They failed to realize - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

They failed to realize - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
они не понимают,
Translate

- they

они

- failed [adjective]

adjective: неудачный, неудавшийся

  • failed authentication attempt - неудачная попытка аутентификации

  • failed hardware - неисправное оборудование

  • failed transfer - неудачная передача

  • a failed - неудавшийся

  • failed permanently - не удалось окончательно

  • you failed the exam - вы не сдали экзамен

  • failed to substantiate his claims - не обосновал свои требования

  • who failed to comply - который не выполнил

  • failed states index - не удалось индекс состояния

  • failed the people - провалил человек

  • Синонимы к failed: fall flat, meet with disaster, collapse, be unsuccessful, flop, come to naught, bomb, backfire, come to nothing, not succeed

    Антонимы к failed: manage, perform, turn out, appear, endure, carry out, withstand, exceed

    Значение failed: (of an undertaking or a relationship) not achieving its end or not lasting; unsuccessful.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

  • show (to be true) - показать (правда)

  • be lenient to - быть снисходительным к

  • analogize to - аналогично

  • adapt to - адаптироваться к

  • expose to danger - подвергать опасности

  • similar to - похожий на

  • fail to grasp - не понять

  • picture to oneself - представлять себе

  • exclusive to - исключительно для

  • aversion to/toward - Отвращение к / в сторону

  • Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к to: after, following

    Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).

- realize [verb]

verb: реализовать, понимать, осознавать, осуществлять, сознавать, выполнять, представлять себе, получать прибыль, превращать в деньги, приносить доход



Strategically, the Japanese had an opportunity here for a decisive victory; however, they failed to realize this potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стратегически японцы имели здесь возможность одержать решительную победу, однако реализовать этот потенциал им не удалось.

Do you realize teaching is the first thing I've failed at since my ill-fated attempt to complete a chin-up in March of 1989?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осознаешь ли ты, что преподавание было моим первым провалом со времен моей неудавшейся попытки завершить подтягивание на турнике, в марте 1989 года?

Although he did not realize it, this search failed when he encountered the New World between Europe and Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При резекционном подходе любая выпадающая ткань резецируется, фактически удаляя отверстие, через которое просачивается кровь.

However, they failed to realize that the French were, in fact, pulling out from the battle area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако им не удалось понять, что французы на самом деле уходят с поля боя.

It's just that he failed to realize his potential as a 'people's poet' to the full.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто он не сумел в полной мере реализовать свой потенциал народного поэта.

That's what he failed to realize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно, это у него и не получается.

What will they do when they realize that it has failed to secure sustainable economic growth and political stability?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как они поступят, когда поймут, что он не смог обеспечить приемлемый экономический рост и политическую стабильность?

Sometimes, on the very brink of certainty, I failed; yet still I clung to the hope which the next day or the next hour might realize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывало, что я терпел неудачу на самом пороге успеха, но продолжал верить, что он может прийти в любой день и час.

Hank Steuver of The Washington Post wrote that True Detective failed to realize its own ambition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хэнк Стювер из Washington Post писал, что Настоящий детектив не смог реализовать свои собственные амбиции.

But in the very question was the implication that there were achievements in life which he had failed to realize in his own career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но самая постановка вопроса уже говорила о том, что есть в жизни вещи, которых ему не удалось достичь.

So strong was the impression they left on her mind I think that she quite failed to realize their extraordinary significance!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впечатление было настолько сильным, что, по-моему, оно помешало ей осознать их подлинное значение.

It doesn't take a genius... to realize Houston's failed to cover their last ten outings... the week after scoring three touchdowns... in a game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да ну, папа, тут не нужно быть гением Хьюстон провалил последние 10 матчей на чужих полях и пропустил три гола в сборной игре.

I don't think you realize how much fun you're missing out on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не думаю, что вы понимаете как много вы упустите.

Perhaps worse still, the profession has failed to provide helpful guidance in steering the world economy out of its current mess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хуже того, данная профессия не смогла предоставить полезного руководства для вывода мировой экономики из сегодняшней неразберихи.

However, they failed to assess all the elements related to her case, including her mental health condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем они не рассмотрели всех обстоятельств, имеющих отношение к ее делу, включая ее психическое состояние.

Failed direct talks have often led to a spike in violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неудавшиеся прямые переговоры часто приводили к вспышкам насилия.

I don't even realize I'm doing it until my thumb taps the Instagram icon on my screen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даже не осознаю, чем занимаюсь, пока не коснусь пальцем иконки Instagram на своем экране.

Last night's tremor just made me realize that you never know when the big one's gonna hit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчерашнее землетрясение навело меня на мысль, что никогда не знаешь, когда придет опасность.

When the Columbians realize just what kind of incursion we've committed, they'll place their military on high alert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда колумбийцы поймут, какое вторжение мы совершили, они переведут военные силы в состояние боеготовности.

Ms. Collins, you do realize that what you're saying is in diametric opposition to the case you presented yesterday?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Коллинз, вы же понимаете, что то, что вы говорите, диаметрально противоположно тому, что вы заявляли вчера?

You promised something incredible, to prove you're as good as they are, and you failed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты обещал кое-что необыкновенное, чтобы доказать, что ты также хорош как и они, и не сделал.

All I did was help you realize that your schoolgirl fantasy Of running off with finn was nothing but a fairytale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это я сделал, чтобы помочь тебе понять, что твоя школьная девчачья фантазия о романе с Финном, это несбыточная сказка.

We want to depict the Dickensian lives of city children and then show clearly and concisely where the school system has failed them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно раскрыть дикенсовский образ жизни городских детей. А затем ясно и выразительно представить провалы школьной системы в обучении.

In spite of my experience of life, I knew very little of mankind at that time, and it is very likely that I often exaggerated what was of little consequence and failed to observe what was important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на свой житейский опыт, я тогда мало знал людей, и очень возможно, что я часто преувеличивал ничтожное и вовсе не замечал важного.

I realize that my search is limitless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отдаю себе отчёт в том, что район моих поисков неограничен,..

As much as we we'd appreciate your understanding and compassion in this delicate circumstance, I realize that is an unrealistic hope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы взываем к вашему пониманию и сострадание в этих деликатных обстоятельствах, хотя я понимаю, что это бесполезно.

And yet, if Lady Jane had known all, I think even her kindly temper would have failed her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если бы леди Джейн знала все, я думаю, что даже ее обычная кротость изменила бы ей.

She could get meat, and she never failed to bring him his share.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она умела добывать мясо и никогда не забывала принести сыну его долю.

I realize that, but I will knock down this pin, and then this pin will knock down all the other pins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я это понимаю, но я собью эту кеглю, а потом она собьёт все остальные.

These characters are intertwined in ways that they don't even fully realize and understand yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти герои еще не осознают и не понимают, насколько сильно переплелись их судьбы.

Lillian, do you realize how spectacularly dangerous a list like that could be?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лиллиан, вы осознаёте, насколько крайне опасным может быть подобный список?

Now I've failed to marry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мне не удалось выйти замуж.

And if they try and go public, they risk a prison sentence for accepting top secret clearance after they failed the test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если они стараются заявить публично, они рискуют сесть в тюрьму за то что приняли секретный доступ после того как провалили тест.

Understand, I don't mean to say that our merger has hit a snag, or failed to gel, or gone up in smoke, or fallen through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поймите, я не хочу сказать, что наша сделка напоролась на рифы, сгорела синим пламенем, испарилась как дым или провалилась.

You fellows, the doctor says, I realize you haven't had adequate time to arrive at a proper diagnosis of the patient, but you have had a chance at observing him in action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, друзья, вы еще не успели поставить ему диагноз, однако вы имели возможность наблюдать его в деле.

I am sure Regina didn't realize this was gonna set Daphne off like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверена, что Руджина не осознавала, что это доведет Дафни до такого состояния.

Someone you failed to defend, perhaps did some time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кого вам не удалось защитить, возможно, когда-то проиграли?

I failed to make proper amends to the one person that I should've made them to a long time ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не смог как следует загладить вину перед тем человеком, перед которым я должен был это сделать давным-давно.

You would realize this shot is into the mirror behind the bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты бы понял, что кадр показывает зеркало ЗА баром.

Which your brother failed to mention because he only seems to articulate things that are directly related to him getting laid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой брат забыл об этом упомянуть, видимо, потому что говорит только то, что поможет ему получить перепихон.

We understand that you failed to spot Mrs Garcia's cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как нам известно, вы прозевали у миссис Гарсиа рак.

(BLOWS SOFTLY AND CHUCKLES) I didn't realize the Maiden of Might was on the Fibbies payroll.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(BLOWS SOFTLY AND CHUCKLES) я не понимаю Могущественную Деву которая была на платежной ведомости Фибби

You know, people don't realize, but a lot of homicides are actually solved by the coroner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, а ведь люди и не догадываются о том, что большинство убийств на самом деле разгадывает патологоанатом.

The Department of Veterans Affairs stated that it would contact 4,000 surviving test subjects but failed to do so, eventually only contacting 600.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Департамент по делам ветеранов заявил, что он свяжется с 4000 выжившими испытуемыми, но не сделал этого, в конечном итоге связавшись только с 600.

When Qingfeng and Mingyue realize that some fruits are missing, they accuse Sun Wukong of theft and calls the pilgrims names.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Цинфэн и Минъюэ понимают, что некоторые фрукты пропали, они обвиняют Сунь Укуна в краже и называют имена паломников.

Shug helped Celie to realize that God is not someone who has power over her like the rest of the men in Celie’s life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шуг помог Селии понять, что Бог-это не тот, кто имеет власть над ней, как остальные мужчины в жизни Селии.

Kisch was fluent in a number of European languages, and after completing passages in several languages, he finally failed when he was tested in Scottish Gaelic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кич свободно владел несколькими европейскими языками, и после завершения отрывков на нескольких языках, он, наконец, потерпел неудачу, когда его тестировали на шотландском гэльском языке.

His eight-year tenure saw export sales double, but his reputation was severely damaged by a failed takeover bid for Courtaulds in 1961–62.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За восемь лет его работы экспортные продажи удвоились, но его репутация была серьезно подорвана неудачной сделкой по поглощению Courtaulds в 1961-62 годах.

Foreign Policy magazine ranks Norway last in its Failed States Index for 2009, judging Norway to be the world's most well-functioning and stable country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Журнал Foreign Policy ставит Норвегию на последнее место в своем индексе неудачных государств за 2009 год, оценивая Норвегию как самую хорошо функционирующую и стабильную страну в мире.

Unfortunately, Ai failed to properly take care of Annie and she was taken from the troop to be raised by the zoo staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, ИИ не смог должным образом позаботиться об Энни, и ее забрали из отряда, чтобы воспитывать персонал зоопарка.

All previous attempts by authorities to remove the tigers from Wat Pha Luang Ta Bua Yanasampanno have failed, including one in May 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все предыдущие попытки властей удалить тигров из Ват Пха Луанг та Буа Янасампанно провалились, в том числе одна в мае 2015 года.

If Gamefoolz turns out to be more important than we currently realize, then links to it will naturally appear in other contexts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Gamefoolz окажется более важным, чем мы сейчас понимаем, то ссылки на него естественным образом появятся в других контекстах.

Submissions to various publications of both Dilbert and non-Dilbert comic panels failed to win publication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заявки на различные публикации Как Дилбертовских, так и не Дилбертовских комических групп не были опубликованы.

They, however, failed to progress through the next stage in all occasions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако во всех случаях им не удавалось пройти следующий этап.

He proposed Irish home rule in 1886; It failed to pass and the resulting split in the Liberal Party kept it out of office for most of the next 20 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предложил ирландское самоуправление в 1886 году; оно не прошло, и возникший в результате раскол в Либеральной партии удержал его вне власти в течение большей части следующих 20 лет.

Fuller failed to make an impact at Portsmouth and joined rivals Southampton in 2005 before Stoke City signed him for £500,000 in August 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фуллер не смог добиться успеха в Портсмуте и присоединился к соперникам Саутгемптона в 2005 году, прежде чем Сток Сити подписал его за 500 000 фунтов стерлингов в августе 2006 года.

The act acknowledged that the event occurred, but failed to deliver any substantial reparations to the victims or their descendants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В законе признается, что это событие имело место, но не предусматриваются какие-либо существенные компенсации жертвам или их потомкам.

A lot of people don't even realize that it is considered offensive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие люди даже не понимают, что это считается оскорбительным.

This caused Fridtjof Nansen to realize that the sea ice was moving from the Siberian side of the Arctic to the Atlantic side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заставило Фритьофа Нансена осознать, что морской лед перемещается с сибирской стороны Арктики на Атлантическую.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «they failed to realize». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «they failed to realize» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: they, failed, to, realize , а также произношение и транскрипцию к «they failed to realize». Также, к фразе «they failed to realize» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information