Thousands of users - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
tens of thousands - десятки тысяч
thousands sqm - тысячи кв.м.
untold thousands - бессчетные тысячи
for thousands of years - на тысячи лет
thousands of those - тысячи тех,
thousands people - тысяч человек
literally thousands - буквально тысячи
tens of thousands of children - десятки тысяч детей
hundreds of thousands of men - сотни тысяч людей
thousands of people who - тысячи людей,
Синонимы к thousands: k, yard, chiliad, one thousand, thou, m, grand
Антонимы к thousands: ace, bit, dab, dram, driblet, glimmer, handful, hint, lick, little
Значение thousands: plural of thousand.
of assistance - помощи
in despite of - несмотря на
from one side to the other of - с одной стороны на другую
fail to take advantage of - не воспользоваться преимуществами
make hay of - сделать сено
full of vim - полный vim
dissolution of a marriage - расторжение брака
many thanks to all of you - огромное спасибо вам всем
gradation of round wood in length - градация круглых лесоматериалов по длине
certificate of competency - квалификационное свидетельство
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
prevent users - запретить пользователям
directory of users - Каталог пользователей
desktop users - пользователей настольных ПК
beginner users - начинающие пользователи
millions users - миллионов пользователей
return users - возвратные пользователей
all users of ariens - все пользователи Ariens
percentage of internet users - процент интернет-пользователей
customers and users - клиенты и пользователи
users with disabilities - пользователи с ограниченными возможностями
Синонимы к users: customers, members, providers
Антонимы к users: nonaddicts, nonusers
Значение users: plural of user.
In my humble opinions, 21 users aren't much in four thousands. |
По моему скромному мнению, 21 пользователь-это не так уж много из четырех тысяч. |
PLATO's communication tools and games formed the basis for an online community of thousands of PLATO users, which lasted for well over twenty years. |
Коммуникационные инструменты и игры PLATO легли в основу онлайн-сообщества тысяч пользователей PLATO, которое просуществовало более двадцати лет. |
In September 2015, DARPA reported that ATAK was used in a successful demonstration of the Persistent Close Air Support Program, and is in use by thousands of users. |
В сентябре 2015 года DARPA сообщило, что ATAK был использован в успешной демонстрации программы постоянной закрытой воздушной поддержки и используется тысячами пользователей. |
The portal is essentially a ticket selling website where users can buy tickets and search through thousands of events and venues. |
Портал, по сути, является сайтом по продаже билетов, где пользователи могут покупать билеты и осуществлять поиск по тысячам мероприятий и площадок. |
That means reaching thousands and thousands of isolated users all over the world and suddenly making them feel less alone. |
Это значит, что она охватит тысячи и тысячи разрозненных людей по всему миру и вдруг заставит их почувствовать себя менее одинокими. |
There are thousands of downloads, but at this location right now, there are 27 active users. |
Тут тысячи закачек, но здесь и сейчас, есть 27 активных пользователей. |
The decision led hundreds of thousands of users to criticize the change. |
Это решение привело к тому, что сотни тысяч пользователей стали критиковать это изменение. |
On December 12, 2012 Pope Benedict XVI sent his first tweet which was re-tweeted by thousands of users almost immediately. |
12 декабря 2012 года Папа Римский Бенедикт XVI отправил свой первый твит,который почти сразу же был переиздан тысячами пользователей. |
Have hundreds or thousands of users to add? |
Вам нужно добавить сотни или тысячи пользователей? |
Might I direct you to just a few of the thousands of other Wiki articles that have pictures from users that are used “by example. |
Могу ли я направить вас только к нескольким из тысяч других статей Вики, которые имеют фотографии от пользователей, которые используются на примере. |
Freedoom also allows users to play any of the thousands of other WADs that normally require the original game. |
Freedoom также позволяет пользователям играть в любую из тысяч других пачек, которые обычно требуют оригинальной игры. |
SEER for Software has thousands of licensed users including aerospace giants, banking, finance, retail, insurance, and manufacturing. |
SEER for Software имеет тысячи лицензированных пользователей, включая аэрокосмические гиганты, банки, финансы, розничную торговлю, страхование и производство. |
More than 50 thousand users have paid subscriptions. |
Более 50 тысяч пользователей имеют платные подписки. |
During the year, this option was used by 600 thousand users. |
В течение года этой опцией воспользовались 600 тысяч пользователей. |
Many PC users were affected, and caused an avalanche of reports and comments on thousands of blogs and other web communities. |
Многие пользователи ПК пострадали и вызвали лавину сообщений и комментариев в тысячах блогов и других веб-сообществ. |
The client and website choked under the strain of thousands of users simultaneously attempting to play the game. |
Клиент и веб-сайт задыхались от напряжения тысяч пользователей, одновременно пытающихся играть в эту игру. |
YouTube claims that its users watch hundreds of millions, and upload hundreds of thousands of videos daily. |
YouTube утверждает, что его пользователи смотрят сотни миллионов и загружают сотни тысяч видео ежедневно. |
They just need to provide an address that a phone can photograph and recognise says Pierre Noizat, who confirms he has thousands of users. |
Достаточно лишь сообщить адрес, который можно сфотографировать и распознать телефоном, уточняет Пьер Нуаза, заверяя, что у него есть уже тысячи пользователей. |
Some, like the Hawaiian Good Luck Totem, which has spread in thousands of forms, threaten users with bad luck if not forwarded. |
Некоторые из них, как гавайский Тотем удачи, который распространился в тысячах форм, угрожают пользователям неудачей, если их не переправят. |
Over the next few years, GE opened 25 computer centers in the United States and elsewhere, serving over fifty thousand users. |
В течение следующих нескольких лет GE открыла 25 компьютерных центров в США и других странах, обслуживая более пятидесяти тысяч пользователей. |
The very positive response of its thousands of users taught me a very important lesson - that working with data means designing ways to transform the abstract and the uncountable into something that can be seen, felt and directly reconnected to our lives and to our behaviors, something that is hard to achieve if we let the obsession for the numbers and the technology around them lead us in the process. |
Очень положительные отзывы тысяч пользователей преподали мне важный урок: работа с данными — это создание способов преобразования абстрактного и неисчисляемого в то, что можно видеть, чувствовать и то, что может быть напрямую связано с нашей жизнью и нашим поведением, то, чего сложно достичь, если мы позволяем одержимости цифрами и технологиями вокруг них определять нашу деятельность. |
Some blogging scientists' posts reach tens of thousands of users, gaining mass media dimensions; examples include climate debate blogs like RealClimate and KlimaLounge. |
У некоторых постов участвующих в блогах ученых десятки тысяч читателей, а это уже аудитория уровня средств массовой информации. В качестве примера можно привести дискуссионные климатические блоги типа RealClimate и KlimaLounge. |
Тысячу лет назад было достаточно иметь пищу и кров. |
|
How many surgeons could claim to save three thousand lives in ten years of their careers? |
Много ли найдется хирургов, которые скажут, что спасли три тысячи жизней за десять лет работы? |
These solutions would, in addition, include support for the migration of users and data from existing legacy systems to the new platform. |
Эти мероприятия также будут включать перевод пользователей и данных действующих систем на новую платформу. |
It was noted that any time when major revisions are done they should be explained to users. |
Было отмечено, что всякий раз, когда производится масштабный пересмотр, его результаты должны поясняться пользователем. |
It is the data being fed to the personalization algorithms and the actions we take as end users. |
Проблема в самой информации, которая попадает в эти алгоритмы, а также в нашей активности как пользователей. |
To help protect users, Google maintains a list of websites that are known to host malicious downloads and a list of trusted software publishers. |
Чтобы защитить пользователей, Google составляет списки сайтов, распространяющих вредоносные программы, а также списки надежных разработчиков. |
Every year almost 2 thousand million tonnes of sediment eroded from the Himalayas is delivered to the ocean. |
Каждый год почти два миллиарда тон осадочных пород, вымытых в Гималаях, приносятся в океан. |
You take a little two by four country storekeeper like I say it takes a man with just five hundred dollars to worry about it fifty thousand dollars' worth. |
Что я и говорю: возьмите вы такого мелкоплавающего лавочника захолустного -человечку цена пятьсот долларов со всеми потрохами, а хлопочет, шуму подымает на пятьдесят тысяч. |
In between dances he paid over to Kearns the twenty thousand in dust and transferred to him his Moosehide claim. |
Между двумя турами вальса он уплатил Кернсу двадцать тысяч золотым песком и передал ему свою заявку на Лосиной реке. |
He was, er, part of the Union, i.e, the Yankee army, facing fifty-two thousand Confederate troops. |
Генерал был на стороне Союза. Ему противостояло 52 тысячи конфедератов. |
She was a thousand times more beautiful than all Paul's feverish recollections of her. |
Она была в сто раз красивее жарких видений, бередивших душу Поля. |
Mademoiselle Euphrasie Fauchelevent possesses six hundred thousand francs. |
У мадмуазель Эфрази Фошлеван имеется шестьсот тысяч франков. |
I've used that admittedly awesome line a thousand times. |
Я использовал эту общепризнанно потрясающую фразу тысячу раз. |
'Six billion, seven hundred and twenty-seven million, nine hundred and forty-nine thousand 'three hundred and thirty-eight versions of us awaiting orders. |
Шесть миллиардов семьсот, двадцать семь миллионов девятьсот, сорок девять тысяч триста, тридцать восемь наших копий ждут приказов. |
Accepted the sum of three thousand five hundred francs due this day twelvemonth, and fill in the date. |
Принят в сумме трех тысяч пятисот франков, подлежащих уплате через год. Поставьте число! |
He was soon up over five thousand feet. |
Скоро он был на высоте более пяти тысяч футов. |
One Thousand and One Vulgar Marching Band Formations. |
Тысяча и один ярмарочный духовой оркестр |
На складе около тысячи. |
|
С меня довольно будет тысячи экю. |
|
I have eight or ten thousand, or will have by night, I hope. |
У меня к вечеру наберется тысяч восемь - десять. |
When she heard of the price he received for a thousand feet of flooring, she burst into angry tears. |
Когда Скарлетт услышала о том, сколько он получил за доски для настила тысячи футов пола, она разрыдалась от злости. |
However, existing modems were simply too expensive and difficult to use or be practical for most users. |
Однако существующие модемы были просто слишком дорогими и сложными в использовании или практичными для большинства пользователей. |
Each has a number of different attributes which are optimized and adjusted to best meet the needs of particular users. |
Каждый из них имеет ряд различных атрибутов, которые оптимизированы и скорректированы в соответствии с потребностями конкретных пользователей. |
By 2017, it reportedly provided around 200 million downloads to users from around the world. |
К 2017 году он, как сообщается, обеспечил около 200 миллионов загрузок для пользователей со всего мира. |
An estimated three thousand families owned half of the land in Syria. |
Примерно три тысячи семей владели половиной земель в Сирии. |
Buchin wrote his memoirs called One hundred and seventy thousand kilometres with Zhukov, at the suggestion of the marshal in the 1970s. |
Бучин написал свои мемуары под названием сто семьдесят тысяч километров вместе с Жуковым по предложению маршала в 1970-е годы. |
Это ни в малейшей степени не влияет на пользователей удаленного доступа. |
|
Users can review policies, laws, and strategies and search for the best practices and success stories in the field of mental health. |
Пользователи могут просматривать политику, законы и стратегии и искать лучшие практики и истории успеха в области психического здоровья. |
The Egyptian mathematics had a symbol for one, ten, one-hundred, one-thousand, ten-thousand, one-hundred-thousand, and one-million. |
Египетская математика имела символ для единицы, десяти, ста, тысячи, десяти тысяч, ста тысяч и миллиона. |
We’re now at a stage where we can power music delivery through our growing number of servers and ensure our users continue to receive a best-in-class service. |
Сейчас мы находимся на этапе, когда мы можем обеспечить доставку музыки через наше растущее число серверов и гарантировать, что наши пользователи продолжают получать лучший в своем классе сервис. |
By 2018, the number of mobile users has increased to 25.3 million and the number of locations fell to 4,411 at the end of June. |
К 2018 году число мобильных пользователей увеличилось до 25,3 млн, а количество локаций сократилось до 4 411 в конце июня. |
Despite its wide use, no accurate count of ASL users has been taken. |
Несмотря на его широкое использование, точный подсчет пользователей ASL не проводился. |
To address the themes of this film, find reliable sources to cite so observations can be verified by other users. |
Чтобы обратиться к темам этого фильма, найдите надежные источники для цитирования, чтобы наблюдения могли быть проверены другими пользователями. |
Restrictions can limit parking to particular times of day, for limited periods of time, and may discriminate among users. |
Ограничения могут ограничивать парковку в определенное время суток, в течение ограниченного периода времени и могут быть дискриминационными среди пользователей. |
The decision to remove the message boards was met with outspoken backlash from some of its users, and sparked an online petition garnering over 8,000 signatures. |
Решение удалить доски объявлений было встречено откровенной реакцией со стороны некоторых пользователей и вызвало онлайн-петицию, собравшую более 8000 подписей. |
Registered users may upload an unlimited amount of video and build their own personal profile. |
Зарегистрированные пользователи могут загружать неограниченное количество видео и создавать свой личный профиль. |
The 64DD also allowed other users to chat with each other, and be able to play games online through private servers. |
64DD также позволял другим пользователям общаться друг с другом и играть в игры онлайн через частные серверы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «thousands of users».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «thousands of users» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: thousands, of, users , а также произношение и транскрипцию к «thousands of users». Также, к фразе «thousands of users» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.