There is considerable evidence that - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

There is considerable evidence that - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
есть свидетельства того, что
Translate

- there [adverb]

adverb: там, туда, здесь, тут, вон, на этом месте, в этом отношении

- is

является

- considerable [adjective]

adjective: значительный, большой, немалый, важный

noun: много, множество

- evidence [noun]

noun: данные, свидетельство, доказательство, признаки, очевидность, улика, основание, свидетельское показание

verb: свидетельствовать, служить доказательством, доказывать

  • produce proof/evidence - доказательства

  • be evidence of - быть свидетельством

  • show evidence of - показать доказательства

  • evidence of - доказательство того

  • documentary evidence - документальное свидетельство

  • historical evidence - историческое свидетельство

  • indirect evidence - косвенное свидетельство

  • pieces of evidence - разрозненные свидетельство

  • graphic evidence - яркое свидетельство

  • archaeological evidence - археологическое свидетельство

  • Синонимы к evidence: verification, corroboration, proof, affirmation, substantiation, confirmation, attestation, statement, testimony, claim

    Антонимы к evidence: disproof, disprove, guess, belief, assumption, refute, contradict, refutation, button up, assurance

    Значение evidence: the available body of facts or information indicating whether a belief or proposition is true or valid.

- that [conjunction]

conjunction: что, чтобы

pronoun: то, тот, который, та

adverb: так, до такой степени



Or do you consider evidence as well?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или вы так же учитываете и улики?

Hi, I'm wondering if anyone knows for certain, with evidence, whether Mexico is considered part of Central or North America by most of the world?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привет, мне интересно, знает ли кто-нибудь наверняка, с доказательствами, считается ли Мексика частью Центральной или Северной Америки большинством стран мира?

The 12 of you should give fair and equal consideration to all the evidence and deliberate with the goal of reaching an agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все 12 из вас должны дать честную и равную оценку всем доказательствам и взвесить их с целью достичь согласия.

Admissible evidence is that which a court receives and considers for the purposes of deciding a particular case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Допустимыми доказательствами являются те, которые суд получает и рассматривает для целей решения конкретного дела.

In consideration of the evidence the magistrate has declared Jack Keenan and his gang outlaws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимая во внимание факты, судья объявил Джека Кинана и его банду вне закона.

Modern scholars consider the evidence against Pauline authorship of Hebrews too solid for dispute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные ученые считают доказательства против авторства Павла к евреям слишком вескими для спора.

The matter was returned to the Trial Chamber for further consideration of the admission of evidence in accordance with the Appeals Chamber decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вопрос был возвращен Судебной камере для дальнейшего рассмотрения возможности принятия доказательств в соответствии с решением Апелляционной камеры.

Moreover, there is considerable evidence of indiscriminate firing at civilians in the proximity of demonstrations and elsewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метание камней молодыми людьми по сильно защищенным военным постам вряд ли похоже на участие в военных действиях.

On balance, material evidence, practical and economical considerations, as well as the available data, clearly support the notion that text stamps were employed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом, вещественные доказательства, практические и экономические соображения, а также имеющиеся данные ясно подтверждают предположение о том, что использовались текстовые штампы.

In respect of evidence against Mr Farmer, our first consideration is item reference AP-5, Hana Reznikova's clothing,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Относительно доказательств против мистера Фармера, сначала рассмотрим предмет, обозначенный АР-5, одежда Ханы Резниковой.

'Complaints by one prisoner about another can only be considered when substantiated by the evidence of a warder or of two other prisoners, said the Chief Warder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жалобы одного заключенного на другого рассматриваются, только если их подтвердит надзиратель или два других заключенных, -вмешался главный надзиратель.

ERP has a strong evidence base, and it is considered the most effective treatment for OCD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ERP имеет сильную доказательную базу, и считается наиболее эффективным методом лечения ОКР.

In philosophy, the study of evidence is closely tied to epistemology, which considers the nature of knowledge and how it can be acquired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В философии изучение доказательств тесно связано с эпистемологией, которая рассматривает природу знания и способы его приобретения.

They don't consider the event log new evidence. And even if they did, the deadline to consider Rifkin's factual innocence has passed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя отнести журнал посещений к новым доказательствам, даже если бы это было возможно, последний срок для доказательства невиновности Рифкина уже истёк.

There is considerably more evidence supporting nonsocial, biological causes of sexual orientation than social ones, especially for males.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует значительно больше доказательств, подтверждающих несоциальные, биологические причины сексуальной ориентации, чем социальные, особенно для мужчин.

The burden of production is a minimal burden to produce at least enough evidence for the trier of fact to consider a disputed claim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бремя производства является минимальным бременем для получения по крайней мере достаточного количества доказательств, чтобы Триер факта рассмотрел спорное требование.

I have carefully examined the wealth of forensic evidence linking Daniel Grayson to the crime scene and taken into consideration the Grayson family's unlimited resources as well as private planes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тщательно изучил силу судебных улик связывающих Дениэла Грейсона с местом преступления приняв во внимание семью Грэйсонов, с их неограниченными ресурсам, также, как и секретными планами.

However, there is considerable evidence in Ming China of rapidly changing fashions in Chinese clothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в Китае эпохи Мин есть немало свидетельств быстрого изменения моды на китайскую одежду.

This is considerable evidence that Stuxnet was just the opening wedge of what is a much broader U.S. government effort now to develop an entire new class of weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это важное свидетельство, что stuxnet был первым клином более широкой инициативы правительства США по созданию нового типа вооружения.

But if they find more evidence in your summer house you risk staying considerably longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если они найдут больше улик в вашем коттедже, боюсь - вам придется остаться здесь.

I don't understand your interest in what is commonly considered evidence of alien abduction as a disbeliever in that phenomena.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не понимаю вашего интереса в этом посредственно обоснованном доказательстве похищения пришельцами как неверующего в этот феномен.

Dates centuries before the classical period are generally considered conjectural by Chinese scholars unless accompanied by verified archaeological evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даты за столетия до классического периода обычно считаются китайскими учеными гипотетическими, если только они не сопровождаются проверенными археологическими свидетельствами.

No evidence has been found to support the rumour that the government considered bypassing him in favour of his scandal-ridden younger brother George.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не было найдено никаких доказательств, подтверждающих слух о том, что правительство решило обойти его в пользу его скандально известного младшего брата Джорджа.

There is considerably more evidence supporting nonsocial, biological causes of sexual orientation than social ones, especially for males.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует значительно больше доказательств, подтверждающих несоциальные, биологические причины сексуальной ориентации, чем социальные, особенно для мужчин.

A separate medical committee ruled that the miracle of Monica Besra, one of three considered by Kolodiejchuk, was evidence of divine intercession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельный медицинский комитет постановил, что чудо Моники Бесра, одно из трех рассмотренных Колодейчуком, было свидетельством божественного заступничества.

I don't understand your interest in what is commonly considered evidence of alien abduction as a disbeliever in that phenomena.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не понимаю вашего интереса в этом посредственно обоснованном доказательстве похищения пришельцами как неверующего в этот феномен.

To love a boy below the age of twelve was considered inappropriate, but no evidence exists of any legal penalties attached to this sort of practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любить мальчика младше двенадцати лет считалось неуместным, но не существует никаких доказательств того, что за подобную практику полагается какое-либо юридическое наказание.

Consider and assess all of the evidence that you've heard

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассмотрите и примите все доказательства, что вы услышали.

There is evidence that Augustine may have considered this former relationship to be equivalent to marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть свидетельства, что Августин, возможно, считал эти прежние отношения эквивалентными браку.

We have at our disposal hard evidence that we will submit in due course to the Security Council for appropriate consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы имеем в своем распоряжении неопровержимые улики, подтверждающие это, которые мы в надлежащее время представим Совету Безопасности для соответствующего рассмотрения.

But instead of focusing on those distractions, I ask you to consider the evidence the defense did not, and cannot, refute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не сосредотачивайтесь на их отвлекающих маневрах, вместо этого я прошу вас рассмотреть улики, которые защита не стала и не может опровергнуть.

Now, in my opinion, you have failed in your lawful duty to consider exculpatory evidence, and I am fearful that this young fella, Michael Farmer, may suffer a miscarriage of justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-моему, вы не справились со своими служебными обязанностями по рассмотрению оправдательных улик. И я боюсь, что этот молодой парень, Майкл Фармер, может пострадать из-за ошибки правосудия.

I do not see any evidence that a short discussion of the founder of the nominal subject could be reasonably considered a “tangentially related biased subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не вижу никаких доказательств того, что короткая дискуссия об основателе номинального субъекта может быть разумно рассмотрена как “тангенциально связанная предвзятая тема.

There is considerably more evidence supporting nonsocial, biological causes of sexual orientation than social ones, especially for males.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует значительно больше доказательств, подтверждающих несоциальные, биологические причины сексуальной ориентации, чем социальные, особенно для мужчин.

There is considerable evidence that turbulent flows deviate from this behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеются значительные доказательства того, что турбулентные потоки отклоняются от этого поведения.

The lie detective is not considered as official evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

результаты детектора лжи не являются опровержимым доказательством.

A third requirement of due process is that all evidence be considered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третье требование по правильному проведению процедуры — это необходимость принятия во внимание самых разнообразных располагаемых сведений.

There is considerable evidence that competition is an essential ingredient for enhancement and maintenance of competitiveness in the economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеется достаточно свидетельств того, что конкуренция является необходимым условием для повышения и поддержания конкурентоспособности экономики.

If this happens, any 'new' evidence will be considered by the Panel and, again, it can either accept it for a Professional Conduct Hearing or reject it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это случится, любая новая информация будет рассмотрена Коллегией, которая снова либо примет ее на Слушания по профессиональной этике, либо отклонит.

There is considerably more evidence supporting innate causes of sexual orientation than learned ones, especially for males.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует значительно больше доказательств, подтверждающих врожденные причины сексуальной ориентации, чем изученные, особенно у мужчин.

We must consider the evidence in the proper manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы всесторонне изучим факты в надлежащем порядке.

And considering the available evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И учитывая имеющиеся улики.

When you consider the evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если учитывать улики.

In addition, there is evidence of dozens to hundreds of moonlets with diameters of 40–500 meters in Saturn's rings, which are not considered to be true moons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, имеются сведения о десятках-сотнях лунок диаметром 40-500 метров в кольцах Сатурна, которые не считаются истинными спутниками.

In the reports the Council considers today, there is incontrovertible evidence pointing to the criminal responsibility of particular individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладах, рассматриваемых Советом сегодня, приводятся бесспорные доказательства уголовной ответственности отдельных лиц.

If there is no agreeable and adequate proof of evidence to support a claim, the claim is considered an argument from ignorance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нет приемлемого и адекватного доказательства, подтверждающего утверждение, то утверждение считается аргументом от незнания.

Many scholars consider that there is no evidence of his authorship ever being questioned prior to then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие ученые считают, что до сих пор нет никаких свидетельств того, что его авторство когда-либо подвергалось сомнению.

I next considered which particular member or members were indicated. Here, I may say, I was inclined to be biased by a certain piece of evidence known only to myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я внимательно изучил каждого из Бойнтонов, но, должен признаться, был склонен к предубеждению благодаря определенной улике, известной только мне.

I understand, it's just I have some important new evidence which I think you need to take into consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, просто у меня появилось очень важное новое доказательство, которое, как я думаю, вам следует принять к рассмотрению.

There is considerable evidence in countries in the region of serious resource depletion of forests, flora and fauna, water and soil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеются определенные признаки сильного истощения ресурсов в странах региона, в том числе лесов, флоры и фауны, водных ресурсов и почвы.

Expanding partnerships for knowledge sharing, and applying research to build evidence-based programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расширение партнерских связей для обмена знаниями и использование результатов научных исследований для разработки программ на базе имеющихся данных.

Which is why I need some hard evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему мне нужны неопровержимые улики.

That D.A. doesn't have enough evidence to charge you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У прокурора не хватит оснований завести на тебя дело.

The evidence of Malvoisin was skilfully guarded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальвуазен давал показания очень осмотрительно.

There is no evidence of a crime here, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улик преступления тут нет, сэр.

Uh, I have an idea that you are not gonna like, but you need to consider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя идея тебе возможно не понравится, но ты должна послушать.

Then consider it a magic trick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда считайте это магией.

But where our conclusions differ, is I don't consider the comparison an insult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в чём наши мнения не совпадают, так это в том, что сравнение, по-моему, совсем не оскорбительно.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «there is considerable evidence that». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «there is considerable evidence that» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: there, is, considerable, evidence, that , а также произношение и транскрипцию к «there is considerable evidence that». Также, к фразе «there is considerable evidence that» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information