This is random - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
this summer - этим летом
this essay - Это эссе
this communication - это сообщение
this status - этот статус
this protection - эта защита
this deficiency - этот недостаток
this vote - это голосование
stand this - выдержу
this formation - это образование
this matches - Совпадение
Синонимы к this: closer, hither, near, nigher
Антонимы к this: far, farther, further, opposite, other, that
Значение this: used to identify a specific person or thing close at hand or being indicated or experienced.
is owed - причитается
is booming - находится на подъеме
is reasoned - является мотивированным
is costly - является дорогостоящим
is drafting - является подготовка
is walking - гуляет
is analogous - аналогично
is beauty - красота
is nasty - скверно
is all there is - все есть
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
adjective: случайный, произвольный, беспорядочный, выбранный наугад, сделанный наугад
noun: неопределенность
random port - случайный порт
random spot checks - случайные выборочные проверки
it's a random - это случайное
random survey - выборочное обследование
apparently random - по-видимому, случайный
random matching - случайное соответствие
random checks - выборочные проверки
as random - как случайные
random string - случайная строка
aperiodic random walk - апериодический блуждание
Синонимы к random: chance, undirected, nonspecific, unmethodical, indiscriminate, erratic, haphazard, arbitrary, casual, stray
Антонимы к random: natural, mandatory, involuntary
Значение random: made, done, happening, or chosen without method or conscious decision.
Smart modems come with media access controllers inside, which prevents random data from colliding and resends data that is not correctly received. |
Смарт-модемы поставляются с контроллерами доступа к медиа внутри, что предотвращает случайные данные от столкновения и повторно передает данные, которые не были правильно приняты. |
Afterwards, the criminal took two random passersby hostage, hid them in the trunk of a car and attempted to escape. |
После этого преступник захватил в заложники двух случайный прохожих, спрятал их в багажник автомобиля и попытался скрыться. |
В среднем случайные данные не должны иметь кластеров. |
|
И я обратился к этому на этом участке, названным «Имплант». |
|
И бедность, и родительство оба очень важны. |
|
So if this keeps up, this will also make global warming worse. |
И чего мы так и не обнаружили, несмотря на годы наблюдения, так это доказательства противоположного. |
You should be having trouble finding words and keys and remembering what I said at the beginning of this talk. |
Вы с трудом находите ключи, еле-еле подбираете нужные слова и не вспомните, что я говорила в начале. |
A hugely important milestone for the Bahá'í community, because this would be the last of the continental temples and would open the door for national and local temples to be built around the world. |
Для сообщества бахаи его возведение было чрезвычайно важным этапом, ведь это последний из континентальных храмов, и после его сооружения стало бы возможным строить национальные и местные храмы по всему миру. |
И это число растёт. |
|
And what I would say, especially having spent this year, the people in rural Minnesota, in New Mexico - they've got enough risk in their lives. |
Я бы добавил, особенно после этого года, что жителям Миннесоты и Нью-Мексико и так уже хватает риска в жизни. |
But let's bring this closer to home, because the refugee crisis is one that is having an effect on every single one of us. |
Но давайте копнём глубже, потому что проблема беженцев влияет на каждого из нас. |
So trees effectively invent their own trunks at this time, and they get really big, bigger and bigger, and pepper the Earth, releasing oxygen, releasing oxygen, releasing oxygen, such that the oxygen levels are about twice as high as what they are today. |
Так деревья по сути сами создали собственные стволы в то время и начали расти всё больше, больше и больше, заселяя Землю, выделяя всё больше и больше кислорода — дойдя до уровня кислорода примерно в два раза выше, чем он сегодня. |
What's interesting to me is that all of this happens in a culture that values lifelong monogamy. |
Для меня в этом самое интересное то, что всё это происходит в культурах, где ценятся долгосрочные моногамные отношения. |
More importantly, all the math that we use to describe all this stuff assumes that there are only three dimensions of space. |
Куда важнее, что математика, с помощью которой мы всё это описываем, предполагает существование лишь трёх измерений пространства. |
And I should just note though, before I go on to that, I'm not going to show you photos like this of Pluto. |
Прежде чем перейти к этому, хочу отметить, что не покажу вам фото, как в случае с Плутоном. |
This is a fourth sort of level of prosthetics. |
Это, можно сказать, четвёртый класс протезов. |
OK, so why am I doing all this? |
Так зачем я всё это делаю? |
Even when the bear is not chasing us, this is a good place to be. |
Это хорошее место, даже когда медведь не преследует нас. |
Given the wide variations in the practice of South-South cooperation combined with limited time and resources, random selection was not feasible. |
В связи с широким разнообразием практики сотрудничества Юг-Юг, а также ограниченным объемом времени и ресурсов произвольный отбор примеров практики для их оценки не представлялся возможным. |
And finally, random acts of kindness are conscious acts of kindness. |
Очень важно спонтанное проявление доброты. |
Yeah, I understand the mechanics, it's just, who'd come up with a system of matrimony based on the random distribution of flowers? |
Да правила-то мне понятны, только кому пришло в голову, что брачные отношения зависят от того, кому случайно достанутся цветы? |
This wasn't some random drunk accidentally slamming into a famous actress. |
Не похоже на случайную аварию актрисы и её поклонника. |
Last night, I was watching TV, and it turns out, some random satellite channel picks up a certain local Chicago newscast. |
Вчера вечером смотрела ящик и на одном из спутниковых каналов наткнулась на Чикагские новости. |
Сделать следующий шаг в этой череде случайных шагов. |
|
And then some random car pulls up and you hop in. |
А затем подъедет какая-то случайная машина и ты туда запрыгнешь. |
A heat run is when someone makes a series of random turns and speed changes in order to avoid a tail. |
Отрыв от хвоста - это когда делается серия случайных поворотов, а так же меняется скорость, чтобы оторваться от слежки. |
The random attacks are designed to look like sporadic malfunctions of devices that humans depend on for their everyday routines. |
Случайные атаки рассчитаны на то, чтобы выглядеть как спорадические сбои в работе устройств, от которых люди зависят в своей повседневной жизни. |
The next prediction is, of course, no better than a random guess, but the previous record of success makes it seem to the mark to be a prediction worth great value. |
Следующее предсказание, конечно, ничем не лучше случайной догадки, но предыдущий рекорд успеха заставляет Марка думать, что это предсказание имеет большую ценность. |
Many different classifier types have been used to perform machine-learned NER, with conditional random fields being a typical choice. |
Много различных типов классификаторов были использованы для выполнения машинного обучения NER, с условными случайными полями, являющимися типичным выбором. |
These methods involve transforming a uniform random number in some way. |
Эти методы включают в себя преобразование однородного случайного числа в некотором роде. |
This is certainly understandable; if you see 'KYLE IS A MOTHERFUCKER' repeatedly pasted into a random article, you certainly want to complain. |
Это, конечно, понятно; если вы видите, что Кайл-ублюдок неоднократно вставляется в случайную статью, вы, конечно, хотите пожаловаться. |
Totally random question here, came across this by complete accident. |
Совершенно случайный вопрос здесь, наткнулся на это совершенно случайно. |
Compared to other genres, freehand brush work is more random, because it does not pay too much attention on the similarity. |
По сравнению с другими жанрами, работа кистью от руки более случайна, потому что она не уделяет слишком много внимания сходству. |
Hardware random number generators generally produce only a limited number of random bits per second. |
Аппаратные генераторы случайных чисел обычно производят только ограниченное число случайных битов в секунду. |
Race conditions are also intentionally used to create hardware random number generators and physically unclonable functions. |
Условия гонки также намеренно используются для создания аппаратных генераторов случайных чисел и физически недоступных функций. |
In its common form, the random variables must be identically distributed. |
В своей общей форме случайные величины должны быть распределены одинаково. |
Random Search is also embarrassingly parallel, and additionally allows the inclusion of prior knowledge by specifying the distribution from which to sample. |
Случайный поиск также смущающе параллелен и, кроме того, позволяет включить предварительные знания, указав распределение, из которого следует выборка. |
Random strings of characters are confusing, but how is the aforementioned Moshe Constantine Hassan Al-Silverburg harmful? |
Случайные строки символов сбивают с толку, но чем же вреден вышеупомянутый Моше Константин Хасан Аль-Сильвербург? |
He held that random mutation and natural selection have a major role in evolution. |
Он считал, что случайная мутация и естественный отбор играют главную роль в эволюции. |
Magnetic-core memory was the predominant form of random-access computer memory for 20 years between about 1955 and 1975. |
Память на магнитных сердечниках была преобладающей формой оперативной компьютерной памяти в течение 20 лет между 1955 и 1975 годами. |
One of the lines of difference in interpretation is whether to treat the regressors as random variables, or as predefined constants. |
Одна из линий различия в интерпретации заключается в том, следует ли рассматривать регрессоры как случайные величины или как предопределенные константы. |
The novella itself was originally supposed to be published in Harper's Bazaar's July 1958 issue, several months before its publication in book form by Random House. |
Сама новелла первоначально должна была быть опубликована в июльском номере Harper's Bazaar за 1958 год, за несколько месяцев до ее публикации в виде книги издательством Random House. |
Once he had created his collection of syllables, he would pull out a number of random syllables from a box and then write them down in a notebook. |
Как только он создавал свою коллекцию слогов, он вытаскивал несколько случайных слогов из коробки и затем записывал их в блокнот. |
генерирует случайные числа или случайное подмножество индексов. |
|
According to the GIA, who reviewed a random sample of 26,010 natural diamonds, 65% of the diamonds in the sample had no fluorescence. |
По данным ГИА, которая изучила случайную выборку из 26 010 природных алмазов, 65% алмазов в этой выборке не имели флуоресценции. |
Dogs in Group 2 were given electric shocks at random times, which the dog could end by pressing a lever. |
Собакам 2-й группы в произвольном порядке давали электрошок, который собака могла закончить нажатием рычага. |
Lysenkoites believed that fertilization was not random, but that there was specific selection of the best mate. |
Лысенко считал, что оплодотворение не было случайным, но что существовал конкретный отбор лучшего партнера. |
Random House paid Carr an advance of $60,000 for the book. |
Рэндом Хаус заплатил Карру аванс в размере 60 000 долларов за книгу. |
If a 24-hour urine collection is not practical, a random urine iodine-to-creatinine ratio can alternatively be used. |
Если 24-часовой сбор мочи нецелесообразен, то в качестве альтернативы можно использовать случайное соотношение йода и креатинина в моче. |
Loops, which can confound naive maze solvers, may be introduced by adding random edges to the result during the course of the algorithm. |
Петли, которые могут сбить с толку наивных решателей лабиринтов, могут быть введены путем добавления случайных ребер к результату в ходе выполнения алгоритма. |
A few random points about ethnic identity and not very much about classical architecture! |
Несколько случайных моментов об этнической идентичности и не очень много о классической архитектуре! |
Один распространенный миф об изнасиловании состоит в том, что ни одно событие не является случайным. |
|
The name comes from magnetic core memory, the principal form of random access memory from the 1950s to the 1970s. |
Это название происходит от памяти с магнитным сердечником, основной формы оперативной памяти с 1950-х по 1970-е годы. |
The survey did not attempt random selection of the participants, and it is not clear how the participants were invited. |
В ходе опроса не было предпринято попыток случайного отбора участников, и неясно, каким образом участники были приглашены. |
If the code clerks were choosing random message keys, then one would not expect to see much correlation in the encrypted six characters. |
Если бы шифровальщики выбирали случайные ключи сообщений, то вряд ли можно было бы ожидать увидеть большую корреляцию в зашифрованных шести символах. |
The Navy operators used the keyboard to increment the code rotors until they matched the random character string. |
Флотские операторы использовали клавиатуру для увеличения кодовых роторов до тех пор, пока они не совпадали со случайной символьной строкой. |
Operation Random Harvest sought to document criminal activity on the part of the IRS. |
Операция случайный урожай была направлена на документирование преступной деятельности налоговой службы. |
So, I picked a random article from the requested uncontroversial moves to try and use this new tool but am having trouble. |
Итак, я выбрал случайную статью из запрошенных бесспорных ходов, чтобы попытаться использовать этот новый инструмент, но у меня возникли проблемы. |
The client creates a session key using its random number generator. |
Клиент создает ключ сеанса, используя свой генератор случайных чисел. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «this is random».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «this is random» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: this, is, random , а также произношение и транскрипцию к «this is random». Также, к фразе «this is random» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.