The world population as a whole - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The world population as a whole - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мировое население в целом
Translate

- the [article]

тот

- world [noun]

noun: мир, свет, вселенная, общество, царство, кругозор, деятельность, множество, куча

adjective: мировой, всемирный

- population [noun]

noun: население, жители, народонаселение, заселение

- as [adverb]

adverb: как, согласно, как например

conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни

preposition: в качестве, в виде

pronoun: что, который, какой

  • as plain as a pikestaff - ясный как день

  • until as late as - еще до

  • as anticipated - как ожидалось

  • twice as many - в два раза больше

  • it came as no surprise - это не стало неожиданностью

  • start as an assistant - начать в качестве помощника

  • as well as your own - а также свой собственный

  • as memories - как воспоминания

  • position as solution - положение в качестве раствора

  • calculated as a whole - рассчитывается в целом

  • Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way

    Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence

    Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- whole [adjective]

adjective: целый, весь, цельный, здоровый, непросеянный, невредимый, родной, кровный, неснятой

noun: целое, все



Global and regional population trends mask considerable and growing heterogeneity of demographic experiences around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За глобальными и региональными демографическими тенденциями скрывается существенное и растущее разнообразие демографических изменений в мире.

The whole population in the world numbered then just about 50 animals in zoos and closed preserves, like the Pszczyna Forest in the Silesian Upland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всем мире оставалось менее 50 особей, содержащихся в зоосадах и заказниках, в том числе - на территории Пшчинских лесов в районе Силезской возвышенности.

Some 60% of the world’s population lives in countries with stagnant or shrinking workforces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 60 % населения мира живут в странах, где количество работников не меняется или уменьшается.

Between 1950 and 1955, the annual increment of world population was 47 million persons per annum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1950-1955 годах абсолютный прирост населения мира составлял 47 млн. человек в год.

Another crucial factor in development is access to safe drinking water - a basic necessity unavailable to more than one sixth of the world's population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним важным фактором в области развития является доступ к безопасной питьевой воде - это насущная проблема для одной шестой всего населения Земли.

Some 80 countries with 40 per cent of the world population suffer from serious water shortages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно 80 стран, в которых сосредоточено 40 процентов мирового населения, в настоящее время сталкиваются с проблемой острой нехватки воды.

If the current trend continues, almost half of the world’s adult population will be overweight or obese by 2030.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если будет сохраняться сегодняшняя тенденция, то к 2030 году почти половина взрослого населения мира будет весить больше нормы или страдать ожирением.

In 1750, Asia had roughly three-fifths of the world's population and accounted for three-fifths of global output.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1750 году в Азии поживало примерно две третьих населения земного шара, и она производила три пятых мирового производства продукции.

According to the most recent estimates, more than 1 billion people throughout the world - nearly one sixth of its total population - suffer hunger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно самым последним оценкам, более 1 миллиарда человек во всем мире - почти одна шестая часть всего населения планеты - голодает.

Desertification affects about one sixth of the world's population, 70 per cent of all drylands, and one third of the total land area in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опустыниванием затронута примерно одна шестая часть населения мира, 70% всех засушливых районов и одна треть всей материковой поверхности планеты.

A population of 1.3 billion with one of the world's largest fisheries in its backyard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население 1,3 миллиарда человек с одним из крупнейших в мире рыболовных хозяйств.

The sites chosen for atmospheric atomic testing are usually in undeveloped parts of the world, far from the population of the countries which make the bomb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Места для проведения ядерных испытаний в атмосфере, как правило, выбираются в неразвитых частях мира, расположенных далеко от населения тех стран, которые изготовляют такие бомбы.

But who’s the most powerful mom in the worldmanaging billions of dollars, entire populations and the little ones?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но кто же она, самая могущественная мама в мире, которая руководит миллиардами долларов, целыми нациями и своими детками?

That's like comparing the population of the world to the population of Los Angeles, proportionally speaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это похоже на сравнение населения мира с населением Лос-Анджелеса, соотношение такое же.

In the far, distant future, where the world is starving from over-population and environmental destruction, Earth decides to send a spaceship in search of food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В далёком будущем когда человечество будет страдать от перенаселения и уничтожения окружающей среды земляне решат послать космический корабль, чтобы найти еду.

During World War II, Sweden took in the Jews of Denmark, saving much of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Второй мировой войны Швеция приняла у себя датских евреев и тем самым спасла значительную их часть.

Given this, it is likely that world population will peak at nine billion in the 2050's, a half-century sooner than generally anticipated, followed by a sharp decline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая это, вполне вероятно, что население мира достигнет своего пика (9 миллиардов) в 2050-х гг., т.е. на полвека скорее, чем принято ожидать, за чем последует резкое сокращение населения.

In all, an estimated 10% of the world’s population is estimated to benefit from remittances, with 57 countries each receiving $1 billion or more annually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам, всего около 10% мирового населения получают данные денежные переводы. 57 стран получают по 1 млрд долларов США или более в год.

Pope Benedict XVI, ranked #5 on our list, is the spiritual leader of more than a billion Catholics, or about 1/6th of the world's population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папа Бенедикт XVI, занявший пятое место в списке, - духовный лидер более миллиарда католиков, это порядка одной шестой мирового населения.

They are rapidly improving the health status of the Afghan population, which used to be the worst in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они быстро подняли уровень здоровья афганского народа, который на тот момент был худшим в мире.

As the world population ages, scientists are racing to discover new ways to enhance the power of the body to heal itself through stem cells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население планеты стареет, и учёные стараются найти новые способы, как увеличить способность нашего тела исцелять себя при помощи стволовых клеток.

Population aging is often cited as a major economic challenge for the developed world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старение население часто упоминается в качестве серьезной экономической проблемы для развитых стран.

If we look closely, we’ll notice that not only one city is under danger, but the majority of world population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если присмотреться, то можно заметить, что не только один город в опасности, но и большая часть населения мира.

The generation of electric power and its distribution through power grids is not yet available to one third of the world's population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной трети населения мира до сих пор недоступно производство электроэнергии и ее распределение по линиям электропередач.

Seventy percent of the world's population lives on coastal plains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

70% мирового населения живут на прибрежных равнинах.

He wrote an article proposing that America could mathematically measure unhappiness levels among populations in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он написал статью, в которой предлагал Америке математически измерять уровень недовольства среди населения в мире.

In 1750, Asia had three-fifths of the world population and three-fifths of the world's economic output.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1750 году в Азии проживало три пятых населения земли, а также производилось три пятых экономических благ земли.

Overall population trends at the world level mask considerable heterogeneity among countries and regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За общими демографическими тенденциями на мировом уровне скрываются значительные различия между странами и регионами.

Evidently, in this part of the world there’s still a decently large swathe of the population which thinks in very tribalistic and narrow-minded terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по всему, в Восточной Европе изрядная часть населения до сих пор не изжила узколобый трайбализм.

By the year 2025, as much as two thirds of the world population could be under stress conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 2025 году уже две трети населения Земли будет жить в условиях напряженного водохозяйственного баланса.

That's convenient, because the population of wealthier countries, which provide most of the world's leisure travelers, is aging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это удобно, потому что население богатых стран, обеспечивающих основную массу туристов, постепенно стареет.

And it has - the steady state is, more or less, one percent of the adult world population is HIV-infected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И она действительно перестала ухудшаться. Устойчивое положение - это примерно один процент ВИЧ-инфицированных совершеннолетних по всему миру.

Peru was one of most centralized countries in the world, with 30 per cent of its population and 50 per cent of its industrial production concentrated in Lima.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система хозяйства Перу является одной из самых централизованных в мире - 30 процентов ее населения и 50 процентов промышленного производства сосредоточены в Лиме.

As for population, China is the first country in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что же касается населения, Китай является первой страной в мире.

Although the US boasts the world's largest economy, it comprises only one-quarter of global GDP, and possesses roughly one-twentieth of the world's population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя США могут похвастаться крупнейшей экономикой в мире, она отвечает только за одну четверть мирового ВВП и обладает примерно одной двадцатой частью населения мира.

In 2014, over 54 percent of the world population was living in cities, and I can bet you that so many of these people have thought of how they would do things differently, like if I only had the tools to change things in my city, what would I do?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году свыше 54 процентов населения Земли проживало в городах, и я могу поспорить, что очень многие из них думали о том, что бы они изменили: «Если бы у меня была возможность изменить что-то в своём городе, что бы я сделал?

The world population exploded to a billion and a half people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Численность населения достигла полутора миллиардов.

By the year 2000, only 20 percent of China's population lived below the extreme poverty level - a remarkable feat, admittedly, with some costs in civil liberties that would be tough to accept in the Western world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 2000 году только 20 % населения Китая жило ниже уровня крайней бедности — выдающееся достижение, стоившее им, однако, ряда гражданских свобод, что было бы весьма трудно принять в западном мире.

The global population is booming, especially in the developing world and in urban cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобальное население растет быстрыми темпами, особенно в развивающемся мире, а также в больших городах.

The annual increment to world population during 2000-2005 has been estimated at 77 million persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период 2000-2005 годов население мира увеличивалось ежегодно, по оценкам, на 77 млн. человек.

Matter of fact, if we lived in the screen world, we would have a population crisis on our hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сути, если бы мы жили в мире с экрана, то переживали бы демографический кризис.

Annual military expenditure still nearly equals the total income of the poorer half of the world's population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежегодные военные расходы по-прежнему практически равны общему доходу наибеднейшей половины населения мира.

In relieving the plight of the most underprivileged segments of the world's population, the role of economic growth can hardly be overstated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В деле облегчения страданий самых обездоленных групп населения мира вряд ли можно переоценивать роль экономического роста.

Because as the world's populations converge on cities, the least fortunate pack into jerry-built shantytowns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что население мира стягивается к городам, тем, кому не повезло, оказываются в построенных на скорую руку трущобах.

One particular thing we might look at, in terms of long-term flows of people, is what percentage of the world's population is accounted for by first-generation immigrants?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один специфический фактор, на который мы можем обратить внимание касательно долгосрочного потока людей, это какая процентная составляющая мирового населения может считаться иммигрантами первого поколения?

Such is the pressure of population around the world that agriculture and farming is required to produce more and more crops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение количества жителей в мире требует от животноводства и сельского хозяйства большей производительности.

Emerging economies produce 40% of global output, and are home to 80% of the world’s population, yet they account for only 24% of cross-border Internet traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развивающиеся страны производят 40% мировой продукции, в них живет 80% населения мира, и, тем не менее, на их долю приходится лишь 24% трансграничного интернет-трафика.

In Haiti, one of the world's poorest countries, charcoal is one of the population's main consumables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Гаити, в одной из беднейших стран мира, древесный уголь - один из основных товаров.

At present, one sixth of the world population enjoyed great wealth while another sixth faced a daily struggle against disease and hunger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время одна шестая часть населения земли обладает значительным богатством, а еще одна шестая часть ведет ежедневную борьбу с болезнями и голодом.

In 1980, 9% of Japan’s population was 65 or older; now the ratio is more than 23%, one of the highest in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1980 году 9% населения Японии имело возраст 65 лет и больше, а сейчас это соотношение составляет более 23% ? одно из самых высоких в мире.

And I'm calling on all artists, women and men, to imagine a gender-equal world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обращаюсь ко всем творцам, женщинам и мужчинам, с просьбой изобразить мир гендерного равенства.

If we focus on the simple goal of properly nourishing ourselves, we could see a world that is more stable and secure, we could dramatically improve our economic productivity, we could transform our health care and we could go a long way in ensuring that the Earth can provide for generations to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы поставим целью правильно питаться, то мир станет стабильнее и безопаснее, существенно повысятся экономические показатели, в лучшую сторону изменится здравоохранение, и в конце концов мы сможем добиться сохранения ресурсов Земли для будущих поколений.

He's about to undertake one of the most remarkable transformations in the natural world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас он совершит одно из самых удивительных превращений в живой природе.

Now the whole world stands on the brink staring down into bloody hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь мир стоит на краю и уставился вниз в адское пекло.

And the grasslands feed the animals that feed our world too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А травой на пастбищах кормятся животные, которыми мы тоже питаемся.

Over centuries, countries in the region have built multifaceted socio-economic and strategic linkages with the rest of world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение столетий страны этого региона установили многогранные социально-экономические и стратегические связи с другими странами мира.

Everything I know about the world I learned from my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всему, что я знаю о мире, я научилась у друзей.

Some NGO's and Chernobyl charities have responded with disbelief, citing as evidence the general population's admittedly poor health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые официальные лица еще раз заговорили о высоком уровне смертности от последствий чернобыльской аварии.

Of the working population, 5.8% used public transportation to get to work, and 44% used a private car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из работающего населения 5,8% пользовались общественным транспортом, а 44% - личным автомобилем.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the world population as a whole». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the world population as a whole» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, world, population, as, a, whole , а также произношение и транскрипцию к «the world population as a whole». Также, к фразе «the world population as a whole» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information