The world in terms - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The world in terms - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мир с точки зрения
Translate

- the [article]

тот

- world [noun]

noun: мир, свет, вселенная, общество, царство, кругозор, деятельность, множество, куча

adjective: мировой, всемирный

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- terms [noun]

noun: гонорар

  • set of terms - множество термов

  • terms of bailout - условия финансовой помощи

  • terms of the needs - С точки зрения потребностей

  • terms of tender - условия тендера

  • terms of validity - сроки действия

  • accepted terms and - общепринятые термины и

  • setting terms - условия настройки

  • the present general terms - настоящие общие условия

  • attention in terms - внимание в плане

  • terms of something - Условия чего-то

  • Синонимы к terms: locution, descriptor, appellation, word, label, phrase, expression, moniker, title, idiom

    Антонимы к terms: first, outset, unforgiving, abhorrence, abomination, anathema, animosity, animus, antagonism, antipathy

    Значение terms: a word or phrase used to describe a thing or to express a concept, especially in a particular kind of language or branch of study.



In worldwide terms, Indian Punjab produces 2% of the world's cotton, 2% of its wheat and 1% of its rice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мировом масштабе Индийский Пенджаб производит 2% мирового хлопка, 2% своей пшеницы и 1% своего риса.

In his brief but meteoric career, Sultan Khan rose to the top of the chess world, playing on even terms with the world's best players.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За свою недолгую, но головокружительную карьеру Султан Хан поднялся на вершину шахматного мира, играя на равных с лучшими шахматистами мира.

Or at least a world in which you have a fighting chance and a fight on your own terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир, в котором стоит жить, по крайней мере, тут тебе дают шанс сражаться, и сражаться на приемлемых условиях.

The 92,924,489 Catholics of Mexico constitute in absolute terms the second largest Catholic community in the world, after Brazil's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

92,924,489 католиков Мексики составляют в абсолютном выражении вторую по величине католическую общину в мире после Бразилии.

During the 1960s there were also architects who did not see the world of architecture in terms of Metabolism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1960-е годы были также архитекторы, которые не видели мир архитектуры с точки зрения метаболизма.

It is an approach to the world with which Europeans have great difficulty coming to terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это тот подход к миру, с которым европейцам очень трудно примириться.

Let us come to terms: either I die or I'll have power over the whole world. (Jansen pressed his lips together, a movement that Zoe liked.) You will be the tool of my will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключим договор: либо я погибну, либо я буду властвовать над миром. (У Янсена поджались губы, Зое понравилось это движение.) Вы будете орудием моей воли.

In terms of audience size and income, he has been described as one of the most successful film stars in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения размера аудитории и дохода, он был описан как одна из самых успешных кинозвезд в мире.

In terms of countries, the obvious new pair comprises the US, the world's largest debtor, and China, its greatest saver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается стран, очевидная новая пара состоит из США, крупнейшего должника в мире, и Китая, крупнейшего держателя сбережений.

Russia has the most college-level or higher graduates in terms of percentage of population in the world, at 54%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В России самый высокий процент выпускников колледжей и высших учебных заведений в мире-54%.

In terms of traffic, DFW International is the busiest airport in the state, 4th busiest in the United States, and 11th busiest in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения трафика, DFW International является самым загруженным аэропортом в штате, 4-м по загруженности в Соединенных Штатах и 11-м по загруженности в мире.

The numbers suffering from hunger had risen both in absolute terms, and very slightly even as a percentage of the world's population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число людей, страдающих от голода, возросло как в абсолютном выражении, так и очень незначительно даже в процентном отношении к населению планеты.

This is a whole new world in terms of our visibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это невиданный ранее мир в части прозрачности наших действий.

This aspect of familiarity does wonders in terms of relating to the viewer, and it presents a world that certainly resembles our very own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот аспект фамильярности творит чудеса с точки зрения отношения к зрителю, и он представляет собой мир, который, безусловно, напоминает наш собственный.

China has lent to the rest of the world, in net terms, over the last decade, about 30% of its annual GDP but gets pretty much nothing for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай, за последнее десятилетие, ссудил остальному миру более 30% своего годового ВВП в чистом выражении, однако почти ничего с этого не получает.

Being high up on the corruption index is a good thing; Hong Kong ranks 15th best in the world in terms of a clean society and government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быть высоко в индексе коррупции-это хорошо; Гонконг занимает 15-е место в мире с точки зрения чистого общества и правительства.

One particular thing we might look at, in terms of long-term flows of people, is what percentage of the world's population is accounted for by first-generation immigrants?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один специфический фактор, на который мы можем обратить внимание касательно долгосрочного потока людей, это какая процентная составляющая мирового населения может считаться иммигрантами первого поколения?

In terms of the way Americans see the world differently generally based on their race... uh... that troubles me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за того, как по-разному американцы смотрят на мир в основном из-за расовых представлений... Это беспокоит меня.

It is clear that we cannot calculate the 'duration' of this transforming burning in terms of the chronological measurements of this world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ясно, что мы не можем вычислить продолжительность этого трансформирующего горения в терминах хронологических измерений этого мира.

The Yucatán Peninsula is one of the most forested areas of the world in terms of biotic mass per hectare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полуостров Юкатан является одним из самых лесистых районов мира с точки зрения биотической массы на гектар.

But what is happening in the Arab world is not a series of transactions; it is a tectonic cultural shift in terms of generational attitudes, gender relations, and urban-rural tensions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако то, что происходит в настоящее время в арабском мире – это не серия сделок, это тектонический культурный сдвиг, с точки зрения взаимоотношений между различными возрастными группами, полами, а также напряженности между городским и сельским населением.

He can only conceive the world in terms of things he's already seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он замечает в мире лишь то, что ему уже знакомо.

The terms Internet and World Wide Web are often used without much distinction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термины Интернет и Всемирная паутина часто используются без особого различия.

The United States has been the world's largest national economy in terms of GDP since at least the 1920s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты являются крупнейшей в мире национальной экономикой по объему ВВП, по крайней мере, с 1920-х годов.

If there were to be such an attack, spin out what you think would happen in terms of stability of the region and the world at large.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Если такой атаке суждено произойти, то расскажите пожалуйста, что, Вы думаете, произойдет со стабильностью в регионе и в мире в целом.

This is both as a percentage of the world's population, and in absolute terms, with about 821 million afflicted with hunger in 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как в процентном отношении к населению мира, так и в абсолютном выражении: в 2018 году голодом страдало около 821 миллиона человек.

We have not found the nearest such world yet, but statistically it should be within about 15 light years of us – a stone’s throw in cosmic terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пока еще не нашли такой мир в непосредственной близости от нас, но с точки зрения статистики он должен обнаружиться примерно в пределах 15 световых лет от Солнечной системы – по меркам космоса, рукой подать.

The production, distribution, refining, and retailing of petroleum taken as a whole represents the world's largest industry in terms of dollar value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производство, распределение, переработка и розничная торговля нефтью, взятые в целом, представляют собой крупнейшую в мире отрасль с точки зрения долларовой стоимости.

In the concept discovery step, terms are grouped to meaning bearing units, which correspond to an abstraction of the world and therefore to concepts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этапе открытия понятия термины группируются в смысловые единицы, соответствующие абстракции мира и, следовательно, понятиям.

For example, scrap steel in tonnage terms is the world's most recycled material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее активно рециркулируемым материалом в мире в весовом выражении является стальной лом.

And later, at Cambridge, he had decided to delay marriage on any terms until he had seen more of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А позже, в Кембридже, Стэйн решил во что бы то ни стало отложить женитьбу и сначала поездить по свету, чтобы лучше узнать жизнь.

Other governments and world bodies also report on new religious movements but do not use these terms to describe the groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие правительства и мировые организации также сообщают о новых религиозных движениях, но не используют эти термины для описания групп.

The ILO World Social Security Report found high or very high vulnerability, in terms of poverty and labor-market informality, in 58 countries, mainly in Africa and Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе МОТ «Социальное обеспечение в мире» отмечена высокая или очень высокая уязвимость, с точки зрения бедности и неформальности рынка труда, в 58 странах, в основном в Африке и Азии.

People throughout the world are interested in the American experience, but principally in terms of how it might affect their own lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Людям во всем мире интересен американский опыт, но лишь в том плане, как он может повлиять на их собственные жизни.

In Europe, while Greeks may grumble about the terms of German backing for emergency financing, the period since World War II has seen enormous progress in knitting countries together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Европе, сколько бы греки не ворчали об условиях немецкой поддержки чрезвычайного финансирования, за время после второй мировой войны был сделан большой прогресс в сплочении стран.

Finally, make your customer understand in more or less plain terms that you defy all the police in the world to discover his jewel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче, дай понять клиенту более или менее ясно, что никакая полиция не пронюхает, где спрятана красавица.

Namibia is also classified as an Upper Middle Income country by the World Bank, and ranks 87th out of 185 economies in terms of ease of doing business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Намибия также классифицируется Всемирным банком как страна с доходом выше среднего и занимает 87-е место из 185 стран с точки зрения легкости ведения бизнеса.

Phoenix Sky Harbor is the world's 7th busiest airport in terms of aircraft movements and 17th for passenger traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phoenix Sky Harbor-7-й по загруженности аэропорт в мире с точки зрения движения воздушных судов и 17-й по пассажиропотоку.

Monaco is the richest country in terms of GDP per capita in the world according to the World Bank report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно докладу Всемирного банка, Монако является самой богатой страной в мире по объему ВВП на душу населения.

In terms of licensed athletes, it is the second biggest winter sport in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения лицензированных спортсменов, это второй по величине зимний вид спорта в мире.

The ALBA group pushed hard for a vote, or a compromise on its terms, which it could then flaunt to the world and to domestic public opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа ALBA упорно добивалась голосования или компромисса на своих условиях, которые она могла потом афишировать миру и внутреннему общественному мнению.

Hollywood is the world's oldest national film industry, and remains the largest in terms of box office gross revenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голливуд является старейшей в мире национальной киноиндустрией и остается крупнейшим по объему кассовых сборов.

In terms of storage capacity it is the largest LNG facility in Europe and the eighth largest in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По объему складских мощностей это крупнейший СПГ-завод в Европе и восьмой по величине в мире.

In terms of its strategic interests, the central U.S. goal since World War II has been to prevent any single power from dominating the oil rich Persian Gulf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается стратегических интересов, то главная цель США со времен Второй мировой войны заключается в том, чтобы не допустить господства в богатом нефтью Персидском заливе какой-то одной страны.

Here's my world view in terms of height heirachies for young people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот мой взгляд на мир с точки зрения высоты наследственности для молодых людей.

So it's a really large world already, in terms of the amount of stuff that's there and that's very important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть это действительно уже большой мир с точки зрения количества предметов, и это очень важно.

In value terms the developing countries accounted in 1996 for more than half of the total world exports of fish and fish products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стоимостном выражении на долю развивающихся стран в 1996 году приходилось более половины общего объема мирового экспорта рыбы и рыбной продукции.

Star Wars is so boundless in terms of the world, the characters, the conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Звездные войны» безграничны в смысле пространства, миров, героев, конфликтов.

The terms are often used to suggest that the world view in question simplistically reduces the world to a struggle between good and evil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти термины часто используются для того, чтобы показать, что рассматриваемое мировоззрение упрощенно сводит мир к борьбе между добром и злом.

In the 30 years from 1983 to 2013, the US borrowed from the rest of the world in net terms more than $13.3 trillion, or about 80% of one year’s GDP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За 30 лет с 1983 по 2013 год США заняли у остального мира более 13,3 триллионов долларов в чистом выражении, или около 80% ВВП за год.

From far away, this war had felt like a footnote in world news.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, вдалеке, эта война была словно некой сноской среди потока мировых новостей.

We will take swift action in securing the world's safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы примем оперативные меры по обеспечению безопасности в мире.

The real issue is that even in ruble terms Russian consumers are going through one of the toughest stretches of the past decade and a half.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящая проблема состоит в том, что даже если считать в рублях, российские потребители переживают сейчас один из самых тяжелых периодов за последние полторы сотни лет.

In terms of your own personal role going forward, Al, is there something more than that you would like to be doing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается вашей личной роли в продвижении вперед, Эл, есть ли что-нибудь еще, что вы хотели бы сделать?

Waiting for his mother to come to terms with what's best for her and this grand lad of hers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жду пока мы с его матерью придем к лучшим условиям для нее и для этого ее парня.

Two prison terms for alcohol-related violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два тюремных срока за хулиганства в состоянии алкогольного опьянения.

I'm tired of always talking in terms of millions of dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я устал от постоянных разговоров о миллионах.

] employ the general termsground’ and ‘figure’ to denote the tenor and the vehicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] используйте общие термины земля и фигура для обозначения тенора и транспортного средства.

He further asserted that Madonna and Michael Jackson invented the terms Queen and King of Pop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее он утверждал, что Мадонна и Майкл Джексон изобрели термины Queen и King of Pop.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the world in terms». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the world in terms» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, world, in, terms , а также произношение и транскрипцию к «the world in terms». Также, к фразе «the world in terms» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information