи и о чернокожих людях, которые сами занимались живописью. |
Some delegations considered that the article should require that the procedures and mechanisms be adopted by consensus by the Meeting of the Parties. |
По мнению некоторых делегаций, статья должна предусматривать принятие процедур и механизмов консенсусом Совещания Сторон. |
The present section reviews the evolution of regulatory regimes in key mineral-producing countries, while drawing on the preceding analysis of existing mechanisms. |
В настоящем разделе рассматривается эволюция режимов регулирования в основных горнодобывающих странах на основе предшествующего анализа существующих механизмов. |
In the discussion section, the method is discussed with respect to heterogeneity within groups of treatments and quality changes over time. |
В дискуссионном разделе рассматривается метод с точки зрения неоднородности состава групп пациентов и качественных изменений во времени. |
Ms. White, you've read Section 61 of the IRC? |
Миссис Вайт, вы прочли статью №61 Налогового Кодекса? |
There's the fake business article about Lorenzo, the reclusive billionaire. |
Есть фальшивые бизнес-обзоры про Лоренцо, миллиардера-затворника. |
I-I swear, I read something about this in a magazine article this morning. |
Я читал что-то похожее в журнале этим утром. |
One of the first things we noticed was a sudden power surge in the section of the city where the stasis lab was. |
Одна из первых вещей, которую мы заметили, был внезапный скачок энергии в районе города, где располагалась лаборатория стазиса. |
On August 19, 1953, pro-Shah demonstrators began protesting in the bazaar section of Tehran. |
19 августа 1953 года про-шахские демонстранты начали протестовать в районе базара Тегерана. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the section on article».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the section on article» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, section, on, article , а также произношение и транскрипцию к «the section on article». Также, к фразе «the section on article» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.