Thick blanket - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Thick blanket - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
толстое одеяло
Translate

- thick [adjective]

adjective: толстый, густой, плотный, жирный, тупой, дремучий, хриплый, частый, низкий, глупый

adverb: густо, плотно, хрипло, часто, обильно, неясно, заплетающимся языком

noun: пекло, разгар, гуща, чаща, тупица

  • lay it on thick - положите его на толстый

  • be thick on the ground - быть толстым на земле

  • thick soup - толстый суп

  • thick fog - густой туман

  • thick blood film - толстый мазок

  • thick on the ground - частый

  • thick mucus - густая мокрота

  • thick heels - толстые каблуки

  • thick curtains - плотные шторы

  • thick skin - толстая кожа

  • Синонимы к thick: across, in extent/diameter, deep, broad, wide, sturdy, blocky, stocky, meaty, chunky

    Антонимы к thick: thin, slim, liquid, skinny, lightweight, fluid, weak, easy, sparse

    Значение thick: with opposite sides or surfaces that are a great or relatively great distance apart.

- blanket [adjective]

noun: одеяло, покров, защитный слой, попона, шерстяное одеяло, поверхностный слой, нанос, отложение, отложения, плоская рудная жила

adjective: общий, полный, огульный, всеохватывающий, всеобъемлющий, без особых оговорок, полуцивилизованный, без особых указаний

verb: охватывать, заглушать, покрывать одеялом, подбрасывать на одеяле, включать в себя, отнять ветер

  • saddle blanket - седло одеяло

  • blanket license - бланкетная лицензия

  • blanket stitch - обметочный шов

  • fancy blanket - жаккардовое одеяло

  • blanket weave - саржевое четырехнитное переплетение 2/2

  • blanket lien - право ареста имущества заемщика кредитором

  • automatic rubber blanket wash-up device - автоматическое устройство для смывки офсетной резинотканевой пластины

  • blanket ion implantation - сплошная ионная имплантация

  • blanket credit line - общая кредитная линия

  • space blanket - космическое одеяло

  • Синонимы к blanket: global, all-inclusive, overall, international, comprehensive, outright, coast-to-coast, general, all-around, mass

    Антонимы к blanket: incomprehensive, incomplete, uncover, lay-bare

    Значение blanket: covering all cases or instances; total and inclusive.


heavy blanket, thick layer, dense coat


It generally occurs as a widespread blanket deposit that covers areas of hundreds of square kilometers and tens of meters thick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обычно встречается в виде широко распространенного общего осадка, который охватывает площади в сотни квадратных километров и десятки метров толщиной.

The stupidest of you will purchase the full uniform of a Bukhara Jew: a velvet hat trimmed with jackal fur and a thick quilted blanket sewn into a cloak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый глупый из вас купит полный доспех бухарского еврея: бархатную шапку, отороченную шакалом, и толстое ватное одеяло, сшитое в виде халата.

But our planetary twin hides its true identity beneath a thick blanket of cloud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

но эта сестра Земли скрывает свой истинный облик под толстым одеялом облаков.

A thick blanket of fog rolls in from the sea and condenses on this thirsty land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Густая пелена тумана накатывает с моря и конденсируется на этой иссохшей земле.

The bed was soft and fitted with a sheepskin cover over a thick wool blanket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кровать была мягкая и поверх теплого шерстяного одеяла застелена покрывалом из овчин.

It generally occurs as a blanket deposit that covers areas of hundreds of square kilometers and tens of meters thick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, это происходит в виде сплошного осадка, который покрывает площади в сотни квадратных километров и десятки метров толщиной.

Venus ended up cocooned in a thick, high-pressured dense blanket of carbon dioxide. And that made the temperature rise, rise and rise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что сейчас Венера окутана густой, плотной оболочкой углекислого газа, что, в свою очередь, привело к дальнейшему росту температуры на её поверхности.

Titan's thick atmosphere was an unexpected discovery, but it took an audacious mission to reveal the world that lies beneath the blanket of clouds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открытие плотной атмосферы Титана стало для учёных полной неожиданностью. Не просто исследовать этот мир, находящийся под одеялом из облаков.

At times he stood, wrapped in a thick, grey blanket of felt, leaning on a large shepherd's staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда он стоял, завернувшись в толстое серое войлочное одеяло, опираясь на большой пастуший посох.

The darkness, save for the useless oblong of stars, was blanket-thick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тьма, кроме глупой полоски звезд, была плотная, как войлок.

It took him almost a half hour until firewood lay covering the floor like a blanket, three layers thick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через полчаса толстый слой щепок покрывал пол в хижине, словно одеяло.

As they climbed, she caught glimpses of the coastline, the water now obscured beneath a thick blanket of fog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Береговая линия осталась далеко внизу, и воду уже накрыло густой пеленой тумана.

Rain thick as a blanket hid the hills where the Seanchan army lay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плотная завеса дождя полностью скрыла холмы, на которых находилась армия Шончан.

He returned with a pair of thick woolen socks, and a pair of leather farm-boots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из универмага Муллиган вернулся с парой толстых шерстяных носков и кожаными фермерскими сапогами.

Arienrhod took her place on the thick pile of white furs that draped the ship-form ceremonial cart in the palace courtyard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ариенрод заняла свое место среди белоснежных мехов, которыми были устланы парадные носилки.

I ran my fingers over the thick stubble on my chin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я провел пальцами по подбородку, покрытому густой щетиной.

BY THE TIME THE DOCTOR CAME, WE HAD LIFTED my father's body to the couch and covered it with a blanket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К моменту прихода доктора мы уложили отца на диван и накрыли одеялом.

What, rolled up in a blanket like a squaw?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, завернёшься в одеяло, как индианка?

Well, we need an ointment thick enough to handle some very intense heat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно сделать густую мазь, чтобы сдержала сильный жар.

Russia, the country that narrowly avoided a blanket ban from the games for drug abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия, страна, которой едва удалось избежать полного отстранения сборной от участия в соревнованиях ввиду злоупотребления лекарственными препаратами.

Because she stood there at the cot, pawing at the blanket like maybe she thought he was mislaid inside the blanket somewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит возле койки и по одеялу хлопает, словно ищет, не потерялся ли он где под одеялом.

Mr. Iii gave him a thick glassy look.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толстые стекла очков воззрились на капитана.

Their hearts are as big and soft as their heads are thick and strong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их сердца настолько большие и нежные, насколько крепкие и твердые лбы.

Papa said he was born with only one name, born smack into it the way a calf drops out in a spread blanket when the cow insists on standing up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папа сказал, что родился с одним только именем, родился сразу на имя, как теленок вываливается на расстеленное одеяло, когда корова хочет отелиться стоя.

The sanitary arrangements in Cape Town were both primitive and inadequate, and when the sun set, an odoriferous vapor covered the city like a noxious blanket. It was unbearable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канализация в Кейптауне находилась в ужасающем состоянии, и после захода солнца омерзительная вонь окутывала город плотным покрывалом.

In the lightless car, Ma stirred, and then she pushed the blanket back and got up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На матраце в углу темного вагона зашевелилась мать. Она откинула одеяло и поднялась.

The courtyard was gloomy; large, thick trees shaded the garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двор этого дома был мрачен. Вековые разросшиеся деревья наполняли тенью весь сад.

Medics say she was bringing a blanket to a homeless guy under the expressway, and a car skidded off the road and ran right into them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медики сказали, что она несла одеяло бездомному под эстакаду, а машину занесло на дороге, и она врезалась прямо в них.

Hey, uh, not to be a wet blanket, but how is this helping anything?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, эм, не хочу показаться занудой, но чем это может помочь?

You guys are so nice to do this and I'm just being a big wet blanket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девчонки, так мило, что вы все это устроили, а я просто испорчу вам удовольствие.

If you're cold, I can give you a reflective blanket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вам холодно, я могу дать согревающее одеяло.

No, the hair shaft has a circular cross-section and a thick cuticle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, у этого волоса круглое поперечное сечение и толстый верхний слой.

Man, that car's been with him through thick and thin. War and peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой машиной он прошёл огонь и воду, войну и мир.

He said chuck has a tape recorder Wrapped in a space blanket in his desk drawer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что у Чака есть диктофон, завёрнутый в космическое одеяло в ящике стола.

They lifted me and the blanket-flap went across my face as we went out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня подняли и понесли; одеяло, служившее занавеской, мазнуло меня по лицу.

This is Frank Smuntz, Channel 12 San Diego Evening News... riding in the thick of the police high-speed chase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это Фрэнк, Сматс, вечерние новости Сан-Диего, мы едем в составе кавалькады полицейских машин, преследующих БМВ с похищенной Натали Восс.

But, to the tiny spore, the air is thick, like honey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но для мельчайшей споры, воздух плотный, как мед.

She covered herself with the warm blanket and fell asleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она укрыла себя шерстяным одеялом и уснула.

Thick-waisted, red-bearded and ruddy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толстый, с рыжей бородой, краснощёкий.

In the half-year-long Arctic winter, the sea ice is too thick for research icebreakers to penetrate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В арктическую зиму, длящуюся полгода, морской лед слишком толстый, чтобы его могли пробить исследовательские ледоколы.

filmed blanket tossing initiation of a new recruit in Company F, 1st Ohio Volunteers in 1898.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

снято, как в 1898 году новобранец из роты F, 1-й Добровольческой армии штата Огайо, бросает одеяло.

The thick olive grove made visibility very limited and enemy tanks were engaged at close range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Густая оливковая роща делала видимость очень ограниченной, и вражеские танки вступали в бой с близкого расстояния.

Some marine animals such as jellyfish have gelatinous bodies, composed mainly of water; their thick mesogloea is acellular and highly transparent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые морские животные, такие как медузы, имеют студенистые тела, состоящие в основном из воды; их толстая мезоглея является бесклеточной и очень прозрачной.

As growth continues, the thallus will either form a zoosporangium using the wall of the host or a thick-walled resting spore that can be smooth or spiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере роста таллус будет либо формировать зооспорангиум, используя стенку хозяина, либо толстостенную покоящуюся спору, которая может быть гладкой или колючей.

The bass sound in reggae is thick and heavy, and equalized so the upper frequencies are removed and the lower frequencies emphasized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Басовый звук в регги густой и тяжелый, и выровненный, так что верхние частоты удалены, а нижние частоты подчеркнуты.

As Riccardo does so, he pulls out a gun hidden in the child's blanket and shoots both Doc and Blade, who shoots Maria dead before expiring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Риккардо вытаскивает пистолет, спрятанный в одеяле ребенка, и стреляет в Дока и Блейда, которые убивают Марию, прежде чем умереть.

However, as Fukuda still seemed green and thick-skinned, Taoka would frequently criticize him while praising Sendoh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, поскольку Фукуда все еще казался зеленым и толстокожим, Таока часто критиковал его, восхваляя Сендо.

In thick metals, and when welding can be performed from both sides of the work piece, a double-V joint is used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В толстых металлах, и когда сварка может быть выполнена с обеих сторон заготовки, используется двойное V-образное соединение.

In the third stage, a thick cellulose layer is deposited over the suberin, sometimes mainly on the inner tangential walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На третьей стадии над суберином осаждается толстый слой целлюлозы, иногда в основном на внутренних тангенциальных стенках.

The flowerpeckers are very small, stout, often brightly coloured birds, with short tails, short thick curved bills, and tubular tongues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дятлы очень маленькие, толстые, часто ярко окрашенные птицы, с короткими хвостами, короткими толстыми изогнутыми клювами и трубчатыми языками.

New evidence has shown that Homo erectus does not have uniquely thick vault bones, like what was previously thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые данные показали, что Homo erectus не имеет уникально толстых костей свода, как считалось ранее.

Unfortunately, the WHOIS protocol has no standard for determining how to distinguish the thin model from the thick model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, протокол WHOIS не имеет стандарта для определения того, как отличить тонкую модель от толстой модели.

This can be accomplished by placing a thick layer of mulch over the seeded tree bed and erecting a canopy over it to reduce direct sunlight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это можно сделать, поместив толстый слой мульчи поверх посеянного дерева и установив над ним навес, чтобы уменьшить прямые солнечные лучи.

Both sails used 7.5 micrometer-thick film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба паруса были покрыты пленкой толщиной 7,5 микрометра.

Theoretical calculations indicate that moisture films only a few molecules thick are adequate to provide the desired surface conductivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теоретические расчеты показывают, что пленки влаги толщиной всего в несколько молекул достаточны для обеспечения требуемой поверхностной проводимости.

The trenches were then covered with a thick carpet of sand and planted with pine saplings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем траншеи были покрыты толстым ковром песка и засажены сосновыми саженцами.

The bones of the skull roof are also unusually thick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кости крыши черепа также необычайно толстые.

Acute sinusitis may be accompanied by thick nasal discharge that is usually green in color and may contain pus or blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Острый синусит может сопровождаться густыми выделениями из носа, которые обычно имеют зеленый цвет и могут содержать гной или кровь.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «thick blanket». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «thick blanket» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: thick, blanket , а также произношение и транскрипцию к «thick blanket». Также, к фразе «thick blanket» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information