Thus intended - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: таким образом, поэтому, так, до такой степени, настолько
conjunction: таким образом, поэтому, стало
thus we cannot - Таким образом, мы не можем
thus comes to - Таким образом, приходит к
thus for instance - Таким образом, например,
thus as - Таким образом, как
assembly thus concluded this stage - Узел завершила данный этап
and thus cannot - и, следовательно, не может
and may thus - и может, таким образом,
they can thus - они могут, таким образом,
thus we have - Таким образом, мы имеем
was thus rejected - Таким образом, была отклонена
Синонимы к thus: therefore, that being so, hence, for that reason, ipso facto, so, thereby, as a consequence, accordingly, ergo
Антонимы к thus: even though, although, however, be that as it may, despite that, even so, nevertheless, having said that, in spite of that, nonetheless
Значение thus: as a result or consequence of this; therefore.
intended benefit - предназначенные выгоды
intended to be traded - предназначенные к торгам
products intended for sale - Продукты, предназначенные для продажи
intended for long-term use - предназначенные для длительного использования
intended outcomes - ожидаемые результаты
intended results - ожидаемые результаты
each intended - каждый из которых предназначен
intended to establish a link - предназначенный для установления связи
not intended for dissemination - не предназначен для распространения
intended exclusively for - предназначенные исключительно для
Синонимы к intended: intentional, studied, willful, premeditated, purposeful, planned, preconceived, preplanned, calculated, conscious
Антонимы к intended: strive, tend
Значение intended: planned or meant.
Так в страданиях и муках держал он совет со своей совестью. |
|
It is thus in his own interest to facilitate a credible inquiry that will get to the bottom of this mess as soon as possible. |
Поэтому в его интересах организовать авторитетное расследование, которое в кратчайшие сроки разберется в этой путанице. |
Anubis probed Thor's mind, thus gaining access to Asgard beaming technology. |
Анубис исследовал мозг Тора и получил доступ к технологии перемещения Асгардов. |
Some fear that the poorest communities will be tempted to sell for cash, and thus lose their most important resource. |
Некоторые опасаются, что наиболее бедные общины уступят соблазну продать свои земли за наличные деньги и лишатся таким образом своего важнейшего ресурса. |
The resulting higher tax rates distort economic incentives and thus weaken future economic performance. |
В результате, эти повышенные налоги искажают экономическое стимулирование и, таким образом, ослабляют функционирование экономики в будущем. |
Thus, this music is able to be massive, though not outwardly. |
Таким образом, эта музыка способна быть массовой, но не показушно. |
These attacks, including some by a new underground vigilante settler network, are obviously intended to intimidate, deter or punish the Palestinians. |
Эти нападения, в том числе некоторые из них, совершаемые новой подпольной сетью мстительных поселенцев, несомненно имеют своей целью запугать, устрашить или наказать палестинцев. |
Thus, it appears that those costs were absorbed by the Fund. |
Таким образом, представляется, что эти расходы были покрыты за счет средств Фонда. |
The situation has thus evolved such that at this stage little room has been left for a draft by the Chairman. |
Соответственно, ситуация развивалась таким образом, что на данном этапе у проекта Председателя осталось мало шансов на успех. |
Thus, globalization - while a convenient shorthand, as it were, for certain trends in the global economy - is simply a descriptive term. |
Таким образом, термин глобализация, будучи сам по себе удобным как краткий термин для обозначения определенных тенденций в мировой экономике, является не более чем описательным. |
Thus, the two candidates' campaigns are focusing heavily on a dozen or so states in which voters are closely divided and could sway the electoral college outcome. |
Таким образом, кампании обоих кандидатов фокусируются, в основном, на примерно дюжине штатов, в которых избиратели разделились примерно поровну и могут повлиять на решение коллегии выборщиков. |
The only realistic alternative to cold war is thus hot war, or widespread armed hostilities between Russia and the West. |
Таким образом, единственной реальной альтернативой холодной войне выступает «горячая война» либо обширные вооруженные столкновения между Россией и Западом. |
A danger these countries share is thus the acute danger of large-scale runs on their banking systems. |
Опасность, которую разделяют эти страны, является, таким образом, острой опасностьюкрупномасштабного наступления на их банковскую систему. |
It is a move toward Russia, intended to bring the zone of stability and prosperity closer to its borders. |
Это движение в сторону России, цель которого — придвинуть зону стабильности и процветания как можно ближе к ее границам. |
Asia will be increasingly tight energy and we expect regional energy prices to thus rise over the next decade, Macquarie said. |
«В Азии будет наблюдаться увеличение дефицита энергоресурсов, поэтому мы ожидаем, что в течение следующего десятилетия цены на энергоресурсы в этом регионе будут расти», — говорится в докладе Macquarie. |
Thus, for China to gain maximum advantage from private entrepreneurship, it is important to continue shifting the share of financial assets and land holdings out of the public sector. |
Таким образом, если Китай желает получить максимальное преимущество от частного предпринимательства, необходимо продолжать передачу части финансовых активов и земли, находящихся в государственном секторе, частному бизнесу. |
Thus, by optimizing its interactions with electronic payment systems, EXNESS has created an exclusive model for deposits/withdrawals. |
Таким образом, оптимизируя алгоритмы взаимодействия с ЭПС, EXNESS создала эксклюзивную схему организации депозитов-выводов средств. |
Thus, the order would be closed immediately after it is placed. |
Таким образом, сразу после размещения, ордер будет закрыт. |
This setup was also a large pin bar off a key support, thus it was another valid instance of our trading edge. |
Эта торговая установка также является большим пин-баром у ключевой поддержки, таким образом, соответствуя нашим техническим критериям. |
Tars Tarkas advanced toward me, holding out one of his arms, and we thus proceeded to the plaza without further mishap. |
Тарс Таркас подошел ко мне, протянув одну из своих рук, и так мы дошли до площади без дальнейших приключений. |
Speech was intended; and as the Old Gentleman had heard the sounds nine times before, he rightly construed them into Stuffy's old formula of acceptance. |
Этот звук, всегда предшествовавший словам, Старый Джентльмен слышал уже в девятый раз и был вправе принять его за обычную для Стаффи формулу согласия. |
Yes, father; straight as he can ride, replied Henry, lifting the hat from his head, and waving it on high: the action accompanied by a shout intended to attract the horseman. |
Да, отец, он едет прямо к нам,- ответил Генри и стал кричать и размахивать шляпой высоко над головой, чтобы привлечь внимание всадника. |
He did not thoroughly comprehend the meaning of his father's speech, or whether it were intended for him: indeed, he was not yet certain that the grim, sneering stranger was his father. |
Он не совсем понял, что означали слова отца и к нему ли они относились. Да он и не был еще вполне уверен, что угрюмый насмехающийся незнакомец - его отец. |
Does human nature thus change utterly and from top to bottom? |
Способна ли человеческая натура измениться коренным образом, до основания? |
Человек, которого ею облили, перестает быть человеком. |
|
It must have been a terrible thing for a man of Warden Atherton's stripe to be thus bearded by a helpless prisoner. |
Нелегко было человеку такого склада, как смотритель Этертон, вынести подобную дерзость из уст беспомощного арестанта. |
And thus, we can calculate the theoretical location of the target by using the trigonometric functions of sine, cosine and tangent. |
и теперь мы можем вычислить положение цели способом триангуляции используюя функции синуса, косинуса и тангенса. |
The town thus laid bare seemed to sleep; the spires and roofs, and its palisade and walls, gleamed quietly in the glare of the distant conflagrations. |
Обложенный город, казалось, уснул. Шпицы, и кровли, и частокол, и стены его тихо вспыхивали отблесками отдаленных пожарищ. |
So I warned Doctor Jackson, first, that I intended doing without water while in the jacket; and next, that I would resist any efforts to compel me to drink. |
Поэтому я предупредил доктора Джексона, что я, во-первых, намерен обходиться в смирительной рубашке без воды, а во-вторых, что я буду сопротивляться усилиям напоить меня. |
С этими словами он зажег свечу. |
|
It is the fate of many men to live thus half submerged. |
Удел множества людей именно таков: проявлять себя наполовину. |
Thus, we decided the remainder of this combat game will come off. |
И так, мы решили приостановить этот бессмысленный турнир. |
And thus Becky said she was a wanderer, poor, unprotected, friendless, and wretched. |
И вот, закончила Бекки, теперь она скиталица - нищая, беззащитная, без друзей и без счастья. |
Thus cogitating, Stackpole put on his wide-brimmed straw hat and went out. |
Удрученный Стэкпол нахлобучил свою широкополую соломенную шляпу и вышел на улицу. |
Thus a new obstacle was in George's way, to interfere with his plans regarding Amelia; and about which he and Dobbin had more than one confidential consultation. |
Таким образом, на пути Джорджа возникло новое препятствие, мешавшее его планам относительно Эмилии. И об этом у него с Доббином было не одно тайное совещание. |
This man clearly intended to assault her, kill her, dismember her body. |
Этот человек явно намеревался напасть на нее, убить, расчленить ее тело. |
It seems his pronouncement has had the intended effect. |
Кажется его объявление возымело ожидаемый эффект. |
Thus sunken, and seen in remote perspective, they appeared far less formidable than the huge iron bulk in whose wake the steamer was pitching so helplessly. |
Погруженные в воду, на таком далеком расстоянии они не казались уже чудовищными по сравнению со стальным гигантом, в кильватере которого беспомощно качался пароходик. |
As he spoke thus, the young scamp stealthily adjusted his crossbow. |
Молодой повеса тайком готовил свой самострел. |
When she intended to change her chips back into cash, I'm sure. |
Уверена, она намеревалась обналичить свои фишки. |
He moved closer to her, letting the crowds conceal him from view. He intended to keep her in sight every moment. |
Он находился неподалеку, ни на минутку не упуская её из виду. |
And he really and truly intended to spend about ten minutes leafing through the text-book. |
И он действительно собирался минут десять полистать учебник. |
Thus, Florence was in the habit of having the Daily Telegraph sent to her every day from London. |
Например, Флоренс привыкла получать каждый день свежий номер Дейли телеграф прямо из Лондона. |
And he sold this movie as an anti-suicide documentary when, in fact, it was intended to induce and encourage suicide. |
И он продавал этот фильм, как анти-суицидальный очерк, когда по сути он был предназначен, чтобы склонить к суициду и поощрить его. |
Conversations may be the optimal form of communication, depending on the participants' intended ends. |
Беседы могут быть оптимальной формой общения, в зависимости от целей, которые преследуют участники. |
The poetry is thus a means and not an end, a tool, at the service of a very spiritual and humanist ideal. |
Поэзия, таким образом, есть средство, а не цель, инструмент, служащий очень духовному и гуманистическому идеалу. |
Thus, Chittamma Mogudu was released at the end of 1992, starring once again the popular couple of Bharti and Mohan Babu. |
Так, в конце 1992 года вышел фильм Читтамма Могуду, в главной роли которого вновь сыграли популярная пара Бхарти и Мохан Бабу. |
Alum is an ingredient in some recipes for homemade modeling compounds intended for use by children. |
Квасцы являются ингредиентом в некоторых рецептах домашних модельных смесей, предназначенных для использования детьми. |
Thus, suicide rates would not seem to be readily affected by making firearms less available. |
Таким образом, снижение доступности огнестрельного оружия, по-видимому, не повлияет на уровень самоубийств. |
Parents can thus promote physical activity and limit the amount of time children spend in front of screens. |
Таким образом, родители могут стимулировать физическую активность и ограничивать количество времени, которое дети проводят перед экранами. |
AVL trees can be colored red-black, thus are a subset of RB trees. |
Деревья AVL могут быть окрашены в красно-черный цвет, таким образом, являются подмножеством деревьев RB. |
Thus, coaches are encouraged to increase self-efficacy in athletes through positive feedback and being a model of self-confidence themselves. |
Таким образом, тренеры поощряются к повышению самоэффективности у спортсменов через положительную обратную связь и сами являются образцом уверенности в себе. |
During piloerection, the guard hairs on the back are raised and the skin folds spread, thus releasing scent. |
Во время пилоэрекции защитные волоски на спине приподнимаются, а кожные складки расширяются, высвобождая аромат. |
The discrepancy is widely believed to be explained by transactions intended to launder money or evade taxes, smuggling and other visibility problems. |
Широко распространено мнение, что это расхождение объясняется операциями, направленными на отмывание денег или уклонение от уплаты налогов, контрабандой и другими проблемами видимости. |
In 2010, Shocker Toys announced the Indieverse line of comics, intended to create a crossover universe for participating independent comics titles. |
В 2010 году Shocker Toys анонсировала линию комиксов Indieverse, предназначенную для создания кроссоверной Вселенной для участия в независимых комиксах. |
Having accomplished whatever he intended doing, Vaikundar thought of attaining Vaikundam, i.e., leaving this world and going to the world of Vaikundam. |
Совершив все, что он намеревался сделать, Вайкундар задумал достичь Вайкундама, то есть покинуть этот мир и отправиться в мир Вайкундама. |
Clodius is supposed to have intended to seduce Caesar's wife, but his masculine voice gave him away before he got a chance. |
Предполагается, что Клодий намеревался соблазнить жену Цезаря, но его мужской голос выдал его прежде, чем он успел это сделать. |
It is intended to draw the enemy pursuit into a prepared ambush, or to cause disarray. |
Он предназначен для того, чтобы заманить вражескую погоню в подготовленную засаду или вызвать беспорядок. |
STIR/SHAKEN, or SHAKEN/STIR, is a suite of protocols and procedures intended to combat caller ID spoofing on public telephone networks. |
STIR / SHAKEN или SHAKEN/STIR-это набор протоколов и процедур, предназначенных для борьбы с подменой идентификатора вызывающего абонента в телефонных сетях общего пользования. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «thus intended».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «thus intended» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: thus, intended , а также произношение и транскрипцию к «thus intended». Также, к фразе «thus intended» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.