The title of chapter - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
to throw the handle after the blade - бросить ручку после того, как лезвие
since the collapse of the soviet union - после распада Советского Союза
protocol to the convention for the protection - протокол к конвенции о защите
is the charter of the united nations - является Устав Организации Объединенных Наций
the united states is the only country - Соединенные Штаты единственная страна
the language of the arbitration shall be - язык арбитража
by the end of the day you - к концу дня вы
the charter of the united nations includes - Устав Организации Объединенных Наций включает в себя
walking on the side of the road - идущего по обочине дороги
at the beginning of the quarter - в начале квартала
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: звание, титул, название, заглавие, право, право собственности, титр, надпись, звание чемпиона
adjective: титульный, заглавный
verb: называть, давать заглавие, присваивать титул, снабжать титрами
promising title - многообещающее название
document title - заголовок документа
imperfect legal title - несовершенный правовой титул
deserves the title - заслуживает звания
reserve all right, title and interest - Оставляем за собой все права и проценты
topic title - название темы
chart title - название диаграммы
all title - все название
task title - название задачи
community title - название сообщества
Синонимы к title: caption, inscription, legend, heading, label, name, magazine, paper, work, book
Антонимы к title: cashier, ban, banning, bar, christian name, denial, disadvantage, disallowance, disapproval, disfavor
Значение title: the name of a book, composition, or other artistic work.
Party of Socialists of the Republic of Moldova - Партия социалистов Республики Молдова
even when advised of possibility of such damages - даже если было известно о возможности нанесения такого ущерба
council of the league of arab states - Совет Лиги арабских государств
laws of the republic of tajikistan - законы республики таджикистан
violation of the principle of equality - нарушение принципа равенства
assembly of the republic of albania - собрание Республики албании
as of the date of issue - по состоянию на дату выпуска
conference of european ministers of justice - Конференция европейских министров юстиции
existence of the rule of law - существование правового государства
minister of health of the czech - министр здравоохранения Чешской
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: глава, сюжет, тема, собрание каноников, серия, последовательность, местное отделение общества
verb: разбивать книгу на главы
to the end of the chapter - до конца главы
chapter of history - глава истории
chapter is devoted to - глава посвящена
basics chapter - основы глава
described chapter - описаны в главе
are contained in chapter - содержатся в главе
is described in chapter - описывается в главе
presented in chapter - представлены в главе
chapter by chapter - по главам
for each chapter - для каждой главы
Синонимы к chapter: division, part, section, portion, period, stage, epoch, phase, page, era
Антонимы к chapter: newness, whole, dotage, key theme, key topic, aggregate, lot, works, aggregation, all
Значение chapter: a main division of a book, typically with a number or title.
The initiative adds a new chapter, on international terrorism, to Book Two, Title Two, of the Federal Penal Code, entitled Crimes against International Law. |
В главу о борьбе с международным терроризмом книги второй Федерального уголовного кодекса планируется добавить второй раздел под названием «Преступления против международного права». |
Each chapter begins with a different impressionistically filmed panorama title frame featuring early 1970s rock music interludes. |
Каждая глава начинается с другого импрессионистически снятого заголовка панорамы, содержащего интермедии рок-музыки начала 1970-х годов. |
Part IV - Title I - Chapter 268 - Section 24 Neglect or refusal to assist an officer or watchman . |
Часть IV-раздел I-глава 268-раздел 24 пренебрежение или отказ в помощи офицеру или сторожу . |
Per Title 10, Chapter 21 of the Delaware Code, the Sheriff is an officer of the court. |
Согласно разделу 10 главы 21 Кодекса штата Делавэр, Шериф является должностным лицом суда. |
Just take a peek at the title of the next chapter, and see if you can resist. |
Только взгляни на название следующей главы Посмотрим, сможешь ли ты удержаться. |
Code of Virginia Title 18.2 - Crimes and offences generally Chapter 10 - Crimes Against the Administration of Justice § 18.2-463. |
Кодекс штата Виргиния раздел 18.2-преступления и правонарушения вообще Глава 10-преступления против отправления правосудия § 18.2-463. |
Each chapter also has a title; Atlas Shrugged is the only one of Rand's novels to use chapter titles. |
Каждая глава также имеет название; Атлант расправил плечи - единственный роман Рэнд, в котором используются названия глав. |
The first chapter of each volume repeats the title Le Rouge et le Noir and the subtitle Chronique de 1830. |
Первая глава каждого тома повторяет название Le Rouge et le Noir и подзаголовок Chronique de 1830. |
Some translators title the chapter as Bhakti yoga, The Religion of Faith, The Way of Love, or The Yoga of Devotion. |
Некоторые переводчики называют эту главу бхакти-йогой, религией Веры, путем любви или йогой преданности. |
This chapter discusses how, in articles about Chinese terms and names, variants spellings and writings of the title should be listed. |
В этой главе обсуждается, как в статьях о китайских терминах и названиях должны быть перечислены варианты написания и написания названия. |
Book III, Title 2, Chapter 1 on intentional wounding and assault not characterized as murder and other intentional crimes and offences. |
Том III, часть вторая, глава I, раздел II, посвященный умышленному причинению ранений и побоев в случаях, когда они не квалифицируются как умышленное убийство, и других осознанно совершаемых преступлений и деликтов. |
Some translators title the chapter as Karma yoga, Virtue in Work, Selfless Service, or The Yoga of Action. |
Некоторые переводчики называют эту главу карма-йогой, добродетелью в труде, бескорыстным служением или йогой действия. |
Первая глава этого заглавия посвящена клевете и клевете. |
|
Title 23 - Law Enforcement and Public Safety CHAPTER 15 - GENERAL POWERS AND DUTIES OF SHERIFFS AND DEPUTY SHERIFFS. |
Глава 23 - Правоохранительная деятельность и общественная безопасность Глава 15-общие полномочия и обязанности шерифов и заместителей шерифа. |
A separate chapter of Title 18 governs international extradition. |
Отдельная глава в разделе 18 регулирует вопросы выдачи преступника одним государством другому. |
TITLE 7 - CRIMINAL PROCEDURE CHAPTER 1 - GENERAL PROVISIONS. |
РАЗДЕЛ 7-УГОЛОВНЫЙ ПРОЦЕСС ГЛАВА 1-ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. |
I need to cite a municipal ordinance, which has a title, chapter, and section. |
Мне нужно привести муниципальное постановление, которое имеет название, главу и раздел. |
In the book there is a chapter about Murji'ite Jahmites under the title Dhikr-u d-Dhalal min al-Karramiyyah. |
В книге есть глава о Мурджиитских Джахмитах под названием зикр-у д-Дхалал мин аль-Каррамийя. |
2010 Georgia Code TITLE 17 - CRIMINAL PROCEDURE CHAPTER 13 - CRIMINAL EXTRADITION ARTICLE 2 - UNIFORM CRIMINAL EXTRADITION ACT. |
2010 г. кодекс Грузии раздел 17-уголовный процесс Глава 13 - уголовная экстрадиция статья 2-единый закон об уголовной экстрадиции. |
It seems to me that the link should be on the book title, not on the chapter title. |
Мне кажется, что ссылка должна быть на название книги, а не на название главы. |
2010 Georgia Code TITLE 17 - CRIMINAL PROCEDURE CHAPTER 4 - ARREST OF PERSONS ARTICLE 2 - ARREST BY LAW ENFORCEMENT OFFICERS GENERALLY. |
2010 г. кодекс Грузии раздел 17-Уголовно-процессуальный Глава 4-арест лиц Статья 2-арест сотрудниками правоохранительных органов в целом. |
The second line was repeated later in the book, as the title of a chapter about their specific effects on birds. |
Вторая строка была повторена позже в книге, как название главы об их специфическом воздействии на птиц. |
Title 11. Criminal Law Chapter 56. Offenses Against Public Administration Section 720. |
Название 11. Уголовное Право Глава 56. Преступления Против Государственного Управления Статья 720. |
In accordance with CFR title 14, volume three, chapter one, section 139, sub-paragraph B,. |
В соответствии с 14-м Сводом федеральных правил, том 3, глава 1, раздел 139, подраздел Б,. |
Mr. Kirk, you're being charged under Title 18, Chapter 113B of the United States Code |
Мистер Кёрк, вам предъявлены обвинения по разделу 18 главе 113Б |
Some translators title the chapter as Shraddhatraya-Vibhaga yoga, Religion by the Threefold Kinds of Faith, The Power of Faith, or The Yoga of the Threefold Faith. |
Некоторые переводчики называют эту главу шраддхатрайа-Вибхага йогой, религией трех видов Веры, силой веры или йогой трех видов Веры. |
In accordance with CFR title 14, volume three, chapter one, section 139, sub-paragraph B, |
В соответствии с 14-м Сводом федеральных правил, том 3, глава 1, раздел 139, подраздел Б, |
Some translators title the chapter as Purushottama yoga, Religion by Attaining the Supreme Krishna, The Supreme Self, or The Yoga of the Supreme Purusha. |
Некоторые переводчики называют эту главу Пурушоттама йогой, религией достижения Верховного Кришны, Высшего Я, или йогой Верховного Пуруши. |
Most of the qualifications, powers and duties of a sheriff in Georgia are detailed in Title 15, Chapter 16 of state law. |
Большинство квалификационных требований, полномочий и обязанностей шерифа в штате Джорджия подробно описаны в разделе 15 Главы 16 закона штата. |
The url links from the title of the chapter, rather than the title of the book. |
Url-адрес ссылается на название главы, а не на название книги. |
So, in order not to make it too sad, I've pepped up the name of the chapter with an extra title. |
И, чтобы история не была слишком грустной, я оживила заголовок главы подзаголовком. |
She was pleased when her husband suggested Atlas Shrugged, previously the title of a single chapter, for the book. |
Она была рада, когда ее муж предложил Атлант расправил плечи, ранее название одной главы, для книги. |
Если вставлен DVD-диск, щелкните заголовок или главу DVD-диска. |
|
The number shown after each Act's title is its chapter number. |
Число, показанное после названия каждого акта, является номером его главы. |
She managed to publish a portion of the first chapter in a 1934 issue of Partisan Review under the title “The Iron Throat”. |
Ей удалось опубликовать часть первой главы в номере журнала “Партизан Ревью”за 1934 год под названием Железная глотка. |
Some translators title the chapter as Aksara–Brahma yoga, Religion by Devotion to the One Supreme God, The Eternal Godhead, or The Yoga of the Imperishable Brahman. |
Некоторые переводчики называют эту главу Акшара-Брахма-йогой, религией, основанной на преданности единому верховному богу, Вечному Божеству, или йогой нетленного Брахмана. |
Some translators title the chapter as Vibhuti–Vistara–yoga, Religion by the Heavenly Perfections, Divine Splendor, or The Yoga of Divine Manifestations. |
Некоторые переводчики называют эту главу Вибхути-Вистара-йогой, религией небесных совершенств, Божественного великолепия или йогой божественных проявлений. |
The title is taken from the name of the yellow dog who is the center of the book's story. |
Название взято из имени Желтой Собаки, которая является центром истории книги. |
The Commission adopted 20 draft guidelines pertaining to the first chapter of the Guide to practice. |
Комиссия приняла 20 проектов основных положений, относящихся к первой главе Руководства по практике. |
The first chapter highlights the vast infrastructure investment needs facing developing countries. |
В первой главе высвечиваются огромные инвестиционные потребности развивающихся стран в сфере инфраструктуры. |
This law gives some people who have occupied State land the right to acquire freehold title. |
В силу этого закона части людей, занимающих государственные земли, предоставляется право собственности на бесплатное владение. |
With four victories needed to reach the ultimate dream, the Texas state football title. |
Необходимо всего лишь 4 победы для достижения запредельной мечты - звания чемпиона штата Техас по футболу. |
Apparently, Hazard is a title handed down through the Monster gang like a-a... like an earldom or something. |
Судя по всему, Hazard это просто кличка, данная ему в банде монстров, как принадлежность к дому или что-то типа того |
I think Prosopopeia is a good title. |
Я думаю, что Воплощение неплохое название. |
У меня такое смешное чувство, после того как я прочитал вторую главу. |
|
My father grants you title of Vilica to oversee all who serve me beneath storied roof. |
Отец назначает тебя виликой, чтобы ты управляла теми, кто будет служить мне под этой крышей. |
So, in 1952, when Cartier-Bresson produced his first book, it had a French title but the English translation was the decisive moment. |
Итак, в 1952 году, Когда Картье-Брессон Издал свою первую книгу, она имела французское название что по-английски звучало как Решающий момент |
And as it flew it rained down darkness upon the land. BOOK TWO THE EARTH UNDER THE MARTIANS CHAPTER ONE UNDER FOOT |
Над землею скользнула зловещая тень. Часть вторая Земля под властью марсиан 1. Под пятой |
Чёрт, да я слышал, как она цитирует библию наизусть. |
|
If it were, I could understand the title popping into their heads automatically. |
Если бы это было так, я мог бы понять, ведь тогда название книги автоматически запало бы в голову. |
CHAPTER VI-THE TWO OLD MEN DO EVERYTHING, EACH ONE AFTER HIS OWN FASHION, TO RENDER COSETTE HAPPY |
Глава шестая ОБА СТАРИКА, КАЖДЫЙ НА СВОИ ЛАД, ПРИЛАГАЮТ ВСЕ СТАРАНИЯ, ЧТОБЫ КОЗЕТТА БЫЛА СЧАСТЛИВА |
I LIKED IT, EXCEPT FOR THE DUMB TITLE. |
Мне он понравился, кроме беззвучного названия. |
From the early 3rd century the title was applied generically to all bishops. |
С начала III века этот титул распространялся на всех епископов. |
The poem, which provoked an answer under the title of A Friendly Epistle, was sold to Robert Dodsley for £10. |
Стихотворение, вызвавшее ответ под заглавием дружеское послание, было продано Роберту Додсли за 10 фунтов. |
They are usually principal dancers or soloists with their home company, but given the title of Guest Artist when performing with another company. |
Они обычно являются главными танцорами или солистами в своей домашней труппе, но получают звание приглашенного артиста, когда выступают с другой труппой. |
I did not write it. I simply got sufficiently annoyed with its totally off-topic title that i titled it properly. |
Я этого не писал. Я просто был достаточно раздражен его совершенно не относящимся к теме названием, Что я назвал его должным образом. |
United lost both legs 1–0, but this was compensated for by winning another league title a few days later. |
Юнайтед проиграл обе встречи со счетом 1: 0, но это было компенсировано победой еще одного чемпионского титула несколькими днями позже. |
Mark Durcan replaced Appleton as the CEO shortly thereafter, eliminating his former title of President. |
Марк Дюркан сменил Эпплтона на посту генерального директора вскоре после этого, устранив его прежний титул президента. |
While this will be a standalone title and does not require the first game, players' choices in the first game can influence the story in The Enemy Within. |
Хотя это будет отдельное название и не требует первой игры, выбор игроков в первой игре может повлиять на историю во враге внутри. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the title of chapter».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the title of chapter» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, title, of, chapter , а также произношение и транскрипцию к «the title of chapter». Также, к фразе «the title of chapter» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.